TC-LD 50 DK/ Original betjeningsvejledning N Laser-afstandsmåler S Original-bruksanvisning Laserdistansmätare FIN Alkuperäiskäyttöohje Laser-etäisyysmittari 3 Art.-Nr.: 22.700.80 Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11016 12.11.
1 2 1 3 6 4 5 2 3 4 A B C D 6 a b F E 6 -2- Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 2 12.11.
4a 4b 5 6 6a 6b max min -3- Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 3 12.11.
7 8 1. 2. 2. 3. 1. 3. 2. 2. 1. 9 1. 10 2. 1. 3. 1. 2. 3. 2. 1. 11 12 3. 2. 1. 1m 1m 1m -4- Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 4 12.11.
13 +/- 6m +/- 4m 2m +/- 2m + 4m + 6m = 12m 6m + 4m - 2m = 8m -5- Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 5 12.11.
DK/N Indholdsfortegnelse 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse og leveringsomfang Formålsbestemt anvendelse Tekniske data Inden ibrugtagning Betjening Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling Bortskaffelse og genanvendelse Opbevaring Fejl og årsagerne hertil -6- Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 6 12.11.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade -7- Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 7 12.11.
DK/N • Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N 4. Tekniske data 2.2 Leveringsomfang Kontroller på grundlag af det beskrevne leveringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores servicecenter eller det sted, hvor du har købt varen, med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er indeholdt i serviceinformationerne bagest i vejledningen. • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af emballagen.
DK/N 6.4 Referencepunkt indstilles (fig. 3- 4) Der kan måles ud fra 3 forskellige referencepunkter på apparatet. Tryk hertil kort på tasten F og vælg det ønskede referencepunkt. • Referencepunkt forkant (se fig. 4a) • Referencepunkt bagkant (se fig. 4a) • Referencepunkt udklappeligt anslag (se fig. 4b) 6.5 Målfunktioner bruges Bemærk Når en måling er færdig, slukker laserstrålen helt automatisk. Tryk på tænde-/måle-tasten. 6.5.1 Funktion: „Mål nem afstand“ „Intet symbol“ (fig.
DK/N 6.5.6 Funktion: „Indirekte afstandsmåling “ (fig. 10) „Symbol 2 referencepunkter ((iht. Pythagoras` sætning) fremgangsmåde: • 4x taste B: Valg af funktion • evt. taste F: Referencepunkt vælges på apparatet Pas på! Først måles hypotenusen (1.) og så ankateten (2.), der skal ligge i den højre vinkel til den ønskede afstand (modkatete).
DK/N 7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling skal indleveres på genbrugsstation eller smides i særlige batterisorteringsbeholdere. Brugte batterier kan sendes til ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau. Så vil producenten sørge for en forskriftsmæssig bortskaffelse. 7.1 Renholdelse Opbevar og transportér kun måleværktøjet i den medleverede beskyttelsestaske og sørg altid for, at laserafstandsmåleren er ren. Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Innehållsförteckning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Säkerhetsanvisningar Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning Ändamålsenlig användning Tekniska data Antes de la puesta en marcha Manejo Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Skrotning och återvinning Förvaring - 15 - Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 15 12.11.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 16 - Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 16 12.11.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 2.2 Leveransomfattning Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller butiken där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i serviceinformationen i slutet av bruksanvisningen. • Öppna förpackningen och ta försiktigt ut produkten ur förpackningen.
S 6.4 Ställa in referenspunkt (bild 3 - 4) Instrumentet kan användas till att mäta från tre olika referenspunkter. Tryck kort på knapp (F) och välj avsedd referenspunkt. • Referenspunkt framkant (se bild 4a) • Referenspunkt bakkant (se bild 4a) • Referenspunkt utfällbart anslag (se bild 4b) 6.5 Använda mätfunktionerna Märk Efter att mätningen har avslutats kopplas laserstrålen ifrån automatiskt. Tryck på knappen „TILL“ / mätknappen. 6.5.
S • • • • • • • Tryck 1 gång på knapp A: Mäta ytans bredd Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern Justera in lasern Tryck 1 gång på knapp A: Mäta 1:a ytlängden Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern Justera in lasern Tryck 1 gång på knapp A: Mäta 2:a ytlängden → Resultatet visas nedtill i m² Obs! Först mäts hypotenusan (1) upp och därefter den motvända katetern (2) som måste ligga i rät vinkel mot den avsedda distansen (motriktade katetern).
S • • Tryck 1 gång på knapp D (+): Addera den nya mätningen Tryck 1 gång på knapp E (-): Subtrahera den nya mätningen → Resultatet visas nedtill i m 7.3 Reservdels- och tillbehörsbeställning Ange följande information när du beställer reservdelar: • Produkttyp • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info 6.6 Radera värden (bild 3 / pos. 4) För att kunna radera ev.
S 9. Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpackningen. - 22 - Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 22 12.11.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Sisällysluettelo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Turvallisuusmääräykset Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö Määräysten mukainen käyttö Tekniset tiedot Ennen käyttöönottoa Käyttö Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Säilytys - 25 - Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 25 12.11.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje - 26 - Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 26 12.11.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1) 1. Ilmaisin 2. Laser 3. Näyttöruutu 4. Näppäimistö 5. Käännettävä vaste 6. Paristolokeron kansi 2.2 Toimituksen sisältö Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyntipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä vastaava ostotosite.
FIN • • 6.2 Laserin päälle-/poiskytkentä • Paina käynnistys-/mittausnäppäintä (A) hieman pitempään kytkeäksesi laserin päälle. • Paina sammutusnäppäintä (C) ja pidä sitä painettuna noin 1 sekunnin ajan sammuttaaksesi laserin. 6.3 Mittayksikön säätö (kuva 3/nro 4 F) Vakioasetus on metriasteikon mittayksikkö metri (m). Voit valita myös 3 muusta yksiköstä. Paina näppäintä F ja pidä sitä painettuna, kunnes yksikkö muuttuu. Toista tämä menettely, kunnes haluttu mittayksikkö tulee näyttöön. 6.
FIN 6.5.5 Toiminto: „Kahden vierekkäisen pintaalan mittaus“ „Symboli “ (kuva 9) Menettely: • Paina näppäintä A yhden kerran hieman pitempään: Laite kytkeytyy päälle • 3x näppäin B: Toiminnon valinta • Mahdollisesti näppäin F: Laitteen viitepisteen valinta • 1x näppäin A: Laserin käynnistys • Laserin suuntaus • 1x näppäin A: Pinta-alan leveyden mittaus • 1x näppäin A: Laserin käynnistys • Laserin suuntaus • 1x näppäin A: 1.
FIN 6.5.9 Toiminto: „Tulosten yhteenlasku/ vähennys“ „Symboli +/-“ (kuva 13) Menettely: • Paina näppäintä A yhden kerran hieman pitempään: Laite kytkeytyy päälle • Näppäin F: halutun toiminnon (etäisyys, pintaala, tilavuus) valinta • Tulosten mittaus (kuten edellä selitetty) • 1x näppäin D (+): Uuden mittauksen lisääminen • 1x näppäin E (-): Uuden mittauksen vähentäminen → tulos näytetään alhaalla metreinä (m) 6.
FIN 9. Säilytys Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauksissaan. - 32 - Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 32 12.11.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 36 - Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 36 12.11.
- 37 - Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 37 12.11.
EH 11/2018 (02) Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 38 12.11.