PICOBELLA DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-overfladebørste S Original-bruksanvisning Batteridriven ytborste FIN Alkuperäiskäyttöohje Akku-pintaharja EE Originaalkasutusjuhend Akuhari 3 Art.-Nr.: 34.242.00 Anl_Picobella_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11019 24.10.
1 1 2 4 3 5 6 8 9 10 11 13 12 14 15 2 3 E 6 8 11 D 7 A 8 -2- Anl_Picobella_SPK3.indb 2 24.10.
4 5 6 B 6 C 7 D 8 11 E 9 8 F 9 G -3- Anl_Picobella_SPK3.indb 3 24.10.
10 10a 10b 11 12 13 -4- Anl_Picobella_SPK3.indb 4 24.10.
14a 14b 15 16 H 3 17 18 K L R V 4 H -5- Anl_Picobella_SPK3.indb 5 24.10.
19 20 1 2 3 4 14 -6- Anl_Picobella_SPK3.indb 6 24.10.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade. Dette apparat må ikke anvendes af børn. Pas på, at børn ikke bruger produktet som legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn. Apparatet må ikke anvendes af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller af personer med utilstrækkelig viden eller erfaring, medmindre de er under opsyn eller instrueres af en person, der er ansvarlig for dem. -7- Anl_Picobella_SPK3.indb 7 24.10.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N Brug kun den børste, der er beregnet til det overflademateriale, der skal rengøres. Test brug af børsten et ubemærket sted, før du går i gang med arbejdet. Forskellige børster til forskellige overflader fås som separat tilbehør. Brug kun vand uden nogen form for tilsætningsstoffer. dele, der flyver omkring. Begræns arbejdstiden. Der skal her tages højde for alle driftscyklens dele (eksempelvis tidsrum, hvor el-værktøjet er slukket, og tidsrum, hvor værktøjet er tændt, men kører uden belastning).
DK/N Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. • Vedligehold og rengør maskinen med jævne mellemrum. • Tilpas arbejdsmåden efter maskinen. • Overbelast ikke maskinen. • Lad i givet fald maskinen underkaste et eftersyn. • Sluk maskinen, når den ikke benyttes. • Bær handsker. 5.5 Rengøringsbørster sættes på (billede 7-10) Tag de sidevendte børsteafdækninger (billede 7/ pos. E, F) af.
DK/N hjælpegrebet og sæt slangekoblingen på tilslutningen til vandtilførslen (billede 13). Fjern slangespændebåndet (billede 2/pos. 7) fra førestangen og fastgør slangen på førestangen med slangespændebåndet (billede 14a/14b). pack‘en! Kontroller hver gang, inden du begynder arbejdet, om: • beskyttelsesanordningerne og rengøringsbørsten er intakte og intet mangler • alle skruesamlinger sidder godt fast • alle bevægelige dele bevæger sig uden træghed. 5.
DK/N • • uden nogen form for tilsætningsstoffer. Hold hænder og fødder væk fra den roterende børste. Sæt først akkumulatorbatteriet i, umiddelbart før arbejdet startes, og fjern det igen, når arbejdet er færdigt. 6.1 Rotationsinverter (billede 18) Bemærk: • Med rotationsinverteren kan du indstille produktets rotationsretning og sikre det mod utilsigtet tænding. Der kan vælges mellem fremad- og tilbagekørsel. Fremadkørslen er standard kørselsretningen, hvor produktet har mest kraft.
DK/N 6.4.4 Grov, ikke forseglet brostensflade, betonstensflade og betoneret flade rengøres Bemærk: Brug hertil ULTRA metalbørste (påsætning af børste se afsnit 5.5). Advarsel! Man kan blive kvæstet på metalbørstens børster – brug beskyttelseshandsker. 7. Rengøring, vedligeholdelse og bestilling af reservedele • 7.1 Rengøring • Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger, ventilationskanaler og motorhus fri for støv og snavs. Tør produktet af med en ren klud eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
DK/N 8. Opbevaring Produktet og dets tilbehør skal opbevares et mørkt, tørt og frostfrit sted. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30 ˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage. Knæk ikke stænkbeskyttelsens gummilæber (billede 19/pos. 14) om og udad. Opbevar produktet på en sådan måde, at gummilæberne helst ikke berører jorden. 9. Transport • • • Bær altid produktet med den ene hånd på håndtaget og den anden hånd på hjælpegrebet. Bær ikke produktet ved at holde i motorhuset.
DK/N 11. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdiode ode Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider findes direkte på ladeaggregatet. Bemærk! De faktiske ladetider kan afvige noget fra de angivede ladetider afhængigt af den eksisterende akkuladning.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Denna maskin får inte användas av barn. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte använder maskinen som leksak. Maskinen får inte rengöras eller underhållas av barn. Maskinen får inte användas av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer med bristfällig kunskap eller erfarenhet, såvida inte en ansvarig person håller uppsikt eller ger instruktioner. - 19 - Anl_Picobella_SPK3.indb 19 24.10.
S Fara! Innan våra produkter kan användas ska särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer ska även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S Det är inte tillåtet att använda maskinen för ej fasta ytor (t.ex. gräsarmeringssten). • Använd endast den borste som är avsedd för ytmaterialet som ska rengöras. Innan du använder borsten måste du testa vid ett dolt ställe om borsten är lämplig. Olika borstar för olika ytor finns som separat tillbehör. Använd endast vatten utan några tillsatsmedel. Begränsa din arbetstid. Ta hänsyn till alla moment under användningen (t.ex.
S Obs! Vibrationsvärdet förändras pga. elverktygets användningsområde och kan i undantagsfall överskrida det angivna värdet. bakåt. Ställ in avsett läge och dra sedan åt de båda fästskruvarna (6) på nytt. Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. • Överbelasta inte maskinen. • Lämna in maskinen för översyn vid behov. • Slå ifrån maskinen om den inte längre används.
S lingssystem (bild 7 / pos. 11). För vattenslangen (ca. Ø 13mm (½“)) genom stödhandtaget enligt beskrivningen i bild 12 och anslut slangkopplingen på anslutningen för vattenmatning (bild 13). Ta av slangklämman (bild 2 / pos. 7) från stången och fixera slangen vid stången med slangklämman (bild 14a/14b). 5.10 Kapacitetsindikering för batteri (bild 17) Tryck på knappen för kapacitetsindikering för batteriet (pos. K). Kapacitetsindikeringen (pos. L) visar batteriets laddningsnivå med tre lysdioder.
S • • Håll undan händer och fötter från den roterande borsten. Sätt endast in batteriet strax innan du ska påbörja arbetet och ta ut det efter arbetet. 6.1 Omkopplare för rotationsriktning (bild 18) Märk: • Ställ in maskinens rotationsriktning med omkopplaren för rotationsriktningen. Du kan välja mellan framåt- eller bakåtdrift. Framåtdrift är standardriktningen som innebär att maskinen har den största kraften. • Håll fast maskinen ordentligt i handtaget och stödhandtaget och se till att du står stadigt.
S • 7. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning med sidoborsten. Till slut kan du spola av den rengjorda ytan med vatten. Koppla ifrån maskinen och dra ut batteriet innan du ställer undan och rengör den. 6.4.4 Rengöra grov stenläggning, betongsten eller betonerad yta utan försegling Märk: Använd endast metallborsten ULTRA (borstmontering, se avsnitt 5.5). Varning! Livsfara föreligger vid metallborsten. Använd skyddshandskar! • • Tryck på vänster sida (bild 18 / pos.
S 8. Förvaring Förvara maskinen och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 °C och 30 °C. Förvara elverktyget i originalförpackningen. Vik inte ut gummiläpparna i stänkskyddet (bild 19 / pos. 14). Förvara maskinen så att gummiläpparna om möjligt inte rör vid marken. 9. Transport • • • Bär alltid maskinen med en hand på handtaget och med den andra handen på stödhandtaget. Bär aldrig maskinen i motorkåpan.
S 11. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Till Från Från Till Blinkar Från Blinkar Blinkar Till Till Betydelse och åtgärder Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren. Märk! Beroende på befintlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga laddningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät voi leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- ja huoltotoimia. Henkilöt, joiden fyysiset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole riittäviä tietoja tai kokemusta, eivät saa käyttää laitetta, paitsi heistä vastuullisen henkilön valvonnassa tai opastamina. - 31 - Anl_Picobella_SPK3.indb 31 24.10.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN harjan sopivuutta kokeilla huomaamattomaan paikkaan. Erillisinä lisävarusteina on saatavana eri harjoja eri pinnoille. Käytä vain pelkkää vettä ilman lisäaineita. MEDIUM -nailonharja (väri musta) sopii erityisesti sinetöimättömien laatta- ja kivipintojen puhdistustöihin. Sillä voidaan kuitenkin puhdistaa myös laatta- / betonikivillä vahvistettuja tai betonipintoja (esim. pihaanajotie, terassi, käytävä). Sivuharjalla voidaan puhdistaa reuna ja sokkeli.
FIN Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisimman vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. • Älä ylikuormita laitetta. • Tarkastuta laite aina tarvittaessa. • Sammuta laite, kun sitä ei käytetä. • Käytä suojakäsineitä. vuharja. Puhdistusharjojen ulkosivuilla (Outside) on kumitulpat (kuva 8 / kohta G).
FIN Tarkasta ennen joka käyttöönottoa, että laitteen: • suojalaitteet ja puhdistusharja ovat moitteettomassa kunnossa ja täysilukuiset. • kaikki ruuviliitännät on kiristetty tiukkaan. • kaikki liikkuvat osat liikkuvat helposti. Kaikki 3 LED:iä palavat: Akku on ladattu täyteen. 2 tai 1 LED(:iä) palaa: Akussa on vielä riittävästi tehoa. 1 LED vilkkuu: Akku on tyhjä, lataa akku uudelleen. 5.8 Akun asentaminen (kuva 15) Työnnä akku sille tarkoitettuun akunkantaan.
FIN 6.1 Kiertosuuntakytkin (kuva 18) Ohjeita: • Kiertosuuntakytkimellä voit säätää laitteen kiertosuunnan ja varmistaa sen tahattoman käynnistämisen varalta. Voit valita kiertosuunnan eteen- tai taaksepäin. Kiertosuunta eteenpäin on vakiosuunta, koska silloin laitteella on suurin tehonsa. • Pitele laitetta kahvasta ja tukikahvasta hyvin kiinni ja huolehdi turvallisesta asennosta. • Laitteen vahingoittumisen välttämiseksi saa kiertosuuntaa vaihtaa vain laitteen ollessa pysähdyksissä.
FIN • • 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Paina kiertosuuntakytkimen vasenta puolta (kuva 18 / kohta V) (kierto eteenpäin). Laite vetää käyttäjästä poispäin (vakiosuunta). Monien sitkeään tarttuneiden likakohtien puhdistus molempiin suuntiin on suositeltavaa. Huomaa, että laitteessa on vähemmän tehoa taaksepäin (kiertosuuntakytkin painettuna oikealla, kuva 18 / kohta R). Lopuksi huuhtele puhdistettu pinta vedellä. Ennen laitteen poispanoa ja puhdistusta sammuta laite ja vedä akku pois. 6.4.
FIN 9. Kuljetus • • • Kanna laitetta aina yhdellä kädellä kahvasta ja toisella kädellä tukikahvasta. Älä kanna laitetta moottorin kotelosta. Varmista, ettei laite voi luiskahtaa paikaltaan, jos kuljetat sitä ajoneuvossa. Käytä kuljetukseen alkuperäispakkausta, mikäli mahdollista. 10. Häiriöt Laite ei käy: Tarkasta, onko akku ladattu ja toimiiko latauslaite. Mikäli laite ei toimi, vaikka se saa jännitettä, niin se tulee lähettää ilmoitettuun teknisen asiakaspalvelun osoitteeseen.
FIN 11. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Punainen Vihreä LED LED Pois Vilkkuu Palaa Pois Pois Palaa Vilkkuu Pois Vilkkuu Vilkkuu Palaa Palaa Merkitys ja toimenpiteet Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängi. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada. Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või ebapiisavate kogemuste ja teadmistega isikud, välja arvatud juhul, kui nad töötavad pädeva isiku järelevalve all või juhendamisel. - 43 - Anl_Picobella_SPK3.indb 43 24.10.
EE Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel. 1.
EE Kasutage ainult puhastatava pinnamaterjali jaoks ettenähtud harja. Enne kasutamist tuleb katsetada kasutatava harja sobivust mõnel silmapaistmatul kohal. Eraldi lisatarvikuna on saadaval erinevad harjad erinevate pindade jaoks. Kasutage ainult ilma igasuguste lisanditeta vett. Piirake tööaega. Arvestada tuleb kõigi töötsükli osadega (näiteks aeg, millal elektritööriist on välja lülitatud, ning aeg, millal tööriist on sisse lülitatud, kuid töötab koormuseta).
EE Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumini! • Kasutage ainult täiesti korras seadmeid. • Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt. • Kohandage oma töömeetodid seadmega. • Ärge koormake seadet üle. • Laske seadet vajaduse korral kontrollida. • Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata. • Kandke kindaid. 5.5 Puhastusharjade paigaldamine (joonised 7-10) Võtke külgmised harjakatted (joonis 7/E, F) maha. Seadmele on lisatud 2-osaline nailonhari MEDIUM (värvus: must).
EE juhtraualt maha ja fikseerige voolik voolikuklambri abil juhtraua külge (joonis 14a/14b). 2 või 1 LEDi põleb: Aku on veel piisavalt laetud. Kontrollige seadmel enne igat kasutuskorda: • kaitseseadiste ja puhastusharjade laitmatut seisukorda ja komplekssust; • kõigi kruviühenduste kinnitust; • kõigi liikuvate osade liikuvust. 1 LED vilgub: Aku on tühi, laadige akut. 5.8 Aku paigaldamine (joonis 15) Lükake aku selleks ette nähtud kinnituskohta.
EE võite valida edaspidi või tagurpidi suuna vahel. Edaspidi liikumine on standardsuund, milles seadmel on tugevaim jõud. • Hoidke seadet käepidemest ja lisakäepidemest tugevasti kinni ja hoolitsege kindla jalgealuse eest. • Seadme kahjustuste vältimiseks tuleb pöörlemissuunda muuta ainult siis, kui seade ei tööta. a) Edaspidi liikumine (standard-liikumissuund): Liuglüliti on vasakule (V) lükatud seade liigub teist eemale.
EE • • Vajutage pöörlemissuuna lüliti vasakut poolt (joonis 18/V) (edaspidi suund). Seade liigub teist eemale (standardseadistus). Mõnede eriti tugevate määrdumiste korral on soovitatav puhastada mõlemas pöörlemissuunas. Arvestage, et seadmel on tagurpidi suunas (pöörlemissuuna lüliti vajutatud paremalt poolt (joonis 18/R) liikudes vähem jõudu. Lõpuks loputage puhastatav pind veega üle. 6.4.5 Kunstmuru harjamine Hoiatus! • Kasutage selleks ainult SOFT harja (värvus: kollane/roheline).
EE 9. Transportimine • • • Kandke seadet alati ühe käega käepidemest ja teise käega lisakäepidemest hoides. Ärge tõstke seadet mootorikorpusest hoides. Kindlustage seade libisemise vastu, kui transpordite seda sõidukiga. Kasutage transportimisel võimalikult originaalpakendit. 10. Rikked Seade ei tööta: kontrollige, kas aku on laetud ja kas laadija on töökorras. Kui seade olemasolevast pingest hoolimata ei tööta, saatke see nimetatud klienditeenindusaadressile. - 50 - Anl_Picobella_SPK3.indb 50 24.10.
EE 11. Laadija näidik Näidiku olek Punane Roheline LED LED väljalülitaVilgub tud Põleb väljalülitatud väljalülitatud Põleb Vilgub väljalülitatud Vilgub Vilgub Põleb Põleb Tähendus ja abinõu Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadimisajad etteantud aegadest natuke erineda. Aku on täis ja töövalmis.
EE Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente con
- 56 - Anl_Picobella_SPK3.indb 56 24.10.
- 57 - Anl_Picobella_SPK3.indb 57 24.10.
EH 10/2019 (01) Anl_Picobella_SPK3.indb 58 24.10.