TC-TW 150 D Originalbetriebsanleitung Werkstattwagen RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Тележка для инструмента RO Instrucţiuni de utilizare originale Dulap mobil de scule BG Оригинално упътване за употреба Фургон-работилница GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Καροτσι συνεργειου TR Orijinal Kullanma Talimatı Takim arabasi UKR Оригінальна інструкція з експлуатації Скриня для інструментів 5 Art.-Nr.: 45.101.51 Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 1 I.-Nr.: 11018 21.11.
-2- Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 2 21.11.
1 2 6 1 3 3 3 2 3 3 6 -3- Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 3 21.11.
5 4 6 7 5 4 8 -4- Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 4 21.11.
D Warnung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D • Originalbetriebsanleitung Was tun wenn, sich ein Schubfach nicht mehr schließen lässt: • Schloss ver- und entriegeln bis ein lautes „Klicken“ hörbar ist oder • Ein zweites Schubfach öffnen und dann beide gemeinsam schließen oder • Notentrieglung (4) betätigen! Dies geschieht, in- dem man an der Unterseite des Werkstattwagens die Notentriegelung verschiebt. Dadurch wird die Verriegelung des Werkstattwagens aufgehoben (siehe Bild 4-6). 3.
D 7. Reinigung und Ersatzteilbestellung 7.1 Reinigung Reinigen Sie den Werkstattwagen mit einem leicht angefeuchteten Lappen und gegebenenfalls etwas handelsüblichem Lackreiniger. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. 7.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
RUS Опасность! При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности.
RUS устройство, не позднее чем в течение 5-ти рабочих дней после приобретения изделия, предъявив действительную квитанцию о покупке. Обратите внимание на таблицу с указанием гарантийных сроков в документе с информацией о сервисном обслуживании. • Откройте упаковку и выньте осторожно из упаковки устройство. • Удалите упаковочный материал, а также приспособления защиты устройства при упаковывании и транспортировке (при наличии). • Проверьте комплектность устройства.
RUS Ни один из выдвижных ящиков не открывается, несмотря на то, что замок не заперт: • Запирать и отпирать замок до тех пор, пока не станет слышно громкий „щелчок“ или • Привести в действие аварийную разблокировку (4). (Смотрите рисунок 4-6) 6. Обращение с устройством Разблокируйте выдвижные ящики, переместив блокировочный выключатель (4), расположенный в нижнем отсеке, вниз (рис. 5-6).
RUS Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований действуют следующие условия. 1.
RO Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aceste materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii să fie disponibile în orice moment. Dacă predaţi aparatul altor persoane, înmânaţile şi aceste instrucţiuni de utilizare /indicaţii de siguranţă.
RO 3. Utilizarea conform scopului Acest lucru îl obţineţi prin deplasarea dispozitivului de deschidere de urgenţă din partea inferioară a dulapului mobil de scule. Astfel se deblochează blocajul dulapului mobil de scule (vezi figura 4-6). Dulapul mobil de scule serveşte la depozitarea şi transportul sculelor şi pieselor cu dimensiuni reduse. Dulapul mobil poate fi folosit pe diferite suprafeţe (stabile şi plane) în interior.
RO Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.isc-gmbh.info 8. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se află într-un ambalaj pentru a împiedica pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorificare a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt construite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer.
RO Certificat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la adresa indicată la finalul acestui certificat de garanţie. Bineînţeles că vă stăm şi la telefon cu plăcere la dispoziţie, la numerele de service menţionate. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie trebuie ţinut cont de următoarele: 1.
BG Опасност! При използването на уредите трябва се спазват някои предпазни мерки, свързани с безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно прочетете това упътване за употреба/ указания за безопасност. Пазете го добре, за да разполагате с информацията по всяко време. В случай, че трябва да предадете уреда на други лица, моля, предайте им й това упътване за употреба/указания за безопасност.
BG глътнат и да се задушат! • • • • • • • • Дръжка 16x болт 16x подложна шайба 16x пружинна шайба 2x ключ 2x колело със спирачка 2x колело без спирачка Оригинално упътване за употреба 3. Употреба по предназначение Мобилният шкаф се използва за съхранение и транспортиране на инструменти и малки части. Шкафът може да се използва върху различни (твърди и равни) повърхности в затворени помещения. Машината трябва да се използва само по предназначението й.
BG 7. Почистване и поръчване на резервни части 7.1 Почистване Почиствайте шкафа с леко влажна кърпа и при необходимост с малко препарат за лакирани повърхности. Не използвайте разтворители или други агресивни или абразивни почистващи препарати, за да не се повредят повърхностите. 7.
BG Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на Ваше разположение също и по телефона на посочения телефонен номер за обслужване. Относно предявяването на гаранционни претенции е в сила следното: 1.
GR Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε τις καλά για να έχετε τις πληροφορίες πάντα στη διάθεσή σας. Εάν παραδώσετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτές τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας.
GR • • 2x τροχός χωρίς φρένο Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Το καρότσι συνεργείου προορίζεται για τη φύλαξη και μεταφορά εργαλείων και μικροαντικειμένων. Το καρότσι συνεργείου μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διαφορετικά (στερεά και ομαλά) δάπεδα σε εσωτερικούς χώρους. Τι πρέπει να κάνετε,σε περίπτωση που δεν κλείνει ένα συρτάρι: • Κλειδώστε και ξεκλειδώστε την κλειδαριά μέχρι να ακούσετε ένα δυνατό „κλικ“ ή • Ανοίξτε ένα δεύτερο συρτάρι και κατόπιν κλείστε τα όλα μαζί.
GR 7. Καθαρισμός και παραγγελία ανταλλακτικών 7.1 Καθαρισμός Να καθαρίζετε το καρότσι του συνεργείου με ελαφρά νωπό πανί και ενδεχομένως με κοινό καθαριστικό βερνικιού. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή άλλα διαβρωτικά υλικά ή υλικά που τρίβουν για να μην χαλάσετε τις επιφάνειες. 7.
GR Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε και τηλεφωνικά στη διάθεσή σας στον αριθμό σέρβις που αναφέρεται στην κάρτα εγγύησης. Για την αξίωση της εγγύησης ισχύουν τα εξής: 1.
TR Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kullanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullanmak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin.
TR Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler nedeniyle boğulma tehlikesi vardır! • • • • • • • • İtme sapı 16x civata 16x rondela 16x sabitleme halkası 2x anahtar 2x park frenli tekerlek 2x park frensiz tekerlek Orijinal Kullanma Talimatı 3. Kullanım amacına uygun kullanım Takım dolabı, aletlerin ve küçük parçaların taşınması ve saklanması için tasarlanmıştır. Takım dolabı, iç mekanlarda çeşitli zeminler (sağlam ve düz) üzerinde kullanılabilir. Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır.
TR 7. Temizleme ve yedek parça siparişi 7.1 Temizleme Takım dolabını, hafif ıslak bir bez ve gerektiğinde sıradan boya temizleme kimyasalı kullanarak temizleyin. Yüzeylere zarar vermemek için temizleme işleminde solvent veya diğer tahriş edici veya yüzeyi çizen temizleme maddesi kullanmayın. 7.
TR Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir: 1.
UKR Небезпека! При користуванні приладами слід дотримуватися певних заходів безпеки, щоб запобігти травмуванню і пошкодженням. Тому уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації / вказівки з техніки безпеки. Надійно зберігайте її, щоб викладена в ній інформація була у вас постійно під руками. У випадку, якщо ви повинні передати прилад іншим особам, передайте їм, будь ласка, також і цю інструкцію з експлуатації / ці вказівки з техніки безпеки.
UKR • приладі та комплектуючих. Якщо можливо, зберігайте опакування протягом всього гарантійного строку. Небезпека! Прилад та опакування не є іграшками для дітей! Дітям заборонено гратись пластиковими торбинками, плівкою та дрібними деталями! Існує непезпека їх проковтування та небезпека задушення! • • • • • • • • Ручка 16 шт. гвинтів 16 шт. підкладних шайб 16 шт. стопорних кілець 2 шт. ключів 2 шт. коліс з гальмом 2 шт. коліс без гальма Вказівки з техніки безпеки 3.
UKR сконструйовано таким чином, що одночасно відкривається тільки одна шухляда, відкрити кілька шухляд одночасно неможливо. 7. Очистка та замовлення запасних частин 7.1 Очистка Чистіть скриню злегка зволоженою ганчіркою і за необхідності додайте незначну кількість звичайного засобу для чищення пофарбованих поверхонь. Не використовуйте розчинники чи інші агресивні та абразивні засоби чищення, щоб не пошкодити поверхню. 7.
UKR Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви можете звернутись до нас і по телефону, скористувавшись зазначеним сервісним номером. Для пред‘явлення гарантійних вимог слід враховувати наступне: 1.
- 34 - Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 34 21.11.
- 35 - Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 35 21.11.
EH 11/2019 (01) Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 36 21.11.