TC-WD 200/150 DK/ Original betjeningsvejledning N Våd-/tørsliber S Original-bruksanvisning Våt-torrslipmaskin FIN Alkuperäiskäyttöohje Märkä-/kuivahiomakone EE Originaalkasutusjuhend Vesikäi /lauakäi 3 Art.-Nr.: 44.172.42 Anl_TC_WD_200_150_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11019 23.06.
1 10 6 3 2 5 4 21 21 2a 8 9 1 8 7 2b 14 13 2 16 3 13 12 15 3 12 11 -2- Anl_TC_WD_200_150_SPK3.indb 2 23.06.
2c 3 13,14 12,11 3 20 4 19 18 7 16,13,12 17 5 15 2 3 11 max. 2 mm 5 6 7 5 7 max. 2 mm 20 17 7 20,19,18 -3- Anl_TC_WD_200_150_SPK3.indb 3 23.06.
8 9 A A 4 A 10 11 3 C B 5 12 13a D 6 10 -4- Anl_TC_WD_200_150_SPK3.indb 4 23.06.
13b 14 D 10 D 15 F E -5- Anl_TC_WD_200_150_SPK3.indb 5 23.06.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af metal og andre materialer kan der opstå sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes med asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug altid beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan skade synet.
DK/N Forsigtig! Må ikke bruges med håndmaskiner. Dette slibeværktøj må kun bruges på maskiner, der ikke holdes i hånden. Forsigtig! Må ikke bruges til vådslibning og våd gennemskæring. Dette slibeværktøj er kun egnet til tørslibning. Forsigtig! Er kun tilladt til helt lukket arbejdsområde. Dette slibeværktøj må kun bruges på stationære slibemaskiner, hvis beskyttelsesanordninger anerkendes som helt lukket arbejdsområde. -7- Anl_TC_WD_200_150_SPK3.indb 7 23.06.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N Vådslibeskive: Slibeskive ø maks.: ................................. 207 mm Slibeskive ø min.: ................................... 173 mm ø slibeskive: ........................................... 200 mm Slibeskivetykkelse: ................................... 40 mm ø boring slibeskive: ................................... 20 mm Omdrejningstal: .....................................134 min-1 Omkredshastighed: ..................................1,4 m/s Kornstørrelse slibeskive: .............................
DK/N • • • Overbelast ikke maskinen. Lad i givet fald maskinen underkaste et eftersyn. Sluk maskinen, når den ikke benyttes. med en smule kraft. Begræns arbejdstiden! Der skal her tages højde for alle driftscyklens dele (eksempelvis tidsrum, hvor el-værktøjet er slukket, og tidsrum, hvor værktøjet er tændt, men kører uden belastning). Forsigtig! Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet forskriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risikofaktorer at tage højde for.
DK/N 5.5 Skift af tørreslibeskive (billede 8-12) • Før udskiftning af slibeskive: Træk netstikket ud af stikkontakten! • Løsn de 3 skruer (A) på afskærmningen (4) med unbrakonøglen 4 mm. Træk skruerne (A) helt ud. • Drej nu afskærmningen (4) til højre, til afskærmningen (4) på gnistværnet (3) kan fjernes. • Tag afskærmningen (4) af. • Løsn unbrakoskruerne (11) som beskrevet under pkt. 5.2 for at forskyde gnistværnet (3) opad. Positioner gnistværnet (3) i maks. højde. • Bemærk! Brug en klud el.lign.
DK/N slibeskiven (5) slides jævnt. Lad emnet køle af ind imellem. Forsigtig! Skulle slibeskiven blokere under arbejdet, fjern da emnet og vent, til produktet har nået sit maks. omdrejningstal igen. Før evt. emnet hen til slibeskiven med lidt mindre kraft. 6.3 Vådslibning • Det anbefales at gennemføre finslibning med den finkornede slibeskive (6). • Kontrollér, at spærreproppen (21) er monteret, før vådslibningen startes.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Använd dammskyddsmask. Vid bearbetning av metall och andra material finns det risk för att hälsofarligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas. Obs! Bär alltid skyddsglasögon. Medan du arbetar finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut. Dessa kan leda till att du blir blind.
S Obs! Får inte användas på handhållna maskiner. Dessa slipverktyg får endast användas på maskiner som inte hålls i handen. Obs! Får inte användas till våtslipning och våt kapslipning. Dessa slipverktyg är endast lämpade för torrslipning. Obs! Endast tillåten för ett komplett slutet arbetsområde. Dessa slipverktyg får endast användas på stationära slipmaskinen vars skyddsanordningar är godkända som ett komplett slutet arbetsområde. - 17 - Anl_TC_WD_200_150_SPK3.indb 17 23.06.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S gen ska utföras med våtslipstenen. Arbetsstycket behöver endast hållas mot slipstenen med svagt tryck. Våt-torrslipmaskinen har utvecklats för bearbetning och skärpning av knivar, saxar, huggmejslar och andra verktyg med egg. Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål! Trots ändamålsenlig användning kan särskilda resterande riskfaktorer inte uteslutas helt.
S • • • • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. Överbelasta inte maskinen. Lämna in maskinen för översyn vid behov. Slå ifrån maskinen om den inte används. Begränsa din arbetstid. Ta hänsyn till alla moment under användningen (t.ex. tider när elverktyget har slagits ifrån, och sådana tider när det visserligen har slagits på, men kör utan belastning). Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift.
S • • • • • • • • • • • • • Lossa på insexskruvarna (11) enligt beskrivningen under 5.2 så att gnistskyddet (3) sedan kan skjutas uppåt. Positionera gnistskyddet (3) på maximal höjd. Märk! Använd en trasa, duk eller liknande för att fixera slipskivan (5) mot att rotera. Lossa på muttern (B) genom att sätta emot en nyckel NV 19 mm. Håll fast slipskivan (5) med en trasa, duk eller liknande. Märk! Nyckeln NV 19 mm medföljer ej. Märk! Vrid muttern (B) i slipskivans (5) rotationsriktning.
S • • Håll fast arbetsstycket med båda händerna och sänk det försiktigt mot våtslipskivan (6). Du kan även låta arbetsstycket vila mot tänderna på vattentråget och sedan sänka ned det mot slipskivan (6). 8.3 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info 7.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Varo! Käytä pölysuojanaamaria. Metallia tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Varo! Käytä aina suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. Varoitus! Älä käytä vahingoittunutta hiomalaikkaa.
FIN Varo! Ei saa käyttää käsin pidellyissä koneissa. Näitä hiomatyökaluja saa käyttää vain koneissa, joita ei pidetä kädessä. Varo! Älä käytä märkähiontaan tai märkäkatkaisuun. Nämä hiomatyökalut sopivat vain kuivahiontaan. Varo! Käyttö sallittu vain täysin suljetuilla työalueilla. Näitä hiomatyökaluja saa käyttää vain kiinteästi asennetuissa hiomakoneissa, joiden suojavarusteet muodostavat täysin suljetun työalueen. - 27 - Anl_TC_WD_200_150_SPK3.indb 27 23.06.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN vahiomalaikalla. Suorita hienohionta sitten märkähiomalaikalla. Tässä työssä riittää, kun painat työstökappaletta vain kevyesti. Märkä-kuivahiomakone on suunniteltu veitsien, saksien, talttojen sekä terillä varustettujen työkalujen työstöä ja teroitusta varten. Ympärysnopeus: ....................................23,4 m/s Hiomalaikan raekoko: ....................................
FIN Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisimman vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. • Älä ylikuormita laitetta. • Tarkastuta laite aina tarvittaessa. • Sammuta laite, kun sitä ei käytetä. • 5.1 Kipinäsuojuksen / suojalasin asennus (kuvat 3/ 4) • Asenna kipinäsuojus (3) koneen takasivulle (kuva 3). • Käytä tähän kuusiokoloruuveja (11), aluslevyjä (12), sovitusrenkaita (13) ja muttereita (14).
FIN • • Varoitus! Säädä työstökappalealustaa (7) aika ajoin siten, että hiomalaikan (5) kulumisen aiheuttama muutos korjataan. 5.5 Kuivahiomalaikan vaihto (kuvat 8-12) Ennen hiomalaikan vaihtoa: Irrota verkkopistoke! • Irrota suojuskatteessa (4) olevat 3 ruuvia (A) 4 mm kuusiokoloruuviavaimella. Vedä ruuvit (A) ulos vasteeseen saakka. • Käännä sitten suojakatetta (4) myötäpäivään niin pitkälle, että suojakatteen (4) voi ottaa pois kipinäsuojuksen (3) ohitse. • Ota suojuskate (4) pois.
FIN • • Liikuta työstökappaletta hieman edestakaisin parhaan mahdollisen hiomatuloksen saavuttamiseksi. Tällöin hiomalaikka (5) kuluu myös tasaisesti. Anna työstökappaleen jäähtyä välillä. Varo! Jos hiomalaikka jumittuu kiinni työskentelyn aikana, ota työstökappale pois ja odota, kunnes laite on jälleen saavuttanut suurimman kierroslukunsa. Tarvittaessa työstökappale täytyy työntää hiomalaikkaan vähemmän voimaa käyttäen. Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen kosteaa riepua ja vähän saippuaa.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatust! Kandke tolmumaski. Metalli ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatust! Kandke alati kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad nähtavust halvendada. Hoiatus! Ärge kasutage kahjustunud lihvketast.
EE Ettevaatust! Ärge kasutage käsimasinatega. Neid lihvimistööriistu tohib kasutada ainult masinatel, mida ei hoita käes. Ettevaatust! Ärge kasutage märglihvimiseks ega märglõikamiseks. Need lihvimistööriistad sobivad ainult kuivlihvimiseks. Ettevaatust! Lubatud ainult täielikult suletud tööpiirkonnas. Neid lihvimistööriistu tohib kasutada ainult statsionaarsetel lihvimisseadmetel, mille kaitseseadiseid tunnustatakse täielikult suletud tööpiirkonnana. - 37 - Anl_TC_WD_200_150_SPK3.indb 37 23.06.
EE Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel. 1.
EE Lihvketta ø min: ...................................... 173 mm Lihvketta ø: ............................................. 200 mm Lihvketta paksus: ..................................... 40 mm Lihvketta ava ø: ........................................ 20 mm Pöörlemissagedus: .............................. 134 min-1 Ringliikumiskiirus: ....................................1,4 m/s Lihvketta karedus: ....................................... K200 deldava detaili kerge survega vastu vesikäiakivi panemisest.
EE Piirake tööaega! Arvestada tuleb kõigi töötsükli osadega (näiteks aeg, millal elektritööriist on välja lülitatud, ning aeg, millal tööriist on sisse lülitatud, kuid töötab koormuseta). • • Ettevaatus! Jääkriskid Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskirjadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsima. Esineda võivad järgmised elektritööriista konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud: 1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tolmukaitsemaski. 2.
EE • • • • • • • • • • • • • • • piirikuni välja. Keerake nüüd katet (4) päripäeva, kuni katet (4) saab sädemesuunajat (3) mööda maha võtta. Võtke kate (4) maha. Keerake sisekuuskantkruvid (11) natuke lahti, nagu punktis 5.2 on kirjeldatud, et nihutada sädemesuunaja (3) ülespoole. Positsioneerige sädemesuunaja (3) maksimaalsele kõrgusele. Märkus! Kasutage lappi, rätikut või sarnast eset, et kindlustada lihvketas (5) rotatsiooni vastu.
EE pöörlemissageduse. Vajadusel peate töödeldava materjali juhtima lihvketta juurde natuke jõudu kasutades. 8.3 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed: • Seadme tüüp • Seadme artiklinumber • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info. 6.3 Vesilihvimine • Peenlihvimiseks on soovitav kasutada peeneteralist lihvketast (6).
EE Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente con
- 47 - Anl_TC_WD_200_150_SPK3.indb 47 23.06.
- 48 - Anl_TC_WD_200_150_SPK3.indb 48 23.06.
- 49 - Anl_TC_WD_200_150_SPK3.indb 49 23.06.
EH 06/2020 (01) Anl_TC_WD_200_150_SPK3.indb 50 23.06.