TC-TS 2025/2 U DK/ Original betjeningsvejledning N Bordrundsav S Original-bruksanvisning Bordscirkelsåg FIN Alkuperäiskäyttöohje Pöytäsirkkeli EE Originaalkasutusjuhend Lauaketassaag 3 Art.-Nr.: 43.404.90 Anl_TC_TS_2025_2_U_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11019 25.09.
1a 49 1 14 4 5 10 2 23 7 12 9 47 48 8 11 3 37 30 31 29 13 1b 14 3 13 1c 5 49 30 31 29 47 48 39 38 2 7 50 10 37 -2- Anl_TC_TS_2025_2_U_SPK3.indb 2 25.09.
1d 45 2 43 10 5 4 2 1 14 49 49 47 16 29 31 30 46 13 44 37 3a 3b 29 38 29 43 28 4a 4b 29 30 29 31 30 39 31 30 38 31 43,44 -3- Anl_TC_TS_2025_2_U_SPK3.indb 3 25.09.
c 5a b 1 13 a 43,44 43 50 29 48 5b 6 43 49 29 43 b a 48 b a 50 49 1 50 48 7a 7b 38 37 29 43,44 39 45,2x46 3 29 -4- Anl_TC_TS_2025_2_U_SPK3.indb 4 25.09.
13 8 9a 31 2 37 30 36 47 48 49 50 9b 16 10 2 6 17 16 11a 11b 38 5 19 40 40 19 4 15 -5- Anl_TC_TS_2025_2_U_SPK3.indb 5 25.09.
11c 12 5 49 1 4 6 17 13 18 14 2 38 4 39 18 5 15 4 15a 15b 39 14 38 23 7 3 -6- Anl_TC_TS_2025_2_U_SPK3.indb 6 25.09.
16 34 9 41 17 42 35 1 2 4 11 28 27 45° 8 25 22 18a 7 26 18b 26 32 26 7 23 12 18c 19a 32 23 26 7 28 22 12 -7- Anl_TC_TS_2025_2_U_SPK3.indb 7 25.09.
19b 20 23 21 1 21 33 24 28 7 22 20 12 21a 22 21b 23 3 -8- Anl_TC_TS_2025_2_U_SPK3.indb 8 25.09.
24 26 25 2 10 c 16 -9- Anl_TC_TS_2025_2_U_SPK3.indb 9 25.09.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Klingeværn Stødpind Kløvekile Parallelanslag, komplet Udsugningsslange Gummifod (4x) Tværanslag Støtteben (4x) Tværstræber (2x) Længdestræber (2x) Ekstra støtteben (2x) Nøgle SW 10/13 mm Nøgle SW 10/21 mm Sekskantskrue M6 (32x) Møtrik M6 (24x) Unbrakoskrue M5 Møtrik M5 (2x) Stræber til breddeudvidelse (venstre) (2x
DK/N Driftsmodus S6 25%: Kontinuerlig drift med intermitterende belastning (cyklusvarighed 10 min). For at undgå overophedning af motoren må den køre med den angivne mærkeeffekt i 25% af cyklussens varighed og skal herefter køre videre uden belastning i 75% af cyklussens varighed. Fare! Støj Støjværdierne er beregnet iht. EN 62841. Savning Lydtryksniveau LpA ................................. 94 dB(A) Usikkerhed KpA ........................................ 3 dB(A) Lydeffektniveau LWA ..........................
DK/N • • • • kadiges. Bemærk! Fastgør først alle understellets skrueforbindelser løst til maskinen. Skru først alle skrueforbindelserne fast, når bordrundsaven befinder sig i arbejdsstilling igen. Dermed sikres det, at understellet er justeret lige med undergrunden. Skru de fire støtteben (29) løst på saven med sekskantskruerne (43). Skru nu længdestræberne (31) og tværstræberne (30) løst fast til støttebenene med sekskantskruerne (43) og møtrikkerne (44).
DK/N 6.6 Montering/udskiftning af savklingebeskyttelse (billede 13) • Sæt savklingebeskyttelsen (2) på kløvekilen (5), så skruen passer gennem hullet (18) i kløvekilen. • Stik så skruen på savklingebeskyttelsen (2) gennem hullet (18) og spænd den. • Bemærk! På fabrikken er skruens maks. idrejningsdybde forindstillet, så savklingebeskyttelsen (2) altid kan bevæges frit. • Advarsel! Savklingebeskyttelsen (2) skal altid sænke sig automatisk ned på saveemnet ved sin egenvægt. 6.
DK/N I urets retning: snitdybde øges 7.3 Parallelanslag Til længdeskæring af trædele skal parallelanslaget (7) benyttes. 7.3.1 Anslagshøjde (billede 18, 19) • Det medfølgende parallelanslag (7) har to føringsflader af varierende højde. • Anslagsskinnen (23) skal benyttes som vist på billede. 19a og 19b, alt efter om arbejdsemnet er tyndt eller tykt. • For at omstille anslagsskinnen (23) til den laveste føringsflade skal de to fingerskruer (26) løsnes.
DK/N 8. Drift Advarsel! • Der anbefales en prøveskæring efter hver omstilling for at kontrollere de indstillede mål. • Efter at du har tændt for saven, skal savbladets maksimale omdrejningshastighed afventes, før savningen påbegyndes. • Pas på ved opskæring! • Maskinen må kun benyttes sammen med udsugning. • Udsugningskanalerne skal efterses og renses med jævne mellemrum. 8.1 Skæring på langs (billede 21) Herved gennemskæres et arbejdsemne i dets længderetning.
DK/N 9. Udskiftning af nettilslutningsledning Fare! Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges, skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende kvalifikationer for at undgå fare for personskade. 10.4 Bestilling af reservedele og tilbehør: Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information findes på www.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Skydd till sågklinga Påskjutare Klyvkniv Parallellanslag, komplett Spånsugslang Gummifot (4 st) Geringsanhåll Stativben (4 st) Tvärbalk (2 st) Längsbalk (2 st) Extra stativben (2 st) Nyckel NV 10/13 mm Nyckel NV 10/21 mm Sexkantskruv M6 (32 st) Mutter M6 (24 st) Insexskruv M5 Mutter M5 (2 st) Balk till bordsbreddningsdel (vänster) (2 st) Balk till bordsbreddningsdel (höger) (2 st) Bordsbreddningsdel (2 st) Förstärkningsrör (4 st) Original-bruksanvisning Säke
S Driftslag S6 25%: Kontinuerlig drift med intermittent belastning (arbetscykel 10 min). För att undvika att motorn värms upp till otillåtet höga temperaturer, får motorn köra med angiven nominell effekt 25% av arbetscykeln, och därefter 75% av arbetscykeln utan belastning. gets konstruktion och utförande: 1. Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask används. 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd används. Fara! Buller Bullervärden har bestämts enligt EN 62841. 5.
S • • • • Skruva fast de fyra benen (29) löst vid sågen med hjälp av sexkantskruvar (43). Skruva nu fast längsbalkarna (31) och tvärbalkarna (30) löst på stativbenen med sexkantskruvar (43) och muttrar (44). Se till att de kortare balkarna (30) monteras på sidan om sågen. Sätt gummifötterna (13) på stativbenen (29). • 6.2 Montera bordsbreddningsdelen (bild 5, 6) • Fäst bordsbreddningsdelarna (49) löst vid position (a) vid sågbordet (1) med hjälp av sexkantskruvar (43) och muttrar (44).
S • Varning! Skyddet (2) måste alltid automatiskt sjunka ned mot sågmaterialet av sin egenvikt. 6.7 Montera / byta sågklingan (bild 14) Innan du byter ut sågklingan: Dra ut stickkontakten. • Bär alltid handskar när du byter ut sågklingan så att du inte skadar dig. • Ställ in sågklingan (4) på maximalt sågdjup med handhjulet (8). • Demonteras skyddet till sågklingan, sågplattan och klyvkniven (se 6.6, 6.4, 6.5) • Lossa på skruven (15) genom att hålla emot med en nyckel (38) vid skruven (15).
S • • • • • • vändas för tunt och listen i bild 19b användas för tjockt material. För att ändra anslagslisten (23) till den lägre styrningsytan ska de båda räfflade skruvarna (26) lossas. Dra av de båda skruvarna (32) i anslagslisten (23) från parallellanslaget genom spåret (25). För in de båda skruvarna (32) som finns i anslagslisten (23) i det andra spåret (27). Skjut därefter anslagslisten (23) på parallellanslaget igen. Dra åt de båda räfflade skruvarna (26) på nytt för att fixera anslagslisten (23).
S 8.1 Utföra längssågning (bild 21) Vid längssågning sågas ett arbetsstycke igenom i hela sin längd. Tryck arbetsstyckets ena kant mot klyvanhållet (7) medan den platta sidan ligger på sågbordet (1). Skyddet (2) till sågklingan måste alltid vara sänkt över arbetsstycket. Vid längssågning får du aldrig stå i linje med sågriktningen. • Ställ in klyvanhållet (7) med hänsyn till arbetsstyckets höjd och den avsedda bredden. (se 7.3) • Koppla in sågen.
S rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten tränger in i ett elverktyg höjs risken för elektriska slag. 10.2 Kolborstar Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. Fara! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig elinstallatör. 12. Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! – Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. Huomio! Tapaturman vaara! Älä tartu pyörivään sahanterään.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sahanterän suojus Työntötukki Halkaisukiila Suuntaisvaste, varustein Poistoimuletku Kumijalat (4 kpl) Poikittaisvaste Jalat (4 kpl) Poikittaistuet (2 kpl) Pitkittäistuet (2 kpl) Tukijalka (2 kpl) Ruuviavain koko 10/13 mm Ruuviavain koko 10/21 mm Kuusikantaruuvi M6 (32 kpl) Mutteri M6 (24 kpl) Kuusiokoloruuvi M5 Mutteri M5 (2 kpl) Pöydänlevennyksen tuki (vasen) (2 kpl) Pöydänlevennyksen tuki (oikea) (2 kpl) Pöydänlevennys (2 kpl) Jäykistysputki (4 kpl) Alku
FIN Käyttötapa S6 25%: Läpivetokäyttö kuormitustauoilla (käyttöaika10 minuuttia). Jotta moottori ei kuumene liiaksi, saa moottoria käyttää 25% käyttöajasta ilmoitetulla nimellisteholla ja sen jälkeen sen tulee käydä 75% käyttöajasta ilman kuormitusta. Vaara! Melunpäästöt Melunpäästöarvot on mitattu standardin EN 62841 mukaan. Käyttö Äänen painetaso LpA ............................. 94 dB(A) Mittausvirhe KpA ....................................... 3 dB(A) Äänen tehotaso LWA .............................
FIN 6. Asennus Vaara! Ennen kaikkia pyörösahan huolto-, varustelu- ja asennustöitä tulee verkkopistoke irroittaa. 6.1 Alustan asennus (kuvat 3 - 4) Vaara! Huomioi koneen paino ja pyydä tarvittaessa toinen henkilö avustamaan. • Käännä pöytäpyörösaha ylösalaisin ja aseta saha lattialle tai muulle työtasolle. Viite! Aseta pöydän pinnan ja alustan välille sopiva välialusta (esim. pakkausmateriaalia), jotta pöydän pinta ei vahingoitu. • Viite! Kiristä ensin alustan kaikki ruuviliitokset vain löysästi koneeseen.
FIN • • • Rakokiilan (5) tulee olla keskikohdalla ajatellulla jatketulla linjalla sahanterän (4) takana, niin ettei leikattava materiaali voi takertua kiinni. Sahanterän (4) ja rakokiilan (5) välimatkan tulee olla 3 - 8 mm. (kuva 11 c). Asenna pöydän sisäke (6) sekä sahanteränsuojus (2) takaisin paikalleen (katso kohta 6.4, 6.6) • • • 6.6 Sahanterän suojuksen asennus / vaihto (kuva 13) • Aseta sahanteränsuojus (2) rakokiilan (5) päälle, niin että ruuvi sopii rakokiilassa olevan reiän (18) läpi.
FIN 7. Käyttö 7.1. Päälle-/pois-katkaisin (kuva 1,16/nro 11) • Saha käynnistetään painamalla vihreää „I“-painiketta. Odota ennen sahaamisen aloittamista, kunnes sahanterä on saavuttanut suurimman kierroslukunsa. • Sammuta saha painamalla punaista painiketta „0“. 7.2. Leikkaussyvyys (kuvat 1, 16) Kääntämällä käsipyörää (8) voit säätää sahanterän (4) haluttuun leikkaussyvyyteen. Vastapäivään: pienempi leikkaussyvyys Myötäpäivään: suurempi leikkaussyvyys 7.
FIN • Kiristä pykäläruuvit (33) jälleen. 7.5 Sahanterän kulmansäätö (kuva 16) Irrota lukituskahva (9). Siirrä sahanterän kulmaa siten, että painat käsipyörää (8) koneeseen päin sitä samalla kääntäen, kunnes osoitin (41) näyttää haluttuun kulmamittaan asteikossa (42). • Kiinnitä lukituskahva (9) jälleen. • Tarvittaessa sahanterän kulmansäädön päätevastetta 0°-asennossa sekä 45°-asennossa voidaan tarkentaa. Tämä tehdään säätämällä molempia hienosäätöruuveja (34) ja (35). • • 8.
FIN • • • Huomio!: Pidä aina kiinni ohjatusta työkappaleesta, älä koskaan siitä vapaasta työkappaleen osasta, joka sahataan pois. Työnnä kulmavastetta (14) aina niin pitkälle eteenpäin, kunnes työkappale on sahattu täysin poikki. Sammuta sitten saha. Ota sahausjätteet vasta sitten pois, kun sahanterä on pysähtynyt. 10.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust. Ettevaatus! Vigastusoht! Ärge haarake pöörlevat saeketast.
EE Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel. 1.
EE • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Saeketta kaitse Tõukepulk Lõhestuskiil Külgsuunaja, komplekt Äratõmbevoolik Kummijalg (4x) Ristsuunaja Seisujalg (4x) Risttala (2x) Pikivarras (2x) Lisa-tugijalg (2x) Võti 10/13 mm Võti 10/21 mm Kuuskantkruvi M6 (32x) Mutter M6 (24x) Sisekuuskantkruvi M5 Mutter M5 (2x) Töölaua laienduse tugi (vasakul) (2x) Töölaua laienduse tugi (paremal) (2x) Laua laiendus (2x) Tugevdustoru (4x) Originaalkasutusjuhend Ohutusjuhised õnnetuste vältimiseks mõeldud eeskirjade
EE 5. Enne kasutuselevõttu Oht! Müra Müraväärtused tehti kindlaks standardi EN 62841 järgi. Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud andmed vastaksid toiteandmetele. Hoiatus! Enne seadme reguleerimist tõmmake toitepistik alati pistikupesast välja. Töötamine Helirõhu tase LpA .................................... 94 dB(A) Hälbepiir KpA ............................................ 3 dB(A) Müratase LWA ....................................... 107 dB(A) Hälbepiir KWA ...................................
EE 6.2 Laualaienduse kokkupanemine (joonised 5, 6) • Kinnitage töölaua laiendused (49) saelaua (1) külge lõdvalt kuuskantkruvide (43) ja mutrite (44) abil lõdvalt asendisse (a). • Paigaldage tugevdustorud (50) töölaua laienduste (49) külge ja kinnitage need lõdvalt kuuskantkruvide (43) abil saelaua (1) külge. • Juhtige vardad (47, 48) tugevdustoru (50) ja töölaua laienduse (49) vahele ja kinnitage need lõdvalt kuuskantkruvide (43) abil. • Märkus! Vasaku ja parema külje varrastel on erinev pikkus.
EE 6.7 Saeketta paigaldamine/vahetamine (joonis 14) • Enne saeketta vahetamist: Tõmmake pistik pesast välja! • Kandke saeketta vahetamisel alati kindaid, et vältida vigastusi! • Seadistage saeketas (4) käsiratta (8) abil maksimaalsele lõikesügavusele. • Demonteeriga saekettakaitse, siselaud ja lõhestuskiil (vt 6.6, 6.4, 6.5) • Keerake kruvi (15) lahti: selleks asetage võti (38) kruvile (15) ja vastuhoidmiseks võti (39) mootorivõlli otsale. • Ettevaatust! Keerake kruvi (15) saeketta pöörlemise suunas.
EE 7.3.1 Suunaja kõrgus (joonised 18, 19) • Kaasasoleval külgsuunajal (7) on kaks eri kõrgusega juhtpinda. • Vastavalt lõigatava materjali paksusele tuleb kasutada suunamislatti (23) õhukese materjali puhul joonise 19a järgi ja paksu materjali puhul joonise 19b järgi. • Suunamislati (23) ümberseadistamiseks madalamale juhtpinnale tuleb mõlemaid seadistuskruvisid (26) lõdvemaks keerata. • Tõmmake mõlemad kruvid (32) suunamislatis (23) läbi külgsuunaja soone (25).
EE 8. Töötamine Hoiatus! • Iga reguleerimise järel soovitame seatud mõõtude kontrollimiseks teha proovisaagimine. • Pärast sae sisselülitamist ja enne saagimise alustamist oodake, kuni saeketas saavutab maksimaalse pöörlemissageduse. • Tähelepanu sisselõikamise ajal! • Kasutage seadet ainult koos imitoruga. • Kontrollige ja puhastage regulaarselt imemisavasid. 8.1 Pikilõigete teostamine (joonis 21) Sel puhul lõigatakse töödeldav detail läbi pikisuunas.
EE 10. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine 11. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Oht! Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust. 10.1 Puhastamine • Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootorikestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel. • Soovitame puhastada seadet otsekohe pärast iga kasutamist. • Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga ja vähese koguse vedelseebiga.
EE Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente con
- 59 - Anl_TC_TS_2025_2_U_SPK3.indb 59 25.09.
- 60 - Anl_TC_TS_2025_2_U_SPK3.indb 60 25.09.
- 61 - Anl_TC_TS_2025_2_U_SPK3.indb 61 25.09.
EH 09/2019 (01) Anl_TC_TS_2025_2_U_SPK3.indb 62 25.09.