KH 1500/1 D Originalbetriebsanleitung Heizlüfter Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. GB Original operating instructions Fan Heater This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. F Instructions d’origine Radiateur soufflant Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
1 1 2 2 3 5 4 3 -2- Anl_KH_1500_1_SPK9.indb 2 14.11.
4 -3- Anl_KH_1500_1_SPK9.indb 3 14.11.
D • Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D • • • Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sein denn, sie werden ständig überwacht.
D 5. Vor Inbetriebnahme b) Gerät ausschalten Stellen Sie beide Schalter auf Stellung „0“. Das Gerät kann frei im Raum stehend verwendet werden. Ein 1 m Mindestabstand von Wänden, brennbaren Materialien (Möbel, Gardinen usw.) zum Gehäuse ist einzuhalten. Das Gerät darf nur in senkrechter Stellung auf einer stabilen Fläche und komplett montiert betrieben werden. Das Betreiben auf einer instabilen Fläche (z. B. Bett) ist nicht zulässig. 6.3 Thermostatregler (Abb. 3/Pos.
D 7.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
D 10. Fehlersuchplan Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung Mögliche Ursache Gerät ohne Funktion Netzstecker nicht eingesteckt Behebung Netzstecker einstecken Umkippschalter nicht gedrückt Gerät auf ebene Fläche stellen Thermostat ist zu niedrig eingestellt Thermostat höher einstellen Überhitzungsschutz hat ausgelöst Abschnitt 6.
D 11. Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten -9- Anl_KH_1500_1_SPK9.indb 9 14.11.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
GB Danger! When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well.
GB • • away unless they are continuously supervised Children of 3 years and younger than 8 years are allowed to use the equipment only if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use, provided that the equipment is positioned or installed in its normal place of use.
GB Check the correct air throughput by holding a sheet of paper a distance of 10 cm in front of the air outlet grille. The paper must be blown away from the air outlet grille. 6. Operation 6.1 Topple cut-out If the equipment topples during operation, it will be automatically turned off by the switch (Fig. 2/ Item 2). After the equipment is stood up again (switch Fig. 2/Item 2) must be pressed), it will restart immediately. 6.2 Heat output switches (Fig.
GB 9. Storage and transport Storage Store the equipment and its accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric equipment in its original packaging. Transport Transport the equipment only by carrying it by the pull-out carry-handle (Fig. 3/Item 5). Protect against impacts, shocks and vibrations when you set it up. - 16 - Anl_KH_1500_1_SPK9.indb 16 14.11.
GB 10. Troubleshooting If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services.
GB 11. Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): KH 1500/1 Item Symbol Value Unit Heat output Item Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output Pnom 1.5 kW manual heat charge control, with integrated thermostat - Minimum heat output (indicative) Pmin 0.8 kW manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback - Maximum continuous heat output Pmax,c 1.
GB For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
GB Warranty certificate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made: 1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e.
F Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité.
F • • • • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d’expérience ou de connaissances à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
F 5. Avant la mise en service b) Mise hors circuit de l’appareil Placez les deux interrupteurs sur « 0 ». L’appareil peut uniquement être utilisé dans la pièce sans obstacle tout autour. Un espace minimal de 1 m doit être respecté entre les murs, les matériaux inflammables (meubles, rideaux, etc.) et le boîtier de l’appareil. Il est uniquement permis d’exploiter l’appareil en position verticale, sur une surface stable et lorsqu’il est complètement monté. Son exploitation sur une surface instable (par ex.
F • spécialiste électricien(ne) ou par l’entreprise ISC GmbH en prenant en considération les prescriptions pertinentes. Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin 7.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.
F 10. Consignes de dépannage Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifiez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Dérangement Appareil sans fonction Mögliche Ursache Behebung La fiche de contact n‘est pas enfichée Enfichez la fiche de contact La protection anti-renversement s‘est déclenchée Placez l‘appareil sur une surface plane Le thermostat est réglé sur une température trop basse.
F Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
F Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes : 1.
I Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio.
I • • • solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l’uso sicuro dell’apparecchio e conoscono i rischi ad esso connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione a carico dell’utilizzatore non devono venire eseguite dai bambini se non sono sorvegliati. Tenete lontani i bambini di età inferiore a 3 anni, a meno che non siano continuamente sorvegliati.
I Attenzione! Prima della messa in esercizio verificate che la tensione disponibile corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta di identificazione. Osservate le avvertenze di sicurezza descritte al punto 1. Durante la prima messa in esercizio o dopo una prolungata pausa di esercizio è possibile percepire brevemente un odore. Non si tratta di un’anomalia. Controllate che la portata dell’aria sia corretta mettendo un foglio di carta a 10 cm dalla griglia di uscita dell’aria.
I 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto.
I 10. Avvertenze per l’eliminazione di anomalie Se l’apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verificare anomalie. In caso di anomalie, verificate le seguenti possibilità prima di rivolgervi al servizio assistenza.
I Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
I Certificato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1.
NL Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding / veiligheidsinstructies mee te geven.
NL • • • gebruik van het toestel geïnstrueerd werden en begrijpen welke gevaren van het toestel kunnen uitgaan. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij permanent op hen wordt toegezien.
NL 5. Vóór inbedrijfstelling b) Apparaat uitschakelen Zet beide schakelaars in stand ‘0’. Het toestel kan vrij in een kamer staand worden gebruikt. U dient een afstand van minstens 1,0 m tussen de behuizing van het toestel en wanden, brandbaar materiaal (meubelen, gordijnen enz.) in acht te nemen. Het toestel mag slechts recht staand op een stevig vlak en volledig gemonteerd in werking worden gesteld. Het gebruik op een onstabiel vlak (b.v. bed) is niet toegestaan. 6.
NL • mits inachtneming van de desbetreffende bepalingen worden vervangen. Binnen in het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 7.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de volgende gegevens te vermelden: • type van het toestel • artikelnummer van het toestel • identnummer van het toestel • wisselstuknummer van het benodigde stuk. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 8.
NL 10. Aanwijzingen omtrent het verhelpen van fouten Als het toestel naar behoren wordt gebruikt zouden er zich geen storingen mogen voordoen. In geval van problemen gelieve eerst de volgende mogelijkheden na te gaan alvorens de dienst naverkoop te verwittigen.
NL Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v.
NL Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende: 1.
GR Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε τις καλά για να έχετε τις πληροφορίες πάντα στη διάθεσή σας. Εάν παραδώσετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτές τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας.
GR • • • • GmbH, λαμβανομένων υπόψη των ισχυουσών προδιαγραφών. Να κρατάτε τα παιδιά κάτω των 3 ετών μακριά από τη συσκευή, εκτός εάν επιτηρούνται συνεχώς. Παιδιά άνω των 3 ετών και κάτω των 8 ετών επιτρέπεται να ανάβουν και να σβήνουν τη συσκευή μόνο εάν επιτηρούνται ή εάν έχουν ενημερωθεί για τη λειτουργία της συσκευής και κατάλαβαν τους ενδεχόμενους κίνδυνους, υπό την προϋπόθεση πως η συσκευή έχει τοποθετηθεί ή εγκατασταθεί στη σωστή θέση.
GR 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 6. Χειρισμός Ονομαστική τάση: .................. 220-240 V ~ 50 Hz Θερμαντική ισχύς: .....................1500 W (750 W) Ρυθμιστής θερμοστάτη: .. Αδιαβάθμητη ρύθμιση Κλάση προστασίας: ..................................... II / Διαστάσεις συσκευής περ.: ........17 x 10 x 22 cm 6.1 Προστασία από ανατροπή Εάν η συσκευή ανατραπεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, απενεργοποιείται από τον διακόπτη (εικ. 2/αρ. 2).
GR 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση το σύστημα ασφαλείας κατά υπερθέρμανσης, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών (στη Γερμανία ISC GmbH). 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών Κίνδυνος! 7.1 Καθαρισμός • Πριν την αρχή εργασιών καθαρισμού και συντήρησης να απενεργοποιηθεί η συσκευή, να διακοπεί η παροχή ρεύματος και να έχει κρυώσει η συσκευή. • Για τον καθαρισμό της συσκευής να χρησιμοποιήσετε ένα ελαφρά νωπό πανί. • Καθαρίστε τη σκόνη με ηλεκτρική σκούπα. 7.
GR 10. Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών Εάν χρησιμοποιηθεί σωστά η συσκευή, είναι απίθανο να παρουσιαστούν βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης να ελέγξετε τις ακόλουθες δυνατότητες, προτού ενημερώσετε το συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. Βλάβη Δεν λειτουργεί η συσκευή Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν έχει συνδεθεί το φις με την παροχή ρεύματος Συνδέστε το φις με την παροχή ρεύματος Δεν έχει πιεσθεί ο διακόπτης ανατροπής Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη επιφάνεια.
GR Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον.
GR Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε και τηλεφωνικά στη διάθεσή σας στον αριθμό σέρβις που αναφέρεται στην κάρτα εγγύησης. Για την αξίωση της εγγύησης ισχύουν τα εξής: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 50 - Anl_KH_1500_1_SPK9.indb 50 14.11.
- 51 - Anl_KH_1500_1_SPK9.indb 51 14.11.
EH 11/2018 (01) Anl_KH_1500_1_SPK9.indb 52 14.11.