GC-SR 12 D Originalbetriebsanleitung Streuwagen SLO Originalna navodila za uporabo Voziček za posipavanje H Eredeti használati utasítás Szórókocsi CZ Originální návod k obsluze Sypací vozík SK Originálny návod na obsluhu Sypací vozík 4 Art.-Nr.: 34.152.38 Anl_GC_SR_12_SPK4.indb 1 I.-Nr.: 11018 05.07.
1 2 1 6 4 2 1 6 2 6 4 3 5 5 3 6 3 4 1 6 3 6 6 -2- Anl_GC_SR_12_SPK4.indb 2 05.07.
5 6 A 7 2 8 B 5 9 10 C D E -3- Anl_GC_SR_12_SPK4.indb 3 05.07.
11 12 45 cm 1m 2,3 m 2 g/ m2 E D -4- Anl_GC_SR_12_SPK4.indb 4 05.07.
D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D 5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Streueinstellung ermitteln (Abb. 12) Streuprodukte wie Rasensaat, Dünger und andere Pflegeprodukte unterscheiden sich stark in Ausbringungsmenge, Granulierung und Gewicht voneinander, sodass die Angabe einer universellen Einstellung nicht möglich ist. Die Streuwageneinstellung lässt sich auf einfache Weise ermitteln. • Füllen Sie den Behälter halbvoll mit Streugut (s. 5.2). • Legen Sie trockene, saubere Folie auf einer ebenen, glatten Fläche (z.B. Garage) aus.
D 9. Lagerung die bestreute Fläche entsprechend den Hinweisen auf den Dünger/Saatgut Verpackungen. Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. 7.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
SLO Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke.
SLO 5. Pred uporabo 5.1 Montaža Potisni ročaj • Potisne palice vstavite v posodo za posipanje (Slika 3). • Potisni ročaj vstavite v potisne palice (Slika 4). Nastavni vzvod Ročaj nastavnega vzvoda (Slika 2/ Poz. 2) namestite na nastavni vzvod (Slika 5/ Poz. A). Podstavek Odstranite vijak (Slika 7/ Poz. B). Vstavite podstavek (Slika 8/ Poz. 5) in ga privijte. • • Kolesa Odstranite kolesne pokrove s koles (Slika 9). Odstranite vijake (Slika 10/ Poz. E) (na obeh straneh). • Namestite kolesa (Slika 11/ Poz.
SLO 7. Čiščenje in naročanje nadomestnih delov Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH. 7.1 Čiščenje • Pred vsako uporabo materiala za posip ostanke iz vsebnika za material za posipanje spravite v embalažo materiala za posip. • Nastavitveno ročico postavite na položaj »8« in krmilno odprtino in prekrivno tirnico temeljito očistite s ščetko.
SLO Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje: 1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj.
H Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is.
H 4. Technikai adatok Szórószélesség: .........................................45 cm Tartály ürtartalom max.: .............................12 liter Kerék Ø: .....................................................20 cm Súly (üressen) cca.: ...................................2,6 kg 5. Beüzemeltetés előtt 5.1 Összeszerelés Tolófül • bedugni a tolórudakat a szórótartályba (3-es ábra) • feldugni a tolófület a tolórúdakra (4-as ábra). Beállítókar a beállítókarfogantyút (2-es ábra/poz.
H • fedőn szórni be és ügyeljen arra, hogy ne maradjonak hátra nem beszórt részfelületek. Azután a beszórt felületet a trágya/ vetőanyag csomagolásán levő utasításoknak megfelelően megdolgozni (mint például megöntözni). 7. Tisztítás és pótalkatrész rendelés 7.1 Tisztítás • Minden használat után a szórandó jav tartályából a szórandó jav maradékát ismét a megfelelő szórandó jav csomagolásába tölteni.
H Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes: 1.
CZ Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů. 1.
CZ Podpěra • Šroub (obr. 7/pol. B) odstranit. • Podpěru (obr. 8/pol. 5) nastrčit a utáhnout. • Kolečka Kryty koleček odstranit (obr. 9). Šrouby (obr. 10/pol. E) odstranit (na obou stranách). • Kolečka (obr. 11/pol. D) nastrčit a utáhnout. • Kryty koleček opět namontovat. 6. Obsluha • • 5.2 Plnění Změřte plochu, kterou chcete osévat / posypat a vypočtěte počet čtverečních metrů. Podle údajů na obalu hnojiva / osiva stanovte potřebné množství materiálu k rozsypu.
CZ 7.2 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 8. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
CZ Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující: 1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn.
SK • • Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny.
SK 5. Pred uvedením do prevádzky 5.1 Montáž Posuvné držadlo • Posuvné tyče nasunúť do zásobníka na sypaný materiál (obr. 3). • Posuvné držadlo nasunúť na posuvné tyče (obr. 4). Nastavovacia páka Rukoväť nastavovacej páky (obr. 2/pol. 2) nasunúť na nastavovaciu páku (obr. 5/ pol. A). Podpera Odstrániť skrutku (obr. 7/ pol. B). Podperu (obr. 8/ pol. 5) nasunúť a pevne priskrutkovať. • • Kolesá Z kolies odobrať veká (obr. 9). Odstrániť skrutky (obr. 10/ pol. E) (na oboch stranách). • Kolesá (obr. 11/ pol.
SK • 9. Skladovanie Posypanú plochu následne spracujte (napr. zavlažte) podľa pokynov uvedených na obaloch hnojív resp. osiva. 7. Čistenie a objednanie náhradných dielov Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
SK Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky: 1.
- 26 - Anl_GC_SR_12_SPK4.indb 26 05.07.
- 27 - Anl_GC_SR_12_SPK4.indb 27 05.07.
- 28 - Anl_GC_SR_12_SPK4.indb 28 05.07.
- 29 - Anl_GC_SR_12_SPK4.indb 29 05.07.
EH 07/2018 (01) Anl_GC_SR_12_SPK4.indb 30 05.07.