TC-LL 2 D Originalbetriebsanleitung Kreuzlinienlaser GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Λέιζερ σταυρωτών γραμμών TR Orijinal Kullanma Talimatı Çapraz çizgili lazer cihazı 5 Art.-Nr.: 22.701.05 Anl_TC_LL_2_SPK5.indb 1 I.-Nr.: 11016 15.05.
1 3 2 1 7 4 5 2 3 a b 10 9 a 8 6 -2- Anl_TC_LL_2_SPK5.indb 2 15.05.
4 5 -3- Anl_TC_LL_2_SPK5.indb 3 15.05.
-4- Anl_TC_LL_2_SPK5.indb 4 15.05.
D Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung und Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Entsorgung und Wiederverwertung Lagerung -5- Anl_TC_LL_2_SPK5.indb 5 15.05.
D Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen -6- Anl_TC_LL_2_SPK5.indb 6 15.05.
D • Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) 1 Ein-/Ausschalter (Blockieren des Lasers) 2 Horizontaler Laser 3 Vertikaler Laser 4 LED Anzeige 5 Auswahltaste Laserlinien 6 Batteriefachdeckel 7 ¼ Zoll Innengewinde 8 Universalklemme 9 Justierschraube 10 ¼ Zoll Außengewinde mit Drehrad Der Kreuzlinienlaser projiziert mithilfe von Lasern Linien an die Wand und ist dadurch bestimmt zum Ausrichten von z.B. Fließen, Fenster, Türen oder Bilder. 2.
D 5. Vor Inbetriebnahme Ausschalten: Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter wieder nach rechts (von vorn gesehen). Die Laser schalten sich aus und das Pendel wird blockiert. 5.1 Batterien einsetzen (Bild2) • Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-Ausschalter (1) aus • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (6) indem Sie die Nase (a) nach unten drücken.
D 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 7.1 Reinigung • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
GR Περιεχόμενα 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα Σωστή χρήση Τεχνικά χαρακτηριστικά Πριν τη θέση σε λειτουργία Χειρισμός Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Φύλαξη - 14 - Anl_TC_LL_2_SPK5.indb 14 15.05.
GR Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 15 - Anl_TC_LL_2_SPK5.indb 15 15.05.
GR Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε τις καλά για να έχετε τις πληροφορίες πάντα στη διάθεσή σας. Εάν παραδώσετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτές τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας.
GR • Εάν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες. 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 2.1 Περιγραφή της συσκευής (Εικ. 1-3) 1. 1 Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (μπλοκάρισμα του λέιζερ) 2. Οριζόντιο λέιζερ 3. Κάθετο λέιζερ 4. Ένδειξη LED 5. Πλήκτρο επιλογής γραμμών λέιζερ 6. Καπάκι θήκης μπαταριών 7. Εσωτερικό σπείρωμα ¼ ίντσας 8. Στήριγμα γενικής χρήσης 9. Βίδα ρύθμισης 10. Εξωτερικό σπείρωμα ¼ ίντσας με τροχό 2.
GR 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία • 5.1 Τοποθέτηση μπαταριών (εικ. 2) • Απενεργοποιήστε τη συσκευή με τον διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (1) • Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών (6) πιέζοντας τη μύτη (a)προς τα κάτω. • Βάλτε τις μπαταρίες (b) μέσα προσέχοντας τη σωστή θέση των πόλων. • Κλείστε ξανά το καπάκι της θήκης μπαταριών (6) και προσέξτε να κουμπώσει. μπορεί να ευθυγραμμιστεί το λέιζερ.
GR • • μπλοκαρισμένο. Τωρα μπορείτε να γείρετε το λέιζερ στη γωνία που θέλετε έτσι ώστε να προβληθούν διαγώνιες γραμμές στον τοίχο. (βλέπε εικ. 5) Πιέστε το πλήκτρο (5) για να προβληθούν ή να σβήσουν και πάλι οι κάθετες ή οι οριζόντιες γραμμές η καθεμία χωριστά. 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 7.
GR Απόρριψη των μπαταριών Οι μπαταρίες περιέχουν υλικά επιβλαβή για το περιβάλλον. Μη πετάτε τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, στη φωτιά ή στο νερό. Οι μπαταρίες να συλλέγονται, να ανακυκλώνονται ή να διατίθενται σε τρόπο φιλικό για το περιβάλλον. Στείλτε τις μεταχειρισμένες μπαταρίες στην εταιρία iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Εκεί εξασφαλίζει ο κατασκευαστής την σωστή απόσυρσή τους. 9.
GR Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον.
GR Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε και τηλεφωνικά στη διάθεσή σας στον αριθμό σέρβις που αναφέρεται στην κάρτα εγγύησης. Για την αξίωση της εγγύησης ισχύουν τα εξής: 1.
TR İçindekiler 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Güvenlik uyarıları Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği Kullanım amacına uygun kullanım Teknik özellikler Çalıştırmadan önce Kullanma Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi Bertaraf etme ve geri kazanım Depolama - 23 - Anl_TC_LL_2_SPK5.indb 23 15.05.
TR Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz - 24 - Anl_TC_LL_2_SPK5.indb 24 15.05.
TR Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kullanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullanmak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin.
TR 2.2 Sevkiyatın içeriği Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda ürünü satın aldıktan sonra en geç 5 iş günü içinde geçerli fiş veya faturayı ibraz ederek servis merkezine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun. Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu dikkate alınız. • Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden çıkarın.
TR 6. Kullanma • 6.1 Açma-Kapatma (Şekil 1) Açma: • Lazeri düz bir zemine koyun veya tutma elemanı üzerine monte edin ve madde 5.2‘de açıklandığı gibi sabitleyin. • Açık/Kapalı şalterini sola kaydırarak (ön taraftan bakıldığında) lazeri açın. Lazer açılır ve LED (4) lambası yeşil renkli olarak yanar ve pandül blokesi açılmıştır, lazerin ayarlanması mümkündür. • Dikey veya yatay çizgileri tek tek kapatmak veya tekrar yansıtmak için butona (5) basın.
TR 7.3 Yedek parça ve aksesuar siparişi: Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilmelidir: • Cihaz tipi • Cihazın parça numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fiyatlar internette www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır 9. Depolama Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 ˚C arasındadır.
TR Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir.
TR Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 32 - Anl_TC_LL_2_SPK5.indb 32 15.05.
- 33 - Anl_TC_LL_2_SPK5.indb 33 15.05.
EH 05/2019 (05) Anl_TC_LL_2_SPK5.indb 34 15.05.