Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 1 k Originalbetriebsanleitung Elektroheizer t Original operating instructions Electric Heater p Mode d’emploi d’origine Chauffage électrique N Originele handleiding Elektrische ventilatorkachel m Manual de instrucciones original Calefactor eléctrico P Instrukcją oryginalną Ogrzewacz elektryczny C Istruzioni per l’uso originali Riscaldatore elettrico Art.-Nr.: 23.382.80 I.-Nr.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 3 D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 4 D n haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen. Vorsicht - Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 5 D Heizelementen arbeitende Heizsystem und der hohen Luftleistung kann es vorkommen, dass die ausgeblasene Luft im Vergleich zu einem konventionellen Heizlüfter als kühler empfunden wird. Dies ist kein Gerätemangel. 7. Bedienung Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer Betriebspause kann es zu einer kurzzeitigen Geruchsbildung kommen. Dies ist kein Fehler. 7.1 Schalter für Heizleistung (Abb.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 6 GB Danger! When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 7 GB n supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use, provided that the equipment is positioned or installed in its normal place of use. Children of 3 years and younger than 8 years are not allowed to insert the plug into the socket, regulate the equipment, clean the equipment and/or perform the maintenance which a user is expected to perform.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 8 GB cooler than that from a conventional fan heater. This is not an equipment defect. 7. Using the equipment When the equipment is used for the first time or after a long period of rest, it may emit an odor for a short time. This is not a fault. 7.1 Heat output switches (Fig. 1): n Off (0) n Low heat output n Medium heat output n Maximum heat output 7.2 Thermostat control (Fig. 1 / Item 2): Note: The fan will start as soon as the equipment is switched on.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 9 F Danger! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 10 F n n n surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec lʼappareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l’utilisateur sans surveillance. Les enfants en-dessous de 3 ans doivent être tenus à l'écart sauf s'ils sont surveillés en permanence.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 11 F 6. Avant la mise en service Avertissement ! Contrôlez, avant la mise en service, si la tension présente correspond bien à celle indiquée sur la plaque de données de lʼappareil. Veuillez respecter les consignes de sécurité du point 1. n n n Vérifiez que le débit dʼair est correct en maintenant une feuille de papier à une distance de 10 cm devant la grille de soufflage lorsque le chauffage est en mode soufflerie (sans chauffage). Le papier doit sʼenvoler.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 12 F 8.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: n Type de lʼappareil n No. dʼarticle de lʼappareil n No. dʼidentification de lʼappareil n No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www.isc-gmbh.info 9.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 13 NL Gevaar! Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit gereedschap aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding/veiligheidsinstructies mee te geven.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 14 NL n n n kinderen worden uitgevoerd. Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij permanent op hen wordt toegezien.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 15 NL 6. Vóór inbedrijfstelling Waarschuwing! Vóór inbedrijfstelling controleren of de voorhanden zijnde spanning overeenkomt met de spanning vermeld op het kenplaatje. Neem de veiligheidsinstructies vermeld onder punt 1 in acht. n n n Controleer het correcte luchtdebiet door in de circulatieluchtmodus (zonder verwarmingsvermogen) een blad papier op 10 cm afstand van het luchtuitblaasrooster te houden.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 16 NL 8.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: n Type van het toestel n Artikelnummer van het toestel n Ident-nummer van het toestel n Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 17 E Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 18 E n podrán encender y apagar el aparato bajo vigilancia o una vez se les ha instruido en el uso seguro del mismo y comprendan los posibles peligros que puede suponer su uso siempre y cuando el aparato se encuentre situado o instalado en una posición de uso normal. Los niños entre los 3 y 8 años de edad no podrán enchufar el aparato a la toma de corriente, regular el aparato, limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento que corre a cargo del usuario.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 19 E 6. Antes de la puesta en marcha Aviso! Antes de la puesta en marcha, comprobar que la tensión existente concuerda con la indicada en la placa de datos. Tener en cuenta las instrucciones de seguridad indicadas bajo el punto 1. n n n Comprobar que el caudal de aire es el correcto sujetando, en el modo de ventilación (sin calor), una hoja de papel a una distancia de 10 cm de la rejilla de salida de aire.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 20 E 9. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar el aparato en su embalaje original. 10. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 21 PL Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 22 PL n n n bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumieją, jakie zagrożenia z niego wynikają. Dzieci nigdy nie powinny bawić się tym urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci bez odpowiedniego nadzoru. Dzieciom, które nie ukończyły trzeciego roku życia, nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia, o ile nie ma to miejsca pod ciągłym nadzorem.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 23 PL 7.2 Termostat/regulator temperatury w pomieszczeniu (rys. 1/poz. 2): 5. Dane techniczne Napięcie znamionowe Moc grzania Regulacja termostatu Stopień ochrony obudowy Wymiary urządzenia 230 V~50 Hz 2000 W (650 W/ 1300 W) bezstopniowa IP24 22,1 x 19,8 x 31,7 cm 6. Przed uruchomieniem Ostrzeżenie! Przed uruchomieniem należy się upewnić, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 24 PL n Urządzenie nie posiada części wymagających konserwacji. 8.3 Zamawianie części zamiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: n Typ urządzenia n Numer artykułu n Numer identyfikacyjny urządzenia n Numery wymaganych części zamiennych i aktualne ceny dostępne są na www.isc-gmbh.info 9.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 25 I Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate anche queste istruzioni per l’uso/avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 26 I n n n devono venire eseguite dai bambini se non sono sorvegliati. Tenete lontani i bambini di età inferiore a 3 anni, a meno che non siano continuamente sorvegliati.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 27 I 6. Prima della messa in esercizio Avvertenza! Prima della messa in esercizio verificate che la tensione disponibile corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta di identificazione. Osservate le avvertenze di sicurezza descritte al punto 1. n n n Controllate che la portata dell’aria sia corretta mettendo un foglio di carta a 10 cm dalla griglia di uscita dell’aria in modalità di ricircolo (senza funzione di riscaldamento attivata).
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 28 I Per i prezzi attuali e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9. Magazzinaggio Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’apparecchio nell’imballaggio originale. 10. Smaltimento L’apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 30 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 31 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 33 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made: 1.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 34 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 35 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende: 1.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 36 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 37 CERTYFIKAT GWARANCJI Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 38 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Anleitung_EH_2000_SPK7__ 18.03.15 12:28 Seite 40 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten -30 Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt -35 Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär -40 Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung -50 Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen -60 Gewächshaus / Metallgerätehaus -25 Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.