RT-TC 430 U DK/ Original betjeningsvejledning N Fliseskæremaskine S Original-bruksanvisning Kakelsåg FIN Alkuperäiskäyttöohje Laatanleikkauskone EE Originaalkasutusjuhend Plaadilõikur 3 Art.-Nr.: 43.012.62 Anl_RT_TC_430_U_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11042 09.08.
1 9 12 8 12 7 10 18 1 2 11 17 2 29 3 4 5 6 3 9 16 14 13 15 -2- Anl_RT_TC_430_U_SPK3.indb 2 09.08.
4 d e f a b c 1 18 3 5 6 c 18 18 a 1 b 7 8 f f e d 18 3 18 d -3- Anl_RT_TC_430_U_SPK3.indb 3 09.08.
9 10 d d 14 13 3 11 12 14 3 13 13 13 14 6 40 6 5 27 28 -4- Anl_RT_TC_430_U_SPK3.indb 4 09.08.
15 16 9 9 29 29 17 18 9 7 29 17 10 19 20 35 30 30 30 31 2 34 -5- Anl_RT_TC_430_U_SPK3.indb 5 09.08.
DK/N Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
DK/N • Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N • • • • • Bordben (1) Ramme til understel (18) Monteringsmateriale (a-f) Original betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed. 3. Formålsbestemt anvendelse 4.
DK/N Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet forskriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risikofaktorer at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konstruktionsmåde: 1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet støvmaske. 2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet høreværn. 3. Helbredsskader, som følger af hånd-armvibration, såfremt værktøjet benyttes over et længere tidsrum eller ikke håndteres og vedligeholdes forskriftsmæssigt.
DK/N 6.4 45° Langsgående snit, „Jolly-snit“ (fig. 17-18) • Løsn stjernegrebsskruen (10) • Lad føringsskinnen (7) hælde 45° i forhold til vinkelskalaen (17). • Stram stjernegrebsskruen (10) til igen. • Foretag snit som beskrevet i 6.2. 8.2 Vedligeholdelse Alle bevægelige dele skal smøres med jævne mellemrum. 6.5 Udskift diamantkapskiven (fig. 19-20) • Træk netstikket ud • Løsn de 3 skruer (30), og tag savbladsværnet (8) af. • Sæt nøglen (31) på motorakslen, og hold den.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Nærværende garanti fastsætter betingelserne for udvidede garantiydelser.
S Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
S Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S • • • • Stativram (18) Monteringsmaterial (a-f) Original-bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. 3.
S 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift. 5. Före användning Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data. Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några inställningar på maskinen. • • • Se till att maskinen står stabilt, dvs. fastskruvad på en arbetsbänk, det seriemässiga underbordet eller liknande.
S 6.5 Byta ut diamantklinga (bild 19-20) • Dra ut stickkontakten • Lossa de 3 skruvarna (30) och ta av klingskyddet (8). • Sätt in nyckeln (31) vid motoraxeln och håll emot. • Lossa på flänsmuttern i delningsklingans (2) rotationsriktning med hjälp av nyckeln (34). (Obs! Vänstergänga) • Ta av ytterflänsen (35) och delningsklingan (2). • Rengör monteringsflänsen noggrant innan du monterar den nya delningsklingan. • Sätt in den nya delningsklingan i omvänd ordningsföljd och dra sedan åt.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. I dessa garantivillkor regleras extra garantitjänster.
FIN Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
FIN • Huomio! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN • • Alkuperäiskäyttöohje Turvallisuusmääräykset 3. Määräysten mukainen käyttö Laatanleikkauskonetta voidaan käyttää tavallisiin pieniin ja keskisuuriin laattoihin (kaakeliin, keramiikkaan tai vastaaviin) tehtäviin, koneen kokoa vastaaviin leikkaustöihin. Se on suunniteltu erityisesti kotitalouksia ja käsityöläisiä varten. Puun tai metallin leikkaaminen ei ole sallittu. Konetta saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti.
FIN 5. Ennen käyttöönottoa Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa. Vetäkää aina vahvavirtapistoke pistorasiasta, ennen kuin suoritatte laitteen säätöjä. • • • • Kone on asennettava tukevasti, ts. ruuvattava kiinni työpöytään tai lujalle alustalle. Ennen käyttöönottoa on kaikki suojukset ja turvavarusteet asennettava asianmukaisesti paikoilleen. Timanttilaikan täytyy voida pyöriä esteettä.
FIN 6.5 Timanttikatkaisulaikan vaihto (kuvat 19-20) • Irroita verkkopistoke • Irroita kolme ruuvia (30) ja ota sahanterän suojus (8) pois. • Aseta avain (31) moottorin akseliin ja pidä se siinä. • Irroita avaimella (34) laipan mutteri katkaisulaikan (2) kiertosuuntaan. (Huomio: kierteet vasemmalle) • Ota ulkolaippa (35) ja katkaisulaikka (2) pois. • Puhdista kiinnityslaippa huolellisesti ennen uuden katkaisulaikan asentamista.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2002/96/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat säädökset: 1. Nämä takuumääräykset koskevat laajennettuja takuusuorituksia.
EE Hoiatus - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust. Tähelepanu! Sisselõikamise oht Ei tohi kasutada segmentidega teemantlõikekettaid - 27 - Anl_RT_TC_430_U_SPK3.
EE • Tähelepanu! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
EE 3. Sihipärane kasutamine 4. Tehnilised andmed Käsiketassaag sobib puusse, puutaolistesse Plaadilõikurit võib vastavalt masina suurusele kasutada väiksemate ja keskmise suurusega kiviplaatide (kahhelkivid, keraamilised plaadid jms) tavapärasteks lõiketöödeks. See on mõeldud eelkõige koduseks ja käsitöönduslikuks kasutamiseks. Puitu ja metalli ei tohi lõigata. Mootori võimsus: ....................................... 600 W Mootori pöörlemissagedus: .................3000 min-1 Vahelduvvoolumootor: ......
EE 5. Enne kasutuselevõttu 6. Käitamine Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud andmed vastaksid toiteandmetele. Enne seadme reguleerimist tõmmake toitepistik alati pistikupesast välja. 6.1 Toitelüliti (joonis 2) • Sisselülitamiseks vajutage toitelüliti (16) osale „1“. • Enne lõikamise algust tuleb oodata, kuni lõikeketas saavutab maksimaalse pöörlemissageduse ja jahutusveepump (13) vett lõikekettale pumpab. • Väljalülitamiseks vajutage toitelüliti (16) osale „0“.
EE • • • • • 9. Utiliseerimine ja taaskasutus vasakkeere) Võtke välisäärik (35) ja lõikeketas (2) ära. Enne uue lõikeketta paigaldamist puhastage kinnitusäärik korralikult. Asetage uus lõikeketas vastupidises järjekorras tegutsedes kohale ja keerake kinni. Tähelepanu: jälgige lõikeketta pöörlemissuunda! Pange kettakaitse (8) kohale tagasi. Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on tooraine ja seega taaskasutatav või uuesti ringlusse suunatav.
EE Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1. Täiendavat garantiid reguleerivad need garantiitingimused.
- 34 - Anl_RT_TC_430_U_SPK3.indb 34 09.08.
- 35 - Anl_RT_TC_430_U_SPK3.indb 35 09.08.
EH 08/2012 (01) Anl_RT_TC_430_U_SPK3.indb 36 09.08.