TC-SY 600 S TC-SY 700 S D Originalbetriebsanleitung Farbsprühsystem SLO Originalna navodila za uporabo Sistem za pršenje barve HR/ Originalne upute za uporabu BIH Sustav za prskanje boje RS Originalna uputstva za upotrebu Sistem za prskanje boje 4 Art.-Nr.: 42.600.15 Art.-Nr.: 42.600.20 Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 1 I.-Nr.: 11016 I.-Nr.: 11016 16.07.
1a 4 5 6 14 1 2 3 19 15 12 9 18 17 A 8 B 1b 14 1 2 6 5 3 4 12 15 9 18 19 20 17 -2- Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 2 16.07.
2 3 7 4 5 8 10 11 6 7 7 A 5 4 B C 12 -3- Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 3 16.07.
8 9 + 6 - 10 11 1 5-15 cm 2 3 12 13 2 3 3 13 -4- Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 4 16.07.
14 15 B 16 13 16 20 -5- Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 5 16.07.
D Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung und Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Austausch der Netzanschlussleitung Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Entsorgung und Wiederverwertung Lagerung Viskositätstabelle Fehlersuchplan -6- Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 6 16.07.
D Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D • • • • • • • • • • • • 4. Technische Daten Behälter Reinigungsbürste (ohne Abbildung) Reinigungsnadel Viskositätsmessbecher Verschlusskappe Düse 2,5mm, am Gerät montiert (Farbe: schwarz) Ersatzdüse 3 mm (Farbe: grau) Adapter für Düsennadel Schultergurt Schlitten* Originalbetriebsanleitung Sicherheitshinweise 4.1 Technische Daten TC-SY 600 S Netzspannung /-Frequenz ...... 220-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme ................................... 600 W Max. Durchflussmenge ......................
D 5. Vor Inbetriebnahme Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
D 6.1.2 Düsen-Durchmesser Die Größe der zu verwendenden Düse ist abhängig von der Viskosität des Stoffes. Je nach Viskosität verwenden Sie die Düse mit Ø 2,5mm (Farbe: schwarz, für niedrigere Viskosität) bzw. Düse mit Ø 3,0 mm (Farbe: grau, für höhere Viskosität). Die Düsennadel im Gerät ist für beide Düsendurchmesser geeignet. 6.3 Einstellung des gewünschten Spritzbildes (Abb. 7) An der Farbsprühpistole können je nach Anwendung drei verschiedene Strahlformen eingestellt werden.
D • • • pistole unbedingt in gleichmäßigem Abstand von 5-15cm von der zu bearbeitenden Fläche. Bewegen Sie die Farbsprühpistole gleichmäßig quer bzw. auf und ab, je nach Sprüheinstellung. Eine gleichmäßige Sprühpistolenführung ergibt eine einheitliche Oberflächenqualität. Falls Reste des Stoffes an der Düse (3) und der Luftkappe (2) zurückbleiben sollten, sind beide Teile mit Lösemittel bzw. Wasser zu reinigen. 6.6 Transport Transportieren Sie das Gerät am Handgriff (9) oder mit dem Schultergurt (17). 7.
D 9. Entsorgung und Wiederverwertung die Luftkappe fest verschrauben. 13. Stellen Sie sicher, dass die Farbsprühpistole vor dem Aufbewahren vollkommen abgetrocknet ist. 14. Beachten Sie zur fachgerechten Entsorgung von Farbresten und Reinigungsmitteln die örtlichen Vorschriften und Gesetze. Farbreste und Reinigungsmitteln müssen an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D 11. Viskositätstabelle Spritzmaterial Beispiele. Herstellerangaben bechten! Auslaufzeit in Sekunden (DIN-sec) Lösemittelverdünnbare Grundierungen 25-30 Lösemittelverdünnbare Lackfarben 15-30 Wasserverdünnbare Grundierungen 25-30 Wasserverdünnbare Lackfarben 20-25 Holzschutzmittel, Beizen, Öle unverdünnt Desinfektionsmittel unverdünnt Decklacke für Kraftfahrzeuge 20-25 12. Fehlersuchplan Störung Kein Stoffaustritt an der Düse Mögliche Ursache Behebung Düse verstopft. Steigrohr verstopft.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
SLO Vsebina 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Varnostni napotki Opis naprave na obseg dobave Predpisana namenska uporaba Tehnični podatki Pred uporabo Uporaba Zamenjava električnega priključnega kabla Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov Odstranjevanje in ponovna uporaba Skladiščenje Tabela viskoznosti Načrt iskanja napak - 19 - Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 19 16.07.
SLO Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.
SLO Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke.
SLO 3. Predpisana namenska uporaba Naprava je primerna za pršenje lakov, ki vsebujejo topila in so razredčena z vodo, lazur, temeljnih premazov, prozornih lakov, pokrivnih lakov za motorna vozila, notranjih stenskih barv, lužil in sredstev za zaščito lesa. Luga in snovi, ki vsebujejo kislino, pršil, ki vsebujejo delce, barv iz lateksa, barv z zaviranjem pršenja in kapljanja ni dovoljeno pršiti. Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo.
SLO 6.1.2 Preme šobe Velikost šobe, ki jo je treba uporabiti, je odvisna od viskoznosti snovi. Glede na viskoznost uporabite šobo s premerom 2,5mm (barva: črna, za nižjo viskoznost) oz. šobo s Ø 3,0 mm (barva: siva, za višjo viskoznost). Igla za šobo v napravi je primerna za oba premera šob. ne uporabljate in vzdržujete pravilno. 5. Pred uporabo Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju.
SLO C: okrogli curek -> za kote in robove ter težko dostopne površine 7. Zamenjava električnega priključnega kabla Nevarnost poškodb! Med nastavljanjem curka nikoli ne pritisnite odvodne ročice. Nevarnost! Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti. 6.
SLO 7. Nato pršilno pištolo za barvanja izključite in izvlecite vtič. 8. Nato je treba posodo (12) popolnoma izprazniti. V posodi (12) naj nikoli ne bo ostankov snovi in jo preverjajte glede poškodb. 9. Pršilno pištolo za barvanje in posodo (12) od zunaj očistite s krpo, prepojeno s topilom oz. vodo. 10. Odvijte pokrivno matico (1) in snemite zračno loputo (2). Nato odstranite šobo (3). Adapter igle šobe (B) potem potisnite na iglo šobe (13). Nato vrtite in potegnite, da lahko snamete iglo šobe.
SLO 11. Tabela viskoznosti Primeri materialov za pršenje. Upoštevajte navedbe proizvajalcev! Čas izpusta v sekundah (DIN-sek) S topili razredčeni temeljni premazi 25-30 S topili razredčeni laki 15-30 Z vodo razredčeni temeljni premazi 25-30 Z vodo razredčeni laki 20-25 Sredstva za zaščito lesa, lužila, olja nerazredčeno Sredstva za razkuževanje nerazredčeno Pokrivni laki za vozila 20-25 12. Načrt iskanja napak Motnja Snov ne izstopa pri šobi Možni vzrok Odpravljanje Zamašena šoba.
SLO Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo. Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine.
SLO Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.
SLO Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje: 1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj.
HR/BIH Sadržaj 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Sigurnosne napomene Opis uređaja i sadržaj isporuke Namjenska uporaba Tehnički podaci Prije puštanja u pogon Rukovanje Zamjena mrežnog kabela Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Skladištenje Tablica s vrijednostima viskoznosti Plan traženja grešaka - 30 - Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 30 16.07.
HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju za vrijeme rada, iverje, piljevina i prašina koji izlaze iz uređaja mogu izazvati gubitak vida.
HR/BIH Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. 1.
HR/BIH 3. Namjenska uporaba Stroj je prikladan za prskanje lak boja, lazura, osnovnih premaza, prozirnih lakova, završnih slojeva laka za motorna vozila, boja za unutarnje zidove, močila i sredstva za zaštitu drva koji sadrže otapala ili se razrjeđuju vodom. Ne smiju se prskati lužnate i kisele tvari, tvari koje sadrže čestice, lateks boje, elastične i viskozne boje koje ne stvaraju kapljice. Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka drugačija uporaba nije namjenska.
HR/BIH 3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posljedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se nepropisno koristi i održava. 5. Prije puštanja u pogon Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži. Upozorenje! Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikač iz utičnice. 5.1 Montaža pištolja za prskanje (sl. 2/3/4) • Jedinica za doziranje (14) spojena je s ručkom (15) bajunetnom zabravom prihvatnika pištolja (7).
HR/BIH 7. Zamjena mrežnog kabela B: vodoravni mlaz -> za okomite površine Opasnost! Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti. C: Kružni mlaz -> za kuteve i rubove kao i za teško pristupačne površine Opasnost od ozljeđivanja! Nikad ne pritišćite otponac tijekom podešavanja mlaza. 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 6.
HR/BIH 9. 10. 11. 12. 13. 14. (12). Pobrinite se da spremnik (12) nema ostataka tvari i provjerite ga na oštećenja. Pištolj i spremnik (12) očistite izvana krpom natopljenom u otapalo odnosno vodu. Odvrnite preturnu maticu (1) i skinite zaklopku za zrak (2). Uklonite mlaznicu (3). Gurnite adapter za iglu mlaznice (B) na iglu mlaznice (13). Zatim okretanjem i povlačenjem uklonite iglu mlaznice. Kistom i otapalom odnosno vodom očistite preturnu maticu, zaklopku za zrak, mlaznicu i iglu mlaznice.
HR/BIH 11. Tablica s vrijednostima viskoznosti Primjer materijala za prskanje. Obratite pozornost na podatke proizvođača! Vrijeme istjecanja (DIN-sek) Osnovni premazi koji se razrijeđuju otapalima 25-30 Lak boje koje se razrijeđuju otapalima 15-30 Osnovni premazi koji se razrijeđuju vodom 25-30 Lak boje koje se razrijeđuju vodom 20-25 Sredstva za zaštitu drva, močila, ulja nerazrijeđena Dezinfekcijska sredstva nerazrijeđena Završni sloj laka za motorna vozila 20-25 12.
HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj.
RS Sadržaj 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Sigurnosna uputstva Opis uređaja i sadržaj isporuke Namensko korišćenje Tehnički podaci Pre puštanja u pogon Rukovanje Zamena mrežnog priključnog voda Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Skladištenje Tabela viskoziteta Plan traženja grešaka - 41 - Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 41 16.07.
RS Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari. Tokom rada dolazi do iskrenja ili iz uređaja izlazi iver, strugotina i prašina koji mogu uticati na gubitak vida.
RS Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim licima, molimo Vas da im prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena.
RS 3. Namensko korišćenje Mašina je podesna za prskanje lak boja, lazura, osnovnih premaza, providnih lakova, završnih slojeva laka za motorna vozila, boja za unutarnje zidove, sredstva za bajcovanje i sredstva za zaštitu drva. Ne smete prskati lužine i materijale koji sadržavaju kiseline ili čestice, lateks boje, elastične i viskozne boje koje ne stvaraju kapljice. Uređaj sme da se koristi samo za namenu za koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije namenska.
RS 2. Oštećenja sluha, ako se ne nosi odgovarajuća zaštita za sluh. 3. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao posledica vibracija na šaku-ruku, ako se uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se nepropisno koristi i održava. 6.1.2 Prečnik brizgaljki Veličina brizgaljke i igle brizgaljke koje se primenjuju zavise od viskoziteta tvari. Zavisno od viskoziteta koristite brizgaljku prečnika Ø 2,5 mm (boja: crna, za manji viskozitet) odnosno prečnika Ø 3,0 mm (boja: crna, za veći viskozitet).
RS B: horizontalni mlaz prskanja -> za vertikalne površine 7. Zamena mrežnog priključnog voda C: okrugao mlaz -> za uglove i ivice kao i teško pristupačne površine Opasnost! Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna služba ili kvalifikovano lice, kako bi se izbegle opasnosti. Opasnost od zadobijanja povreda! Nikad ne pritiskajte okidač za vreme podešavanja mlaza. 6.4 Podešavanje količine materijala (sl.
RS 8. Zatim morate potpuno isprazniti spremnik (12). Pobrinite se da u spremniku (12) nema ostataka materijala i proverite ima li oštećenja. 9. Pištolj i spremnik (12) očistite spolja krpom natopljenom u rastvor odnosno vodu. 10. Odvrnite preturnu navrtku (1) i skinite vazdušni poklopac (2). Uklonite brizgaljku (3). Gurnite adapter za iglu brizgaljke (B) na iglu brizgaljke (13). Zatim okretanjem i povlačenjem uklonite iglu brizgaljke.
RS 11. Tabela viskoziteta Primeri materijala za prskanje. Pridržavajte se podataka proizvođača! Vreme isticanja u sekundama (DIN-sec) Osnovni premazi koji se razblažuju rastvorima 25-30 Lak boje koje se razblažuju rastvorima 15-30 Osnovni premazi koji se razblažuju vodom 25-30 Lak boje koje se razblažuju vodom 20-25 Sredstva za zaštitu drva, sredstva za bajcovanje, ulja nerazblažena Dezinfekciona sredstva nerazblažena Završni sloj laka za motorna vozila 20-25 12.
RS - 49 - Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 49 16.07.
RS Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
RS Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
RS Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 55 - Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 55 16.07.
- 56 - Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 56 16.07.
- 57 - Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 57 16.07.
EH 07/2018 (03) Anl_TC_SY_600_700_SPK4.indb 58 16.07.