SA 1100 DK/ Original betjeningsvejledning N Svingarm S Original-bruksanvisning Svängarm FIN Alkuperäiskäyttöohje Kääntövarsi RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Поворотный штатив EE Originaalkasutusjuhend Töökojakraana LV Oriģinālā lietošanas instrukcija Pagriežamais plecs LT Originali naudojimo instrukcija Pasukimo strėlė 3 Art.-Nr.: 22.553.98 Anl_SA_1100_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11048 17.05.
1 1 A 3 B 2 2a 4 5 6 2 13 9 14 15 10 3 12 11 A 7 16 18 19 20 17 8 1 -2- Anl_SA_1100_SPK3.indb 2 17.05.
4 5 2 1 17 18 19 20 A 7 2 6 7 A 1 5 2 17 5 7 2 8 B 4 3 H = 450 mm A 5 1 -3- Anl_SA_1100_SPK3.indb 3 17.05.
9 10 2a 4 4 6 7 5 11 12 8 4 4 8 6 6 11 5 10 9 5 C 13 14 16 14 15 -4- Anl_SA_1100_SPK3.indb 4 17.05.
15 16 16 14 15 13 17 18 750 mm max. 600 kg 4 12 12 3 1 5 19 6 20 1100 mm max. 300 kg 450 mm -5- Anl_SA_1100_SPK3.indb 5 17.05.
DK/N 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse 6. Samling Svingarmen er beregnet til at holde et hejseværk. Svingarmen skal monteres på en stålstang, som er godt fastgjort og har en diameter på 48 mm. • Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren.
DK/N 7. Renholdelse, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 7.1 Renholdelse og vedligeholdelse Rengør regelmæssigt svingarmen, og smør hængseltapperne (A/B). 7.2 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: • Savens type. • Savens artikelnummer. • Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info 8.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 3. Ändamålsenlig användning 6. Montera svängarmen Svängarmen används för att fästa en vinsch. Tänk på att svängarmen måste monteras på en väl förankrad stålstång vars diameter uppgår till 48 mm. • Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
S 7. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning 7.1 Rengöring och underhåll Rengör svängarmen regelbundet och smörj in gångjärnsstiften (A/B). 7.2 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info 8. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN 3. Määräysten mukainen käyttö 6. Asennus Kääntövarteen kiinnitetään köysitalja. Tätä varten kääntövarsi tulee asentaa hyvin tukevasti kiinnitettyyn terästankoon, jonka halkaisija on 48 mm. • Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.
FIN jälkeen köysitalja voidaan ottaa normaaliin käyttöön. 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 7.1 Puhdistus ja huolto Puhdista kääntövarsi säännöllisin väliajoin ja voitele saranatapit (A/B). 7.2 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.isc-gmbh.info 8.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
RUS Опасность! При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности.
RUS • • 4. Технические данные Проверьте устройство и принадлежности на наличие возникших при транспортировке повреждений. Сохраняйте упаковку по возможности до истечения срока гарантийных обязательств. (рис. 20) Вылет: ...................................... Макс. нагрузка: l1 = 750 мм ...................................... m1 = 600 кг l2 = 1100 мм ....................................
RUS • • • • • • • манжету для крепления на трубе (3) на такой высоте, чтобы расстояние Н между обеими манжетами для крепления на трубе (1/3) составляло ок. 450 мм. Теперь затяните винты манжет для крепления на трубе. Момент затяжки гаек (18) должен составлять 45 Нм. Вставьте удлинительную трубку (6) стороной без отверстия в четырехгранный кронштейн (5) (рис. 10). Следите за тем, чтобы отверстие (C), как показано на рис. 12, располагалось в вертикальной плоскости.
RUS Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований действуют следующие условия. 1.
EE Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel. 1.
EE 3. Sihipärane kasutamine 6. Montaaž Tõstepoom on mõeldud tali kandmiseks. Tõstepoom tuleb paigaldada korralikult kinnitatud 48 mm läbimõõduga teraskangi külge. • Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel.
EE 7. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine 7.1 Puhastamine ja tehniline hooldus Puhastage tõstepoomi regulaarselt ja määrige liigendtihvte (A/B). 7.2 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed: • Seadme tüüp • Seadme artiklinumber • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info. 8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
LV Bīstami! Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai novērstu savainojumus un bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo informāciju, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja ierīce ir jānodod citai personai, lūdzu, iedodiet līdzi arī šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par negadījumiem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus. 1.
LV 3. Mērķim atbilstoša lietošana Grozāmsija ir paredzēta troses trīša turēšanai. Šim nolūkam grozāmsiju uzstāda pie labi nostiprināta tērauda stieņa 48 mm diametrā. Ierīci drīkst izmantot tikai paredzētajiem mērķiem. Ikviena lietošana, kas pārsniedz minētos mērķus, nav noteikumiem atbilstoša. Par visa veida bojājumiem vai savainojumiem ir atbildīgs lietotājs/operators, nevis ražotājs.
LV 7. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu pasūtīšana 7.1. Tīrīšana un apkope Regulāri notīriet grozāmsiju un ieeļļojiet šarnīra asis (A/B). 7.2. Rezerves daļu pasūtīšana Pasūtot rezerves daļas, jānorāda šāda informācija: • ierīces tips; • ierīces preces numurs; • ierīces identifikācijas numurs; • nepieciešamās rezerves daļas numurs. Pašreizējās cenas un informācija ir pieejama tīmekļa vietnē www.isc-gmbh.info. 8.
LV Garantijas talons Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona. Mēs Jums labprāt palīdzēsim, ja zvanīsiet mums uz norādīto apkalpošanas dienesta tālruņa numuru. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro turpmāk minētie nosacījumi. 1.
LT Pavojus! Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudojimo ir saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, kad visada galėtumėte pasinaudoti informacija. Jei prietaisą perduodate kitiems asmenims, kartu perduokite ir šią naudojimo ir saugos instrukciją. Neatsakome už nelaimingus atsitikimus ar žalą, patirtą nesilaikant instrukcijos ir saugos nurodymų. 1.
LT 3. Naudojimas pagal paskirtį Pasukimo strėle tvirtinama lyninė talė. Pasukimo strėlė turi būti sumontuota ant gerai pritvirtinto 48 mm skersmens plieninio strypo. Įrenginį naudoti tik pagal paskirtį. Bet koks kitas naudojimas yra naudojimas ne pagal paskirtį. Už bet kokį pažeidimą, atsiradusi dėl netinkamo naudojimo, atsako vartotojas arba operatorius, o ne gamintojas. Atkreipkite dėmesį į tai, kad mūsų prietaisai savo konstrukcija nėra pritaikyti gamybiniam, amatininkiškam ar pramoniniam naudojimui.
LT 7. Valymas, techninė priežiūra ir atsarginių detalių užsakymas 7.1 Valymas ir techninė priežiūra Pasukimo strėlę reguliariai valykite ir patepkite šarnyrinius kaiščius (A/B). 7.2 Atsarginių dalių užsakymas: Užsakant atsargines dalis, būtina nurodyti tokius duomenis; • Prietaiso tipą • Prietaiso artikulo numerį • Prietaiso tapatybės numerį • Reikiamos dalies atsarginės dalies numerį. Dabartines kainas ir naujausią informaciją rasite tinklalapyje www.isc-gmbh.info 8.
LT Garantinis dokumentas Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau, jei šis prietaisas funkcionuotų netinkamai, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo tarnybą garantinėje kortelėje nurodytu adresu. Mielai pakonsultuosime Jus ir nurodytu techninės priežiūros skyriaus telefonu. Garantinių reikalavimų galiojimui taikomos sąlygos: 1. Šios garantinės sąlygos skirtos tik vartotojams, t. y.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 35 - Anl_SA_1100_SPK3.indb 35 17.05.
EH 05/2018 (01) Anl_SA_1100_SPK3.indb 36 17.05.