GC-KS 2540 DK/ Original betjeningsvejledning N El-dreven kompostkværn med skær S Original-bruksanvisning Elektrisk kompostkvarn FIN Alkuperäiskäyttöohje Sähkökäyttöinen silppuri EE Originaalkasutusjuhend Elektriline oksapurustaja 3 Art.-Nr.: 34.303.30 Anl_GC_KS_2540_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11018 19.12.
1 8 1 10 2 1 6 12 2 7 4 11 8 5 9 4 5 13 6 2 3 20 7 7 6 4 15 5 17 18 10 16 13 19 -2- Anl_GC_KS_2540_SPK3.indb 2 19.12.
4a 5 5 7 16 4b 4c 17 18 15 6 19 4d 4e A -3- Anl_GC_KS_2540_SPK3.indb 3 19.12.
5 6a 10 20 B 6b 7 12 2 8 9a 12 D D C -4- Anl_GC_KS_2540_SPK3.indb 4 19.12.
9b E F 15 10 1 2 3 4 7 5 6 8 9 -5- Anl_GC_KS_2540_SPK3.indb 5 19.12.
DK/N 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N • Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. • Vedligehold og rengør maskinen med jævne mellemrum. • Tilpas arbejdsmåden efter maskinen. • Overbelast ikke maskinen. • Lad i givet fald maskinen underkaste et eftersyn. • Sluk maskinen, når den ikke benyttes. • Bær handsker. Sikkerhedsanvisninger 3. Formålsbestemt anvendelse Den elektriske kompostkværn er udelukkende beregnet til findeling af organisk haveaffald.
DK/N 5.2 Montering af aksel og hjul (fig. 4a-4e) Monter kørestellet som vist på figurerne 4a- 4e. • Stik akslen igennem på kørestellet • Anbring bøsninger på begge sider • Anbring hjul på begge sider • Stik en skruetrækker gennem holdehullet og skru hjul fast • Anbring hjulkapper på hjulene; vær her opmærksom på, at clipsene (A) til hjulkapperne falder i hak i udsparingerne på hjulene. 6.3 Anvisninger til arbejdet Følg alle sikkerhedsanvisninger (vedlagte hæfte).
DK/N VIGTIGT! Løsn ALDRIG afmonteringsskruen (fig. 1/pos. 12) uden først at have slukket maskinen på tænd/sluk-knappen (fig. 1/pos. 11) og have trukket stikproppen på maskinkablet (forlængning) ud af maskinstikket. 8.2 Udskiftning, skærpning, knivskift Knivene på fræsevalsen kan udskiftes. Hvis du på et tidspunkt får brug for at udskifte knive, er det af kvalitets- og sikkerhedsgrunde vigtigt, at de nye, du sætter i, er af samme originale fabrikat.
DK/N 10.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S • Säkerhetsanvisningar 3. Ändamålsenlig användning Den elektriska kompostkvarnen är endast avsedd för finfördelning av organiskt trädgårdsavfall. Mata in biologiskt nedbrytbart material, t ex löv, grenar eller avfall från blommor, i matningstratten. Använd inte maskinen till mjuka material, t ex köksavfall eller för att pressa saft ur frukt och grönsaker eftersom sådana material täpper till skäranordningen och kan skada maskinen. Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål.
S 5.2 Montera axeln och hjulen (bild 4a-4e) Montera transportstativet enligt beskrivningen i bild 4a-4e. • Skjut in axeln i transportstativet. • Sätt på hylsorna på båda sidor. • Sätt på hjulen på båda sidor. • Skjut in en skruvmejsel i hålet i axeln och skruva fast hjulen. • Sätt navkapslarna på hjulen. Se till att spärrtungorna (A) i navkapslarna snäpper in i öppningarna i hjulen. 5.
S VARNING! Lossa ALDRIG på spärrskruven (bild 1 / pos. 12) om strömbrytaren fortfarande (bild 1 / pos. 11) fortfarande är tillslagen och nätkabeln (förlängningskabeln) är ansluten till maskinens stickkontakt. 8.2 Byta ut, slipa, skifta knivar Knivarna på knivplattan kan bytas ut. Av kvalitetsoch säkerhetsskäl får du endast byta ut knivarna mot originalknivar. Varning! Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att du endast låter auktoriserade verkstäder slipa och byta ut knivarna. 7.
S 10.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN • • • 3. Määräysten mukainen käyttö Käsipyörösaha soveltuu suoraviivaisten leikkausten tekemiseen puuhun, puuntyyppisiin työstöaineisiin ja muoveihin. Huomio! Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty jäämäriski.
FIN 5.3 Sulloimen pidikkeen asennus (kuva 5) Paina sulloimen (10) pidike kuljetuskahvaan kuten kuvassa 5 näytetään. 5.4 Silppupussin asennus (kuvat 6a-6b) Valinnaisesti voit asentaa mukana toimitetun silppupussin kiinteästi laitteeseen. Ripusta sitä varten silppupussi (nro 20) sille tarkoitettuun koukkuun (kohta B). 6. Käyttö Noudata käyttöaikojen suhteen lakimääräisiä meluntorjuntamääräyksiä, jotka saattavat vaihdella paikkakunnittain. 6.
FIN 7. Verkkojohdon vaihtaminen • Vaara! Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei pääse syntymään. • 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Asennus tehdään päinvastaisessa järjestyksessä Vaara! Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia puhdistusstoimia. 8.
FIN 10.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel. 1.
EE • • 3. Sihipärane kasutamine Oksapurustaja on ettenähtud ainult orgaaniliste aiajäätmete purustamiseks. Pange täitelehtrisse bioloogiliselt lagunevaid materjale (nt lehed, oksad). Ärge kasutage seadet pehmete materjalide jaoks, nagu nt köögijäätmed, või puuviljadest ja köögiviljadest mahla välja pressimiseks, sest need materjalid võivad peenestaja ummistada ja seadet kahjustada. Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane.
EE 5.3 Stopperi kinnituse paigaldamine (joonis 5) Suruge stopperi kinnitust (10) transpordisanga peale, nagu on näidatud joonisel 5. : 5.4 Purustatud materjali kogumiskoti paigaldamine (joonis 6a-6b) Soovi korral saate kaasaoleva kogumiskoti seadme külge paigaldada. Riputage purustatud materjali kogumiskott (20) selleks ettenähtud konksude otsa (B). 6. Käitamine Järgige mürakaitsemääruste sätteid, mis võivad piirkonniti erinevad olla 6.
EE 8. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine Oht! Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust. 8.1 Hooldus ja ladustamine • Puhastage seadet korrapäraselt. Sellega garanteerite masina pika eluea ja funktsioneerimise. • Hoidke töö ajal õhuavad puhtad. • Puhastage plastkorpust ja plastmassdetaile nõrgatoimelise puhastusvahendi ja niiske lapiga. Ärge kasutage puhastamiseks tugevatoimelisi vahendeid või lahustit! • Ärge laske oksapurustajale vett peale. • Vältige kindlasti vee sattumist seadme sisemusse.
EE 10.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 35 - Anl_GC_KS_2540_SPK3.indb 35 19.12.
- 36 - Anl_GC_KS_2540_SPK3.indb 36 19.12.
- 37 - Anl_GC_KS_2540_SPK3.indb 37 19.12.
EH 12/2018 (01) Anl_GC_KS_2540_SPK3.indb 38 19.12.