TC-TS 254 eco DK/ Original betjeningsvejledning N Bordrundsav S Original-bruksanvisning Bordscirkelsåg FIN Alkuperäiskäyttöohje Pöytäsirkkeli EE Originaalkasutusjuhend Lauaketassaag 3 Art.-Nr.: 43.405.05 Anl_TC_TS_254_ECO_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11019 25.10.
1a 1 4 5 2 23 14 7 12 9 8 11 10 30 29 37 13 1b 23 3 2 1c 5 29 37 30 14 7 38 39 8 13 10 -2- Anl_TC_TS_254_ECO_SPK3.indb 2 25.10.
1d 18 45 49 2 43 7 23 2 36 14 1 4 5 46 46 47 48 16 29 48 26 44 30 3a 37 3b 29 29 43,44 1 39 28 4 5 38 45,46,47,48 30 30 29 29 -3- Anl_TC_TS_254_ECO_SPK3.indb 3 25.10.
6 7 37 13 39 49,46,48 29 38 29 8 9a 13 37 11 32 9 42 33 29 30 25 9b 9c 8 35 35 8 25 10 -4- Anl_TC_TS_254_ECO_SPK3.indb 4 25.10.
10 11a 1 6 1 40 19 17 11b 2 11c 5 1 2 5 39 4 15 12a 2 12b 5 1 2 6 4 4 19 5 6 17 4 -5- Anl_TC_TS_254_ECO_SPK3.indb 5 25.10.
13a 13b 2 4 14 5 15 40 19 15a 4 3 39 15 38 7 23 15b 15c 38 14 39 -6- Anl_TC_TS_254_ECO_SPK3.indb 6 25.10.
16 11 32 9 41 42 17 33 1 4 31 27 22 28 45° 7 8 12 10 18 23 19a 27 1 21 27 21 23 28 22 12 18 23 7 26 7 19b 22 1 31 20 23 7 24 20 34 1 21 28 -7- Anl_TC_TS_254_ECO_SPK3.indb 7 25.10.
21a 21b 22 23 3 24 25 -8- Anl_TC_TS_254_ECO_SPK3.indb 8 25.10.
26a 26c 2 2 26b 36 2 a b 16 -9- Anl_TC_TS_254_ECO_SPK3.indb 9 25.10.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Klingeværn / kløvekile Stødpind Parallelanslag Håndhjul Håndsving Gummifod (4x) Tværanslag Skrue til parallelanslag (2x) Anslagsskinne til parallelanslag Fingerskrue parallelanslag (2x) Støtteben (4x) Tværstræber (4x) Ekstra støtteben (2x) Nøgle SW 10/13 mm Nøgle SW 10 mm Sekskantskrue (8x) Spændeskive stor (8x) Låseskrue (8x) Spændeskive lille (12x) Fjederring (8x) Møtrik (12x) Skrue med spændeskive og fjederring (4x) Original betjeningsvejledning Sikk
DK/N Fare! Støj Støjværdierne er beregnet iht. EN 62841. 2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet høreværn. Savning Lydtryksniveau LpA .............................. 93,2 dB(A) Usikkerhed KpA ........................................ 3 dB(A) Lydeffektniveau LWA .......................... 106,2 dB(A) Usikkerhed KWA ....................................... 3 dB(A) 5. Inden ibrugtagning Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan føre til nedsat hørelse.
DK/N • • (44). Skru nu tværstræberne (30) løst på støttebenene med låseskrue (45), spændeskive (46), fjederring (47) og møtrik (48). Kontroller, at fjeder-not-forbindelsen griber korrekt ind i hinanden mellem tværstræber (30) og støtteben (29). Stik gummifødderne (13) på støttebenene (29). 6.2 Opstilling af bordrundsav (2, 7-9) Drej maskinen, så den kommer til at stå på støttebenene. • Bordrundsaven skal placeres på et lige underlag. • Spænd herefter alle løse skrueforbindelser.
DK/N • • • 7. Betjening Advarsel! Hver gang efter skift af savklinge skal du kontrollere, om savklingen (4) roterer frit i bordindlægget (6) både i lodret stilling og med 45°-kipning. Advarsel! Et slidt eller beskadiget bordindlæg (6) skal skiftes med det samme(se 6.3). Advarsel! Skift og tilretning af savklinge (4) skal udføres på korrekt vis. 6.6 Fralægning af løse dele (billede 15) Parallelanslaget (7) og stødpinden (3) kan fastgøres som vist på billede 15a, hvis de ikke bruges.
DK/N • Ved at trykke på excenterarmen (12) kan parallelanslaget klemmes fast i den ønskede position. 7.3.3. Anslagslængde indstilles (billede 17, 18) • For at undgå at arbejdsemnet kommer i klemme, kan anslagsskinnen (23) forskydes i længderetningen. • Tommelfingerregel: Den bageste ende af anslaget støder op til en tænkt linje, som omtrent begynder ved midten af savklingen og forløber under 45° bagud.
DK/N 9. Udskiftning af nettilslutningsledning 8.1.1. Skæring i smalle arbejdsemner (billede 22) Skæring på langs af arbejdsemner, som er under 150 mm brede, skal under alle omstændigheder gennemføres ved hjælp af et skydeskaft (3). Skydeskaftet er med i leveringen. Slidte eller beskadigede skydeskafter skal udskiftes omgående.
DK/N 10.4 Bestilling af reservedele og tilbehør: Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information findes på www.isc-gmbh.info Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra for at opnå et godt arbejdsresultat! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 10.5 Transport Maskinen må kun transporteres ved at løfte savbordet. Brug aldrig beskyttelsesudstyr som f.eks.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Skydd till sågklinga / klyvkniv Påskjutare Parallellanslag Handhjul Vev Gummifot (4 st) Geringsanhåll Skruv för parallellanslag (2 st) Anslagslist för parallellanslag Räfflad skruv parallellanslag (2 st) Stativben (4 st) Tvärbalk (4 st) Extra stativben (2 st) Nyckel NV 10/13 mm Nyckel NV 10 mm Sexkantskruv (8 st) Distansbricka, stor (8 st) Vagnsskruv (8 st) Distansbricka, liten (12 st) Fjäderbricka (8 st) Mutter (12 st) Skruv med distansbricka och fjäderri
S Driftslag S6 40%: Kontinuerlig drift med intermittent belastning (arbetscykel 10 min). För att undvika att motorn värms upp till otillåtet höga temperaturer, får motorn köra med angiven nominell effekt 40% av arbetscykeln, och därefter 60% av arbetscykeln utan belastning. Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Följande risker kan uppstå på grund av elverktygets konstruktion och utförande: 1.
S • • • stället löst vid maskinen. Först när bordscirkelsågen ställs tillbaka till arbetsläge ska alla skruvförband dras åt. Därmed kan du garantera att understället har justerats jämnt mot golvet. Skruva de fyra benen (29) löst på sågen med sexkantskruvar (43) och distansbrickor (44). Skruva fast tvärbalkarna (30) löst vid stativbenen med vagnsskruvar (45), distansbricka (46), fjäderbricka (47) och mutter (48).
S • • • • • • framåt (se pilen på skyddet). Montera klyvkniven (5) samt skyddet (2) på nytt och ställ sedan in (se 6.4). Kontrollera att alla skyddsanordningar är funktionsdugliga innan du använder sågen på nytt. Varning! Varje gång du har monterat en ny sågklinga måste du kontrollera att skyddet till sågklingan (2) öppnar och stänger enligt föreskrift. Kontrollera dessutom att sågklingan (4) löper fritt i skyddet (2).
S • Tryck ned excenterspaken (12) för att klämma fast parallellanslaget i avsett läge. 7.3.3 Ställa in anslagslängd (bild 17, 18) • För att undvika att arbetsstycket kläms fast kan anslagslisten (23) förskjutas i längdled. • Tumregel: Den bakre delen av anslaget ligger emot en teoretisk linje som börjar ungefär i sågklingans mitt och löper bakåt under 45°.
S • • 10. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning måste en skjutplatta (a) tvunget användas. Välj helst klyvanhållets lägre styrningsyta. Skjutplattan ingår inte i leveransen! (Kan erhållas i din specialbutik) Byt ut skjutplattan om den är sliten. Fara! Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten. 8.2 Utföra snedsågning (bild 24) Använd alltid klyvanhållet (7) när du utför snedsågningar.
S 11. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! – Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. Huomio! Tapaturman vaara! Älä tartu pyörivään sahanterään.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sahanterän suojus / rakokiila Työntötukki Samansuuntaisvaste Käsipyörä Kampi Kumijalat (4 kpl) Poikittaisvaste Suuntaisvasteen ruuvi (2 kpl) Suuntaisvasteen vastekisko Suuntaisvasteen pykäläruuvi (2 kpl) Jalat (4 kpl) Poikittaistuet (4 kpl) Tukijalka (2 kpl) Ruuviavain koko 10/13 mm Ruuviavain koko 10 mm Kuusikantaruuvi (8 kpl) Aluslevy, suuri (8 kpl) Lukittuva ruuvi (8 kpl) Aluslevy, pieni (12 kpl) Sovitusrengas (8 kpl) Mutteri (12 kpl) Ruuvi aluslevyn
FIN Käyttötapa S6 40%: Läpivetokäyttö kuormitustauoilla (käyttöaika10 minuuttia). Jotta moottori ei kuumene liiaksi, saa moottoria käyttää 40% käyttöajasta ilmoitetulla nimellisteholla ja sen jälkeen sen tulee käydä 60% käyttöajasta ilman kuormitusta. Vaara! Melunpäästöt Melunpäästöarvot on mitattu standardin EN 62841 mukaan. Käyttö Äänen painetaso LpA .......................... 93,2 dB(A) Mittausvirhe KpA ....................................... 3 dB(A) Äänen tehotaso LWA ..........................
FIN • • • • Viite! Kiristä ensin alustan kaikki ruuviliitokset vain löyhästi koneeseen. Kiristä ne tiukkaan vasta kun käännät pöytäpyörösahan työasentoon. Näin varmistat, että alusta on kohdistettu tasaisesti allaolevaan pintaan. Ruuvaa neljä jalkaa (29) kuusikantaruuveilla (43) ja aluslevyillä (44) löysästi kiinni sahaan. Ruuvaa sitten poikkituet (30) löysästi jalkoihin kiinni lukittuvan ruuvin (45), aluslevyn (46), sovitusrenkaan (47) ja mutterin (48) avulla.
FIN • • • • • • Asenna rakokiila (5) sekä sahanterän suojus (2) takaisin paikalleen ja säädä ne oikein (katso 6.4.) Ennen kuin jatkat sahalla työskentelyä, on tarkastettava suojavarusteiden toimintakykyisyys. Varoitus! Tarkasta jokaisen sahanteränvaihdon jälkeen, aukeaako ja sulkeutuuko sahanterän suojus (2) vaatimusten mukaisesti. Tarkasta lisäksi, että sahanterä (4) pyörii vapaasti sahanterän suojuksessa (2).
FIN 7.3.2. Leikkausleveys (kuva 17) • Suuntaisvasteen (7) voi asentaa sahanpöydän (1) kummalle puolelle tahansa. • Suuntaisvaste (7) tulee asettaa sahanpöydän (1) ohjauskiskoon (28). • Ohjauskiskossa (28) olevan asteikon (22) avulla voit säätää suuntaisvasteen (7) haluttuun mittaan. • Painamalla epäkeskovipua (12) voit kiinnittää suuntaisvasteen haluttuun asemaan. 7.5 Sahanterän kulmansäätö (kuva 16) Irrota lukituskahva (9).
FIN • Varmista, etteivät pitkät työstökappaleet pääse putoamaan pois sahauksen loppuvaiheessa (esim. pidiketelinein yms.) • • 8.1.1. Kapeiden työkappaleiden leikkaaminen (kuva 22) Jos työkappale on alle 150 mm levyinen ja siitä tehdään pitkittäisleikkaus, tulee ehdottomasti käyttää aina apuna työntötankoa (3). Työntötanko kuuluu toimitukseen. Vaihda kulunut tai vahingoittunut työntötanko välittömästi uuteen. 9. Verkkojohdon vaihtaminen 8.1.2.
FIN 10.4 Varaosa- ja lisävarustetilaus: Varaosia tilattaessa tulee antaa seuraavat tiedot: • laitteen tyyppi • laitteen tuotenumero • laitteen tunnusnumero • tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivustosta www.isc-gmbh.info Vinkki: Hyvän työtuloksen saamiseksi suosittelemme :n korkealaatuisia varusteita! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 10.5 Kuljetus Kuljeta konetta vain nostamalla sitä sahanpöydästä.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust. Ettevaatus! Vigastusoht! Ärge haarake pöörlevat saeketast.
EE Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel. 1.
EE • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Saeketta kaitse / lõhestuskiil Tõukepulk Paralleelsuunaja Käsiratas Vänt Kummijalg (4x) Ristsuunaja Külgsuunaja kruvi (2x) Külgsuunaja suunamislatt Külgsuunaja seadistuskruvi (2x) Seisujalg (4x) Risttala (4x) Lisa-tugijalg (2x) Võti 10/13 mm Võti 10 mm Kuuskantkruvi (8x) Alusseib suur (8x) Lukukruvi (8x) Alusseib väike (12x) Vedrurõngas (8x) Mutter (12x) Kruvi koos alusseibi ja vedrurõngaga (4x) Originaalkasutusjuhend Ohutusjuhised Peale selle tuleb kõig
EE 5. Enne kasutuselevõttu Oht! Müra Müraväärtused tehti kindlaks standardi EN 62841 järgi. Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud andmed vastaksid toiteandmetele. Hoiatus! Enne seadme reguleerimist tõmmake toitepistik alati pistikupesast välja. Töötamine Helirõhu tase LpA ................................. 93,2 dB(A) Hälbepiir KpA ............................................ 3 dB(A) Müratase LWA .................................... 106,2 dB(A) Hälbepiir KWA .....................................
EE 6.2 Lauaketassae ülesseadmine (2, 7-9) • Keerake masinat nii, et see seisab tugijalgadel. • Lauaketassaag tuleb asetada tasasele aluspinnale. • Seejärel keerake kõik lahtised kruviühendused kinni. Kasutage selleks kahte võtit (38) ja (39). • Kruvige täiendavad tugijalad (37) tagumiste tugijalgade (29) külge nii, et need on suunaga seadme tagumise poole. Kasutage kinnitamiseks kruvisid (49), alusseibe (46) ning mutreid (48).
EE 6.6 Lahtiste detailide hoiualus (joonis 15) • Kui neid ei kasutata, saab külgsuunaja (7) ja tõukepulga (3) kinnitada nii, nagu on joonisel 15a kujutatud. • Mõlemad võtmed (38+39) saab kinnitada nii, nagu on kujutatud joonisel 15b. • Nurgapiiriku (14) võib kinnitada nii, nagu joonisel 15c kujutatud. Päripäeva: suurem lõikesügavus 7.3 Külgsuunaja Puitdetailide pikisaagimiseks tuleb kasutada külgsuunajat (7). 6.
EE Hoiatus! Vahekaugus saelaua (1) ja suunamislati (23) alumise külje vahel ei tohi olla liiga suur, et saaks olla takistatud saetava materjali kinnikiilumine. Vahekauguse reguleerimiseks tuleb kõigepealt fikseerida külgsuunaja (7) ekstsenterhoova (12) abil. Seejärel keerake seadistuskruvid (26) natuke lahti, langetage suunamislatt (23) saelaua (1) kohale ja fikseerige uuesti seadistuskruvid (26). avasid. 7.4 Nurgapiirik (joonis 20) Puitdetailide pikisaagimiseks tuleb kasutada nurgapiirikut (14).
EE 8.3 Nurklõigete teostamine (joonis 25) • Lükake nurgapiirik (14) ühte sae töölaual asuvasse soonde (21) ja seadistage soovitud nurk (vt 7.4). Kui saeketast (4) tuleks täiendavalt viltu seada, siis tuleb kasutada soont (21), mis ei lase teie käel ja nurgapiirikul saekettakaitsega kokku puutuda. • Suruge töödeldav detail tugevalt vastu nurgapiirikut (14). • Lülitage saag sisse. • Lõike teostamiseks lükake nurgapiirikut (14) ja töödeldavat detaili saeketta suunas.
EE Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 57 - Anl_TC_TS_254_ECO_SPK3.indb 57 25.10.
EH 10/2019 (01) Anl_TC_TS_254_ECO_SPK3.indb 58 25.10.