TC-AC 180/8 OF D Originalbetriebsanleitung Koffer-Kompressor PL Instrukcją oryginalną Kompresor walizkowy TR Orijinal Kullanma Talimatı Kit Kompresör 5 Art.-Nr.: 40.104.86 Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 1 I.-Nr.: 11018 18.01.
1 1 4 5 2 3 2 3 e 6 7 6 -2- Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 2 18.01.
4 5 6 7 I II I 6d 8 9 10 III -3- Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 3 18.01.
11 I II III -4- Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 4 18.01.
D Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung und Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Austausch der Netzanschlussleitung Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Entsorgung und Wiederverwertung Lagerung Mögliche Ausfallursachen -5- Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 5 18.01.
D Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen -6- Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 6 18.01.
D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D • • • • • • • • Verlängerungskabel. Seien Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. Kontrollieren Sie Ihren Kompressor auf Beschädigungen Vor weiterem Gebrauch des Kompressors die Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion überprüfen.
D 4. Technische Daten leitung. • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Netzanschluss: ....................... 220-240 V ~ 50 Hz Motorleistung: ......
D • • • • +5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum dürfen sich keine Stäube, keine Säuren, Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden. Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulässig. Betreiben Sie das Gerät nur auf festem, ebenem Untergrund Legen Sie den Kompressor während des Betriebes auf die Gummifüße an der Kompressor-Rückwand.
D • • • • 7. Austausch der Netzanschlussleitung Der Blitz-Ventil-Adapter ermöglicht ein einfaches Befüllen von Fahrradreifen. Adapter I (Bild 6/Pos. I) Einsatzbereich: Für alle Ventile mit einem Innen-Ø ab 8mm. Sie können den Adapter zum Beispiel für Luftmatratzen, Pools oder auch für Boote verwenden. TIPP: Führen Sie den Adapter I in das Ventil ein, wie in Bild 6, Skizze d gezeigt. Wichtig! Die Ventilkappe muss durch entsprechendes Zusammendrücken etwas aufgeklappt werden. Adapter II (Bild 7/Pos.
D Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Lagerung Gefahr! Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genommen werden kann. 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
D 11. Mögliche Ausfallursachen Problem Kompressor läuft nicht Ursache Lösung 1. Netzspannung nicht vorhanden 2. Netzspannung zu niedrig 3. Außentemperatur zu niedrig 4. Motor überhitzt 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose überprüfen. 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben. 4. Motor abkühlen lassen ggf. Ursache der Überhitzung beseitigen. Kompressor läuft, jedoch kein Druck 1.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
PL Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Wskazówki bezpieczeństwa Opis urządzenia i zakres dostawy Użycie zgodne z przeznaczeniem Dane techniczne Przed uruchomieniem Obsługa Wymiana przewodu zasilającego Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych Utylizacja i recykling Przechowywanie Możliwe przyczyny usterek - 18 - Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 18 18.01.
PL Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie elektryczne! Ostrzeżenie! Gorące części urządzenia! Ostrzeżenie! W przypadku spadku ciśnienia poniżej ciśnienia włączenia urządzenie uruchamia się automatycznie i bez ostrzeżenia. - 19 - Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 19 18.01.
PL Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa.
PL • • • • • • • wietrzu Na wolnym powietrzu wolno stosować tylko dopuszczone do tego i odpowiednio oznaczone przedłużacze. Pracować zawsze uważnie Koncentrować się na wykonywanej pracy. Przy pracy zachować rozsądek. Nie używać kompresora, jeżeli jest się nieskoncentrowanym. Dokładnie sprawdzać czy kompresor nie jest uszkodzony. Przed dalszym stosowaniem kompresora starannie sprawdzić czy urządzenia zabezpieczające, osłony lub lekko uszkodzone części działają prawidłowo i zgodnie ze swoją funkcją.
PL tabelę świadczeń gwarancyjnych. • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie. • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest). • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie. • W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.
PL • • • • mokrym pomieszczeniu. Kompresor może być używany wyłącznie w odpowiednich pomieszczeniach (dobrze wietrzonych, z temperaturą otoczenia w zakresie od +5°C do 40°C). W pomieszczeniu nie mogą się znajdować żadne pyły, kwasy, opary ani wybuchowe lub palne gazy. Kompresor nadaje się do użytku w suchych pomieszczeniach. Zabrania się stosowania urządzenia tam, gdzie możliwy jest kontakt z pryskającą wodą.
PL • • • • • Adapter do opon rowerowych / zaworów Dunlop (rys. 5) Zakres zastosowania: Do zaworów Dunlop w oponach rowerowych. Adapter do opon rowerowych umożliwia łatwe pompowanie opon rowerowych. Adapter I (rys 6 / poz. I) Zakres zastosowania: Do wszystkich zaworów o średnicy wewnętrznej 8 mm lub większej. Adapter może być stosowany na przykład do pompowania materaców plażowych, basenów dmuchanych lub pontonów. WSKAZÓWKA: Wsunąć adapter I w zawór tak jak pokazano na rys. 6, szkic d.
PL • urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. Przed czyszczeniem węża i narzędzi natryskowych należy odłączyć je od kompresora. Zabrania się czyszczenia kompresora przy użyciu wody, rozpuszczalników itp. urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna. 10. Przechowywanie 8.
PL 11. Możliwe przyczyny usterek Problem Kompresor nie działa Przyczyna Rozwiązanie 1. Brak napięcia 1. Sprawdzić kabel, wtyczkę, bezpieczniki i gniazdko. 2. Unikać za długich przedłużaczy. Stosować przedłużacze z wystarczającym przekrojem. 3. Nie użytkować, gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej +5° C 4. Pozwolić silnikowi ostygnąć, usunąć przyczynę przegrzania. 2. Za niskie napięcie 3. Za niska temperatura zewnętrzna 4. Przegrzany silnik Kompresor działa, jednak brak ciśnienia 1.
PL Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
PL Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
PL Certyfikat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia: 1.
TR İçindekiler 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Güvenlik uyarıları Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği Kullanım amacına uygun kullanım Teknik özellkler Çalıştırmadan önce Kullanma Elektrik kablosunun değiştirilmesi Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi Bertaraf etme ve geri kazanım Depolama Olası arıza sebepleri - 30 - Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 30 18.01.
TR Uyarı – Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir Elektrik gerilimi uyarısı! Kızgın parçalar uyarısı! Uyarı! Bu ünite uzaktan kumandalıdır ve herhangi bir uyarı olmaksızın çalışmaya başlar - 31 - Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 31 18.01.
TR Dikkat! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kullanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullanmak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin.
TR • • • • parçaların fonksiyonlarının normal olup olmadığını, sıkışma veya hasarlı durumların bulunup bulunmadığını kontrol edin. Tüm parçalar doğru monte edilmeli ve aletin şartları yerine getirilmelidir. Hasarlı koruma donanımları ve parçalar yönetmeliklere uygun olarak, kullanma talimatında başka şekilde açıklanmadığı takdirde müşteri hizmetleri servisi tarafından tamir edilmeli veya değiştirilmelidir. Açıp kapatma şalterinin çalışmadığı aletleri kullanmayın.
TR 3. Kullanım amacına uygun kullanım 5. Çalıştırmadan önce Kompresör, havalı aletler için gerekli basınçlı havayı oluşturur. Elektrik fişini prize takmadan önce tip etiketi üzerindeki bilgilerin şebeke bilgileri ile aynı olup olmadığını kontrol edin. Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir.
TR 6.3 Hızlı kuplajlı basınçlı hava hortumu (3) 6.5 Adaptör seti talimatı Aşağıda çeşitli ventillerin doğru kullanımı ile ilgili bilgiler açıklanmıştır (adaptörün kompresöre bağlanması için bakınız Şekil 11!). Bağlama: Havalı aletinizin nipelini hızlı kuplaj içine takın, bilezik otomatik olarak öne fırlayacaktır. • Sökme: Bileziği geri çekin ve aleti çıkarın. Dikkat! Hızlı kuplajı çıkarırken kuplaj parçasını sıkı tutun, böylece geriye fırlayan hortum nedeniyle yaralanma tehlikesi önlenebilir. • 6.
TR 6.7 Kullanımdan sonra 1. Aleti kapatın. 2. Fişi prizden çıkarın 3. Örneğin hortum, lastik hava basınç manometresi gibi tüm aksesuarları kompresörden sökün. 4. Onarım veya temizleme işlemine başlamadan önce aletin soğumasını bekleyin. 5. Alet üzerinde olası bir hasar olup olmadığını kontrol edin. vs. gibi malzemeler ile temizlenmesi yasaktır. 8.2 Kömür fırçalar Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektrikçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini sağlayın.
TR 10. Depolama Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı içinde saklayın. - 37 - Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 37 18.01.
TR 11. Olası arıza sebepleri Arıza Kompresör çalışmıyor Sebebi Giderilmesi 1. Şebeke gerilimi bağlı değil 2. Şebeke gerilimi çok düşük 3. Dış hava sıcaklığı çok düşük 4. Motor aşırı ısınmıştır 1. Kablo, fiş, sigorta ve prizi kontrol edin. 2. Çok uzun uzatma kablosu kullanmaktan kaçının. Uzatma kablosunun kablo kesiti yeterli olmalıdır. 3. Kompresörü +5° C dış hava sıcaklığının altında çalıştırmayın. 4. Motorun soğumasını bekleyin gerektiğinde aşırı ısınmanın sebebini giderin.
TR Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir.
TR Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç duyulur.
TR Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 43 - Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 43 18.01.
- 44 - Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 44 18.01.
- 45 - Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 45 18.01.
- 46 - Anl_TC_AC_180_8_OF_SPK5.indb 46 18.01.