GC-SR 12 D Originalbetriebsanleitung Streuwagen PL Instrukcją oryginalną Siewnik TR Orijinal Kullanma Talimatı Gübre dağitma makinesi 5 Art.-Nr.: 34.152.38 Anl_GC_SR_12_SPK5.indb 1 I.-Nr.: 11018 05.07.
1 2 1 6 4 2 1 6 2 6 4 3 5 5 3 6 3 4 1 6 3 6 6 -2- Anl_GC_SR_12_SPK5.indb 2 05.07.
5 6 A 7 2 8 B 5 9 10 C D E -3- Anl_GC_SR_12_SPK5.indb 3 05.07.
11 12 45 cm 1m 2,3 m 2 g/ m2 E D -4- Anl_GC_SR_12_SPK5.indb 4 05.07.
D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D 5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Streueinstellung ermitteln (Abb. 12) Streuprodukte wie Rasensaat, Dünger und andere Pflegeprodukte unterscheiden sich stark in Ausbringungsmenge, Granulierung und Gewicht voneinander, sodass die Angabe einer universellen Einstellung nicht möglich ist. Die Streuwageneinstellung lässt sich auf einfache Weise ermitteln. • Füllen Sie den Behälter halbvoll mit Streugut (s. 5.2). • Legen Sie trockene, saubere Folie auf einer ebenen, glatten Fläche (z.B. Garage) aus.
D 9. Lagerung die bestreute Fläche entsprechend den Hinweisen auf den Dünger/Saatgut Verpackungen. Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. 7.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
PL • • Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa.
PL 5. Przed uruchomieniem 5.1 Montaż Rączka • Uchwyty do przesuwania włożyć w zbiornik na substancję rozsiewaną (rys. 3). • Rączkę włożyć w uchwyty do przesuwania (rys. 4). Dźwignia do regulacji Uchwyt dźwigni do regulacji nałożyć na dźwignię do regulacji (rys. 5/ poz. A). Stopki Odkręcić śruby (rys. 7/ poz. B). Założyć stopki (rys. 8/ poz. 5) i dokręcić je. • • Kółka Kołpaki zdjąć z kół (rys. 9). Odkręcić śruby (z obu stron) (rys. 10/ poz. E) . • Założyć koła (rys. 11/ poz. D) i dokręcić je.
PL • i w poprzek. Po pozostałej powierzchni można rozsiewać materiał prowadząc siewnik wzdłuż. Podczas rozsiewania prowadzić siewnik tak, aby pasy powierzchni, na której rozsiewany jest materiał, lekko się pokrywały. Należy zwrócić przy tym uwagę, aby nie pominąć żadnego fragmentu powierzchni. Po rozsianiu materiału postępować zgodnie z instrukcjami umieszczonymi na opakowaniu nawozu bądź nasion (np. podlać trawnik). 7. Czyszczenie i zamawianie części zamiennych odpadów.
PL Certyfikat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia: 1.
TR • Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kullanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullanmak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin.
TR 5. Çalıştırmadan önce 5.1 Montaj Dümen • İtme çubuklarını depo içine takın (Şekil 3). • Dümeni itme çubuklarına takın (Şekil 4). Ayar kolu Ayar kolu sapını (Şekil 2/ Poz. 2) ayar koluna (Şekil 5/ Poz. A) takın. Ayak • Civatayı (Şekil 7/ Poz. B) sökün. • Ayağı (Şekil 8/ Poz. 5) takın ve civata ile sıkın. Tekerlekler Tekerleklerin jant kapaklarını sökün (Şekil 9). Civataları (Şekil 10/ Poz. E) sökün (her iki tarafında). • Tekerlekleri (Şekil 11/ Poz. D) takın ve sıkın. • Jant kapaklarını takın. • • 5.
TR 7. Temizleme ve yedek parça siparişi 9. Depolama 7.1 Temizleme • Her serpme uygulaması sonrasında malzeme deposunda kalan malzemeyi tekrar ambalaj içine doldurun. • Ayar kolunu „8“ pozisyonuna ayarlayın ve serpme delikleri ile kapak rayını fırça ile iyice temizleyin. • Aleti temiz bir bez ile silin veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temizleyin. • Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sıvı sabunla temizleyin.
TR Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir: 1.
- 18 - Anl_GC_SR_12_SPK5.indb 18 05.07.
- 19 - Anl_GC_SR_12_SPK5.indb 19 05.07.
- 20 - Anl_GC_SR_12_SPK5.indb 20 05.07.
- 21 - Anl_GC_SR_12_SPK5.indb 21 05.07.
EH 07/2018 (01) Anl_GC_SR_12_SPK5.indb 22 05.07.