TC-CH 1000 DK/ Original betjeningsvejledning N Kædetalje S Original-bruksanvisning Kedjelyftblock 3 Art.-Nr.: 22.501.10 Anl_TC_CH_1000_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11017 29.06.
1 2 3 6 5 1 1 2 7 4 -2- Anl_TC_CH_1000_SPK3.indb 2 29.06.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade -3- Anl_TC_CH_1000_SPK3.indb 3 29.06.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 4. Tekniske data Maks. diameter for optagelse, fastgørelseskrog: ...................................... 22 mm Maks. diameter for optagelse, løftekrog: ... 22 mm Nominel løftelast: ....................................1000 kg Maks. løftehøjde: ........................................ 2,5 m Størrelse løftekæde (ISO 3077-T(8)): .. 6 x 18 mm Vægt: ..........................................................8,9 kg 2.1 Produktbeskrivelse (fig. 1/2) 1. Lastkæde 2.
DK/N 7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9. Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage. 7.1 Rengøring og vedligeholdelse 1. For at bevare kædetaljens ydeevne og driftssikkerhed længst muligt skal snavs med jævne mellemrum fjernes fra kædetaljen, ligesom kædetaljens dele omhyggeligt skal smøres efter brug.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador -8- Anl_TC_CH_1000_SPK3.indb 8 29.06.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 4. Tekniska data Max. upptagningsdiameter Spännhake: ... 22 mm Max. upptagningsdiameter lyftkrok: .......... 22 mm Nominell lyftlast: ......................................1000 kg Max. lyfthöjd: .............................................. 2,5 m Storlek lastlyftkätting (ISO 3077-T(8)): 6 x 18 mm Vikt: ............................................................8,9 kg 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2) 1. Lastkätting 2. Handkätting 3. Spännhake 4.
S 7. Rengöring, underhåll och beställning av reservdelar Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH. 7.1 Rengöring och underhåll 1. För att uppnå en så långvarig effektivitet och funktionssäkerhet som möjligt av kättingstaljan, bör ni regelbundet avlägsna smuts från er kättingstalja, omsorgsfullt fetta in delarna efter användning och lagra den på ett torrt ställe. 2.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 14 - Anl_TC_CH_1000_SPK3.indb 14 29.06.
- 15 - Anl_TC_CH_1000_SPK3.indb 15 29.06.
EH 06/2017 (01) Anl_TC_CH_1000_SPK3.indb 16 29.06.