TC-US 400 DK/ Original betjeningsvejledning N Stander-bånd-/tallerkensliber S Original-bruksanvisning Stationär band- och skivslip FIN Alkuperäiskäyttöohje Laikka-/nauhahiomakone EE Originaalkasutusjuhend Lint-ketaslihvmasin 3 Art.-Nr.: 44.192.55 Anl_TC_US_400_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11014 24.07.
1 6 12 16 11 10 9 13 8 14 7 15 1 2 3 5 4 2 3 13 18 16 17 -2- Anl_TC_US_400_SPK3.indb 2 24.07.
4 5 19 13 13 7 15 21 20 22 6 23 14 7 25 26 26 27 12 24 25 26 11 8 9 26 11 26 28 9 -3- Anl_TC_US_400_SPK3.indb 3 24.07.
10 11 29 29 11 14 31 30 -4- Anl_TC_US_400_SPK3.indb 4 24.07.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab. -5- Anl_TC_US_400_SPK3.indb 5 24.07.
DK/N 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data Bånd- og tallerkensliberen bruges til at slibe træ af enhver art iht. maskinens størrelse. Spænding ......................................230V ~ 50 Hz Effekt ..................................... 375 watt S2 30 min Omdrejningstal i tomgang n0 ...............1450 min-1 Tallerkenslibeskive Ø ............................. 150 mm Slibebord svingbart .................................. 0°-45° Tværanslag: .....................................
DK/N Det angivne svingningsemissionstal kan anvendes til at sammenligne et el-værktøj med et andet. og bevægelige dele går let. 5.1 Samling af maskine. (fig. 1 - 6) • Stik gummifødderne (2) på bundpladen (5). • Fastgør kunststofbeskyttelsen (16) med skruerne (17). (fig. 2). • Stik tallerkenslibeskiven (13) på akslen. (fig. 3) • Spænd skruen (18) med unbrakonøglen (19) for at sikre tallerkenslibeskiven (13). (Fig. 3/4) • Monter det nederste skiveværn (20) med skruerne (21). (fig. 4).
DK/N 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 5.4. Omstilling af slibebåndets slibeposition (11) (fig. 10/11) • Løsn de to møtrikker (29) • Bevæg slibebåndet (11) opad i den ønskede position. • Spænd møtrikkerne (29) igen for at fastgøre denne position. • Til emneunderlaget kan slibebordet sættes ind i denne position, hertil skubbes dette ind i hullet i holderøret (31), hvorefter det fastgøres med skruen (30). Fare! Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde. 8.
DK/N 10. Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage. 11. Transport Skal maskinen transporteres et andet sted hen, afbrydes maskinen fra nettet, før den opstilles det andet sted. - 10 - Anl_TC_US_400_SPK3.indb 10 24.07.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data Band- och skivslipen är avsedd för slipning av olika slags virke med hänsyn till maskinens storlek. Spänning ....................................... 230 V ~ 50 Hz Effekt ........................................ 375 W S2 30 min Tomgångsvarvtal n0 ............................ 1 450 min-1 Slipplattans diam. ................................... 150 mm Svängbart slipbord ................................... 0°-45° Geringsanhåll: ..................................
S Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. • Överbelasta inte maskinen. • Lämna in maskinen för översyn vid behov. • Slå ifrån maskinen om den inte används. Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Följande risker kan uppstå på grund av elverktygets konstruktion och utförande: 1.
S 5.5. Byta ut slippapper på slipplatta (13) Ta bort de tre skruvarna (21) för att demontera det undre skivskyddet (20) (bild 4). Dra av slippappret från slipplattan (13) och montera ett nytt papper (kardborrband). 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 6. Använda 8.1 Rengöra maskinen • Håll skyddsanordningarna, ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck.
S 10. Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpackningen. 11. Transport Om du vill flytta maskinen till en annan plats, ska maskinen kopplas loss från elnätet och sedan ställas på en annan lämplig plats. - 19 - Anl_TC_US_400_SPK3.indb 19 24.07.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. - 23 - Anl_TC_US_400_SPK3.indb 23 24.07.
FIN 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot Nauha- ja kuppihiomakonetta voidaan käyttää kaikentyyppisen puutavaran hiomiseen koneen koon mukaisesti. Jännite ............................................230V ~ 50Hz Teho ......................................375 Watt S2 30 min Joutokäyntikierrosluku n0 ....................1450 min-1 Hiomalautasen Ø ................................... 150 mm Hiomapöytä käännettävissä ..................... 0°-45° Poikittaisvaste: ..................................
FIN Ilomoitettua tärinänpäästöarvoa voidaan myös käyttää hyväksi laadittaessa päästöjen vaikutuksen alustavaa arviointia. 5.1 Koneen kokoaminen (kuvat 1 - 6) • Työnnä kumitassut (2) pohjalevyyn (5). • Kiinnitä muovisuojus (16) paikalleen ruuveilla (17). (kuva 2) • Työnnä hiomalautanen (13) akselille. (kuva 3) • Kiristä ruuvi (18) kolokanta-avaimella (19) hiomalautasen (13) kiinnittämiseksi paikalleen. (kuvat 3/4) • Asenna alempi laikansuojus (20) paikalleen ruuveilla (21).
FIN 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 5.5. Hiomapaperin vaihto hiomalautasella (13) Pura alempi laikansuojus (20) pois siten, että otat 3 ruuvia (21) pois (kuva 4). Vedä hiomapaperi pois hiomalautaselta (13) ja asenna tilalle uusi (takiaistarrakiinnitys). Vaara! Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia puhdistusstoimia. 6. Käyttö 6.1. Päälle-/pois-katkaisin (kuvat 1) • Käynnistä hiomakone painamalla vihreää näppäintä „1“ (1).
FIN 10. Säilytys Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauksissaan. 11. Kuljetus Jos haluat käyttää laitetta toisella paikalla, irrota laite sähköverkosta ja aseta se - 28 - Anl_TC_US_400_SPK3.indb 28 24.07.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust. - 32 - Anl_TC_US_400_SPK3.indb 32 24.07.
EE Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
EE 3. Sihipärane kasutamine 4. Tehnilised andmed Lihv-ketaslihvmasin on mõeldud igasuguse puidu lihvimiseks, vastavalt masina suurusele. Pinge .............................................. 230 V ~50 Hz Võimsus ................................... 375 W S2 30 min Tühikäigu pöörlemissagedus n0 ......... 1 450 min-1 Lihvimistaldriku läbimõõt ........................ 150 mm Lihvimislaud kallutatav ............................. 0°-45° Ristsuunaja: ..................................
EE Esitatud võngete emissiooniväärtust võib kasutada ka kahjustuste esialgseks hindamiseks. Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumini! • Kasutage ainult täiesti korras seadmeid. • Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt. • Kohandage oma töömeetodid seadmega. • Ärge koormake seadet üle. • Laske seadet vajaduse korral kontrollida. • Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata. Ettevaatus! Jääkriskid Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskirjadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsima.
EE 5.5. Lihvpaberi vahetamine lihvtallal (13) Eemaldage kolm kruvi (21) ja võtke alumine kettakaitse (20) küljest ära (joonis 4). Tõmmake lihvpaber lihvtalla (13) küljest ära ja pange uus kohale (takjakinnitus). 6. Käitamine 8.3 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed: • Seadme tüüp • Seadme artiklinumber • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info. 6.2.
EE Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 41 - Anl_TC_US_400_SPK3.indb 41 24.07.
- 42 - Anl_TC_US_400_SPK3.indb 42 24.07.
- 43 - Anl_TC_US_400_SPK3.indb 43 24.07.
EH 07/2018 (02) Anl_TC_US_400_SPK3.indb 44 24.07.