GE-EM 1233 M GE-EM 1233 M D Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher SLO Originalna navodila za uporabo Električna kosilnica HR/ Originalne upute za uporabu BIH Električna kosilica za travu RS Originalna uputstva za upotrebu Električna kosilica CZ Originální návod k obsluze Elektrická sekačka SK Originálny návod na obsluhu Elektrická kosačka 4 Art.-Nr.: 34.001.92 Art.-Nr.: 34.001.93 Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 1 I.-Nr.: 11013 I.-Nr.: 11013 20.04.
1 9 8 1 2 3 7 4 5 6 2 1 18 14 16 19 3 13 12 20 15 17 10 11 -2- Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 2 20.04.
a 3b 3 20 11 L 3c H 3d 12 10 11 A 4a 4b 14 16 15 -3- Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 3 20.04.
c 4d 17 4 5 6 6 19 B 7 8 1 2 -4- Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 4 20.04.
9 10 1 2 3 4 -5- Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 5 20.04.
D Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung und Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Austausch der Netzanschlussleitung Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Entsorgung und Wiederverwertung Lagerung Fehlersuchplan -6- Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 6 20.04.
D Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
D 7. 8. 9. 10. Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten Netzspannung: ........................220-240 V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: ................................ 1250 W Motordrehzahl: ....................................3300 min-1 Schnittbreite: ..............................................33 cm Schnitthöhenverstellung:.........20-60 mm; 5-stufig Gransfangkorbvolumen: ...........................30 Liter Schalldruckpegel LpA: ......................... 74,6 dB(A) LpA am Bedienerplatz: ......................
D Warnung! Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird. Pos. 17) in den Fangkorb wie in Bild 4c gezeigt.
D Die Verstellung der Schnitthöhe muss wie folgt durchgeführt werden (siehe Bild 6): 1. Den Hebel (6) nach außen ziehen. 2. Den Hebel (6) auf die gewünschte Schnitthöhe stellen. 3. Den Hebel (6) loslassen und dessen sicheren Sitz in der Arretierung kontrollieren. 6. Bedienung Ablesen der Schnitthöhe Die Schnitthöhe ist von 20-60 mm in 5 Stufen einzu-stellen und kann an der Skala (Bild 6/B) abgelesen werden. Verbinden Sie den Netzstecker (Bild 1/Pos. 2) mit einem Verlängerungskabel.
D Hinweise zum richtigen Mähen Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitsweise empfohlen. Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schneiden, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird. Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter überlappen, damit keine Streifen stehen bleiben.
D 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. • 8.1 Reinigung • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
D 8.5 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.60 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
D 11.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D - 17 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 17 20.04.
D Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
SLO Vsebina 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Varnostni napotki Opis naprave na obseg dobave Predpisana namenska uporaba Tehnični podatki Pred uporabo Uporaba Zamenjava električnega priključnega kabla Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov Odstranjevanje in ponovna uporaba Skladiščenje Načrt iskanja napak - 21 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 21 20.04.
SLO Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Otroci naprave ne smejo uporabljati. Otroci morajo biti pod nadzorom, da se ne igrajo z napravo. Otroci naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati. Naprave ne smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe, ki nimajo dovolj znanja ali izkušenj, razen če jih nadzira ali vodi odgovorna oseba.
SLO Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke.
SLO • • • • • 4. Tehnični podatki Električna kosilnica Lovilna košara Mulčer (ni priložen 34.001.92) Originalna navodila za uporabo Varnostni napotki 3. Predpisana namenska uporaba Kosilnica za travo je primerna za zasebno uporabo za hišne vrtove in vrtove vrtičkarjev.
SLO Opozorilo! Ta pripomoček proizvaja med delovanjem elektromagnetno polje. To polje lahko v nekaterih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke. Za zmanjšanje nevarnosti resnih ali celo smrtnih poškodb priporočamo, da se osebe z medicinskimi vsadki pred uporabo pripomočka posvetujejo s svojim zdravnikom in izdelovalcem medicinskega vsadka. košari. Prikaz stanja polnosti lovilne naprave Lovilna naprava ima prikaz polnosti (sl. 2/pol. 18).
SLO Priključna napeljava za naprave Uporabljajte samo priključne napeljave za naprave, ki niso poškodovane. Priključna napeljava ne sme biti poljubno dolga (maks. 50 m), sicer se zmogljivost elektromotorja zmanjša. Priključna napeljava za naprave mora imeti presek 3 x 1,5 mm. Na napeljavah za priključitev naprav kosilnic zelo pogosto prihaja do poškodb izolacije. Pozor! Ne odprite izmetne lopute, ko praznite lovilno napravo in ko motor še teče. Rotirajoče rezilo lahko povzroči poškodbe. Izmetno loputo oz.
SLO Preden začnete preverjati rezila, ustavite motor. Ne pozabite, da se rezilo še nekaj časa obrača, ko motor izklopite. Rezila ne poskušajte ustaviti. Redno preverjajte, ali je rezilo pravilno pritrjeno, v dobrem stanju in nabrušeno. V nasprotnem primeru ga nabrusite ali zamenjajte. Če rezilo, ki se giba, tolče ob predmet, ustavite kosilnico in počakajte, da se rezilo povsem ustavi. Nato preverite stanje rezila in držala rezila. Poškodovane dele zamenjajte.
SLO • 10. Skladiščenje trirano ali da je zaradi udarcev deformirano. V tem primeru ga popravite ali zamenjajte. V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati. Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. 8.
SLO 11.
SLO Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo. Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine.
SLO Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.
SLO Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje: 1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj.
HR/BIH Sadržaj 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Sigurnosne napomene Opis uređaja i sadržaj isporuke Namjenska uporaba Tehnički podaci Prije puštanja u pogon Rukovanje Zamjena mrežnog kabela Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Skladištenje Plan traženja grešaka - 33 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 33 20.04.
HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Djeca ne smiju koristiti ovaj uređaj. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem. Djeca ne smiju obavljati čišćenje i održavanje. Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, ili osobe bez dostatnog znanja ili iskustva, osim ako ih nadzire i upućuje za njih odgovorna osoba.
HR/BIH Pozor! 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 1. Sigurnosne napomene 2.1 Opis uređaja (slika 1/2) 1. Gornja drška za guranje 2. Mrežni kabel 3. Donja drška za guranje 4. Zaklopka za izbacivanje 5. Košara za sakupljanje trave 6. Centralno podešavanje visine rezanja 7. Ručka za nošenje 8. Mehanizam za otpuštanje kabela 9. Sklopka za uključivanje/isključivanje 10. 2 matice za gornju dršku za guranje s funkcijom brzog pritezanja 11. 4 podložne pločice 12.
HR/BIH • • • • • Električna kosilica za travu Sabirna košara Klin za malč (ne dobiva se za 34.001.92) Originalne upute za uporabu Sigurnosne napomene 3. Namjenska uporaba Ova kosilica za travu prikladna je za privatno korištenje u kućnim i hobi vrtovima.
HR/BIH s uređajem posavjetuju sa svojim liječnikom i proizvođačem medicinskog implantata. Indikator napunjenosti na sabirnoj napravi Sabirna naprava ima indikator napunjenosti (sl. 2/ poz. 18). On se otvara strujom zraka koju stvara kosilica dok radi. Kad se tijekom košnje poklopac zatvori, znači da je sabirna vreća puna i treba je isprazniti. Da bi prikaz napunjenosti besprijekorno funkcionirao, rupice ispod poklopca moraju uvijek biti čiste i prozirne. 5.
HR/BIH Priključak struje Kosilica se može priključiti na svaku standardnu utičnicu od 230 volti izmjenične struje. Dopuštena je međutim, samo jedna utičnica sa zaštitnim kontaktom za čije osiguranje treba predvidjeti zaštitnu sklopku voda od 16 A. Osim toga, ispred mora biti uključena zaštitna strujna sklopka (RCD) maks. vrijednosti od 30 mA! Priključni kabel uređaja Molimo da koristite samo priključne kablove koji nisu oštećeni. Duljina priključnog kabela uređaja ne smije biti nasumce određena (maks.
HR/BIH Koliko često treba kositi, ovisi uglavnom od brzine rasta trave. U razdoblju jakog rasta (svibanj-lipanj) dvaput, a inače jednom tjedno. Visine rezanja trebaju biti između 4 - 6 cm, a 4 - 5 cm trebao bi iznositi rast do sljedećeg rezanja. Ako je trava jednom narasla nešto više, ne smijete je odmah rezati na normalnu visinu. To šteti travi. Tada ne režite više od polovice visine trave. Čistite donju stranu kućišta kosilice i obavezno odstranjujte naslage trave.
HR/BIH 8.3 Održavanje • Istrošene ili oštećene noževe, nosače noževa i svornjake treba zamijeniti u paru, a zamjenu treba obaviti ovlašteni stručnjak kako bi se održala uravnoteženost. • Kosilica se ne smije prati pod tekućom vodom, a naročito ne mlazom pod visokim pritiskom. Pobrinite se za to da svi pričvrsni elementi (vijci, matice itd.) budu dobro pritegnuti, tako da kosilicom možete sigurno raditi. • Češće provjeravajte pojave istrošenosti na napravi za sakupljanje trave.
HR/BIH 11. Plan traženja grešaka Greška Motor se ne pali Mogući uzroci a) Neispravan kondenzator b) Nema struje u utikaču c) Neispravan kabel d) Kvar na kombinaciji sklopka-utikač e) Labavi priključci na motoru ili kondenzatoru f) Uređaj se nalazi u visokoj travi g) Začepljeno kućište kosilice Uklanjanje a) Kvar uklanja servisna radionica b) Provjeriti vod i osigurač c) Provjeriti d) Kvar uklanja servisna radionica. e) Kvar uklanja servisna radionica.
HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj.
RS Sadržaj 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Sigurnosna uputstva Opis uređaja i sadržaj isporuke Namensko korišćenje Tehnički podaci Pre puštanja u pogon Rukovanje Zamena mrežnog priključnog voda Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Skladištenje Plan traženja grešaka - 45 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 45 20.04.
RS Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Deca ne smeju koristiti ovaj uređaj. Deca treba da budu pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem. Deca ne smeju vršiti čišćenje i održavanje. Ovaj uređaj ne smeju koristiti lica sa umanjenim fizičkim, senzorskim ili psihičkim sposobnostima, ili lica bez dovoljnog znanja ili iskustva, sem ako ih nadzire i daje im uputstva lice koje je za njih odgovorno.
RS 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim licima, molimo Vas da im prosledite i ova uputstva za upotrebu.
RS • • • 4. Tehnički podaci Klin za malč (ne dobija se za 34.001.92) Originalna uputstva za upotrebu Bezbednosne napomene 3. Namensko korišćenje Ova kosilica za travu podesna je za lično korišćenje u kućnim i hobi baštama.
RS uređajem konsultuju svog lekara ili proizvođača medicinskog implantata. Indikator napunjenosti naprave za sakupljanje Naprava za sakupljanje ima indikator napunjenosti (sl. 2/poz. 18). On se otvara strujom vazduha koju stvara kosilica dok radi. Kad se tokom košnje poklopac zatvori, znači da je naprava za sakupljanje puna i treba da se isprazni. Da bi indikator napunjenosti besprekorno funkcionirao, rupice ispod poklopca moraju uvek biti čiste i prozirne. 5.
RS Priključak struje Kosilica se može priključiti na svaku standardnu utičnicu od 230 volti naizmenične struje. Dozvoljena je međutim, samo jedna utičnica sa zaštitnim kontaktom za čije osiguranje treba predvideti zaštitni prekidač voda od 16 A. Sem toga, ispred mora biti uključena zaštitni strujni prekidač (RCD) maks. vrednosti od 30 mA! Priključni kabl uređaja Molimo da koristite samo priključne kablove koji nisu oštećeni. Duljina priključnog kabla uređaja ne sme se određivati nasumično (maks.
RS Napomene za pravilnu košnju Kod košnje preporučamo preklapajući način rada. Kosite samo s oštrim, besprekornim noževima, kako se buseni trave ne bi trgali i travnjak ne bi požuteo. Za postizanje bolje slike rezanja, vodite kosilicu što ravnije. Pri tom staze trebaju da se preklapaju za nekoliko santimetara tako da ne ostanu linije. Koliko često treba da se kosi, zavisi uglavnom od brzine rasta trave. U periodu jakog rasta (maj juni) dvaput, a inače jednom sedmično.
RS 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. • 8.1 Čišćenje • Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište motora uvek što bolje očistite od prašine i prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim pritiskom. • Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon svakog korišćenja. • Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s malo mekog sapuna.
RS 10. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca nemaju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u originalnom pakovanju. - 53 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 53 20.04.
RS 11. Plan traženja grešaka Greška Motor ne pali Mogući uzroci a) Neispravan kondenzator b) Nema struje u utikaču c) Neispravan kabl d) Kvar na kombinaciji prekidač-utikač e) Labavi priključci na motoru ili kondenzatoru f) Uređaj se nalazi u visokoj travi g) Začepljeno kućište kosilice Uklanjanje a) Kvar uklanja servisna radionica. b) Proveriti vod i osigurač. c) Proveriti d) Kvar uklanja servisna radionica. e) Kvar uklanja servisna radionica.
RS Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
RS Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
RS Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj.
CZ Obsah 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 9. 10. 11. Bezpečnostní pokyny Popis přístroje a rozsah dodávky Použití podle účelu určení Technická data Před uvedením do provozu Obsluha Čištění, údržba a objednání náhradních dílů Likvidace a recyklace Skladování Plán vyhledávání chyb - 58 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 58 20.04.
CZ Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Tento přístroj nesmějí používat děti. Děti by měly být pod dohledem, aby si nehrály s přístrojem. Děti nesmějí provádět čištění a údržbu přístroje. Přístroj nesmějí používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud tyto osoby nebudou pod dohledem nebo pod vedením zodpovědné osoby.
CZ Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů. 1.
CZ • • • • • 4. Technická data Elektrická sekačka Sběrací koš Mulčovací klín (není obsažen u 34.001.92) Originální návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Síťové napětí: ..........................220-240 V~ 50 Hz Příkon: ..................................................... 1250 W Otáčky motoru: ....................................3300 min-1 Šířka záběru: ..............................................33 cm Nastavení výšky sekání: .... 20-60 mm; 5stupňové Objem sběracího koše na trávu: ................
CZ nebo smrtelným poraněním, doporučujeme osobám s lékařskými implantáty konzultovat před používáním přístroje svého lékaře a výrobce lékařského implantátu. Indikace stavu naplnění sběracího zařízení Sběrací zařízení je vybaveno indikací stavu naplnění (obr. 2/pol. 18). Ta se otevře proudem vzduchu, který sekačka za provozu produkuje. Pokud klapka během sekání zaklapne, je sběrací zařízení plné a mělo by být vyprázdněno.
CZ Elektrická přípojka Sekačka může být připojena na každou zásuvku (230 V, střídavý proud). Přípustná je ovšem pouze zásuvka s ochranným kolíkem, k jejímuž jištění je třeba jistič vedení pro 16 A. Kromě toho musí být předřazen ochranný vypínač proti chybnému proudu (RCD) s max. 30 mA! Napájecí vedení přístroje Používejte prosím pouze nepoškozená napájecí vedení. Napájecí vedení přístroje nesmí být libovolně dlouhá (max. 50 m), protože je jinak snížen výkon elektromotoru.
CZ Jak často by se mělo sekat, závisí zásadně na rychlosti růstu trávy. V době hlavního růstu (květen - červen) dvakrát týdně, jinak jednou týdně. Výška sekání by měla ležet mezi 4 - 6 cm a růst k dalšímu sekání by měl činit 4 - 5 cm. Pokud byl trávník jednou o něco delší, neměli byste potom udělat tu chybu a osekat ho ihned na normální výšku. To trávníku škodí. Nesekejte potom více jak polovinu výšky trávy. m dozadu.
CZ 8.3 Údržba • Opotřebované nebo poškozené nože, držák nože a čep je třeba vyměnit v celé sadě autorizovaným odborníkem, aby bylo zachováno vyvážení. • Sekačka nesmí být čištěna pod tekoucí vodou, obzvlášť ne pod tlakem. Postarejte se o to, aby všechny upevňovací prvky (šrouby, matice atd.) byly vždy pevně utaženy a Vy tak mohli se sekačkou bezpečně pracovat. • Kontrolujte často zařízení na zachytávání trávy, zda nevykazuje známky opotřebení. • Vyměňte opotřebené nebo poškozené díly.
CZ 11.
CZ Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
CZ Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
CZ Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující: 1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn.
SK Obsah 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Bezpečnostné pokyny Popis prístroja a objem dodávky Správne použitie prístroja Technické údaje Pred uvedením do prevádzky Obsluha Výmena sieťového prípojného vedenia Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov Likvidácia a recyklácia Skladovanie Plán na hľadanie chýb - 70 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 70 20.04.
SK Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Tento prístroj nesmie byť používaný deťmi. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nemohli s prístrojom hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu prístroja. Tento prístroj nesmie byť používaný osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami ani osobami s nedostatočnými vedomosťami alebo skúsenosťami, pokiaľ tieto osoby nebudú pod dozorom alebo pod vedením zodpovednej osoby.
SK Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny.
SK • • • • • Elektrická kosačka Zachytávací kôš Mulčovací klin (nie je obsiahnutý u 34.001.92) Originálny návod na obsluhu Bezpečnostné predpisy 3. Správne použitie prístroja Kosačka trávnika je určená pre súkromné používanie v domácej záhrade a rekreačných záhradách.
SK nebezpečenstvo vážnych alebo smrteľných zranení, odporúčame osobám s medicínskymi implantátmi konzultovať pred používaním prístroja svojho lekára a výrobcu medicínskeho implantátu. 5. Pred uvedením do prevádzky Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete. Skôr než začnete na prístroji robiť akékoľvek nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický kábel. pružinou pritiahne k zachytávaciemu košu.
SK 6. Obsluha Odčítanie výšky rezu Výška rezu sa môže nastaviť v rozmedzí 20 - 60 mm v 5 stupňoch a môže sa odčítať na stupnici (obr. 6/B). Spojte sieťovú zástrčku (obr. 1/pol. 2) s predlžovacím káblom. Predlžovací kábel musí byť zabezpečený v káblovom držiaku na odľahčenie ťahu podľa obr. 7. Elektrická prípojka Kosačka môže byť zapojená na každú bežnú elektrickú zásuvku 230 voltov striedavý prúd.
SK Pokyny pre správne kosenie Pri kosení sa odporúča prekrývajúci pracovný postup. Položte používané prípojné vedenie prístroja v slučkách na zem pred používanou zásuvkou. Koste trávnik vždy smerom preč od zásuvky resp. od kábla a dbajte na to, aby ležalo prípojné vedenie prístroja vždy v tej oblasti trávnika, ktorá už bola pokosená, aby prípojné vedenie nemohlo byť prejdené kosačkou. Koste vždy len pomocou ostrých, bezchybných nožov, aby sa nepoškodzovali steblá trávy a aby tak trávnik nezožltol.
SK 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov • Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 8.1 Čistenie • Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak. • Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití. • Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla.
SK 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste.
SK 11. Plán na hľadanie chýb Porucha Motor sa nerozbieha Možné príčiny a) poškodený kondenzátor b) v zásuvke nie je prúd c) defektný kábel d) defektná kombinácia spínač/ zástrčka e) uvoľnené prípojky na motore alebo kondenzátore f) prístroj stojí v príliš vysokej tráve g) upchané teleso kosačky Náprava a) zákazníckym servisom b) skontrolovať vedenie a poistku c) skontrolovať d) zákazníckym servisom e) zákazníckym servisom f) naštartovať na nižšej tráve resp.
SK Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifické spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia).
SK Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp.
SK Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 84 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 84 20.04.
- 85 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 85 20.04.
EH 04/2016 (03) Anl_GE_EM_1233_M_SPK4.indb 86 20.04.