TC-LL 1 D Originalbetriebsanleitung Lasernivelliergerät GB Original operating instructions Laser level unit F Instructions d’origine Appareil de nivellement laser I Istruzioni per l’uso originali Livella laser S Original-bruksanvisning Instrument för lasernivellering 1 Art.-Nr.: 22.700.95 Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 1 I.-Nr.: 11027 03.07.
1 2 3 4 5 1 6 7 2 b 8 a 8 a -2- Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 2 03.07.
4 -3- Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 3 03.07.
-4- Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 4 03.07.
D Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung und Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Entsorgung und Wiederverwertung Lagerung -5- Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 5 03.07.
D Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen -6- Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 6 03.07.
D • Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-2) 1. Laserausgang Strich 2. Libelle (horizontal) 3. Ein-/Ausschalter 4. Libelle (vertikal) 5. Laserausgang Punkt 6. Wandhalterung 7. Winkelverstellung (Wandhalterung) 8. Batteriefachdeckel Der Lasernivelliergerät projiziert mithilfe von einem Laser eine Linie oder einen Punkt an die Wand und ist dadurch bestimmt zum Ausrichten von z.B. Fließen, Fenster, Türen oder Bilder.
D 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 5.2 Wandhalterung (Bild 1) Die mitgelieferte Halterung können Sie an Wänden, mittels Schraube oder Nagel, oder auf ein Stativ, mittels ¼ Zoll Gewinde in der Unterseite, befestigen.
D 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
GB Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage - 14 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 14 03.07.
GB Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 15 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 15 03.07.
GB Danger! When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well.
GB 4. Technical data 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as specified in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions. • Open the packaging and take out the equipment with care.
GB 6. Operation 6.1 Switching On/Off (Fig. 1) To switch the laser on, push the On/Off switch (3) towards the respective laser outlet (1/5). From the perspective of Fig. 1 you need to push the switch to the left to switch on the line laser and to the right to switch on the spot laser. To switch off, push the On/Off switch back to the middle again. 6.2 Using the laser (Fig. 3-4) Use the spirit-levels (2/4) to align the equipment horizontally and vertically.
GB 9. Storage Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging. - 19 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 19 03.07.
GB For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
GB Warranty certificate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made: 1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e.
F Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’affectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9. Stockage - 22 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 22 03.07.
F Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 23 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 23 03.07.
F Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité.
F 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’affectation 2.1 Description de l‘appareil (figure 1-2) 1. Sortie laser trait 2. Bulle de niveau (horizontale) 3. Interrupteur marche/arrêt 4. Bulle de niveau (verticale) 5. Sortie laser point 6. Support mural 7. Réglage de l‘angle (fixation murale) 8. Couvercle du compartiment à piles L‘appareil de nivellement laser projette une ligne ou un point sur le mur à l‘aide d‘un rayon laser qui permet d‘ajuster p. ex.
F 5.2 Fixation murale (figure 1) La fixation jointe au contenu de la livraison peut être fixée aux murs à l‘aide de vis ou de clous, ou sur un trépied, à l‘aide d‘un filetage ¼ placé audessous de l‘appareil. Pour monter l‘appareil sur la fixation, veuillez procéder comme suit : • Placez l‘appareil avec l‘aimant en-dessous ou le dos contre la plaque métallique de la fixation (6) ; • Le laser peut être réglé à la hauteur désirée à l‘aide du réglage de l‘ange (7). 7.
F de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Mise au rebut des piles Les piles contiennent des matériaux nocifs pour l‘environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, dans le feu ou dans l‘eau. Les piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées dans le respect de l‘environnement. Envoyez vos piles usées à l‘entreprise ISC GmbH, Eschenstraße 6 à D-94405 Landau /Allemagne.
F Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
F Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes : 1.
I Indice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Avvertenze sulla sicurezza Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti Utilizzo proprio Caratteristiche tecniche Prima della messa in esercizio Uso Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Smaltimento e riciclaggio Conservazione - 30 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 30 03.07.
I Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 31 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 31 03.07.
I Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio.
I 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio La livella laser impiega un raggio laser per proiettare sulla parete una linea o un punto ed è quindi concepita per livellare ad es. piastrelle, finestre, porte o quadri. 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1-2) 1. Apertura di emissione laser lineare 2. Livella (orizzontale) 3. Interruttore ON/OFF 4. Livella (verticale) 5. Apertura di emissione laser puntiforme 6. Supporto per parete 7.
I 5.2 Supporto per parete (Fig. 1) Il supporto fornito può essere fissato su pareti con una vite o un chiodo oppure su un treppiede con un filetto da ¼ di pollice sulla parte inferiore. Per montare l‘apparecchio sul supporto procedete nel modo seguente: • Appoggiate l‘apparecchio con il magnete sulla parte inferiore o posteriore sopra alla piastra metallica del supporto (6) • Il laser può essere regolato all‘altezza desiderata mediante la regolazione dell‘angolo (7).
I 8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Per uno smaltimento corretto l‘apparecchio va consegnato ad un apposito centro di raccolta.
I Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
I Certificato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1.
S Innehållsförteckning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Säkerhetsanvisningar Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning Ändamålsenlig användning Tekniska data Före användning Använda instrumentet Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Skrotning och återvinning Förvaring - 38 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 38 03.07.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 39 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 39 03.07.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning Instrumentet projicerar med hjälp av laser en linje eller en punkt på väggen och kan därmed användas till justering av t ex kakel. fönster, dörrar eller tavlor. 2.1 Beskrivning av instrumentet (bild 1-2) 1. Laserutgång streck 2. Libell (horisontal) 3. Strömbrytare 4. Libell (vertikal) 5. Laserutgång punkt 6. Vägghållare 7. Vinkelinställning (vägghållare) 8. Lock till batterifack 2.
S 5.2 Vägghållare (bild 1) Den bifogade hållaren kan fästas på väggar med en skruv eller en spik, eller på ett stativ med ¼ tums gänga på undersidan. Gör så här för att montera instrumentet på hållaren. • Sätt instrumentet med magneterna på undersidan eller baksidan mot metallplattan på hållaren (6). • Med hjälp av vinkelinställningen (7) kan lasern ställas in på avsedd höjd. Demontera i omvänd ordningsföljd. 6. Använda instrumentet 6.
S 8. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 47 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 47 03.07.
- 48 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 48 03.07.
- 49 - Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 49 03.07.
EH 06/2017 (01) Anl_TC_LL_1_SPK1.indb 50 03.07.