TC-WG 200 DK/ Original betjeningsvejledning N Vådsliber S Original-bruksanvisning Våtslip FIN Alkuperäiskäyttöohje Märkähiomakone EE Originaalkasutusjuhend Vesikäi 3 Art.-Nr.: 44.180.08 Anl_TC-WG_200_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11019 07.09.
1 2 25 7 24 6 5 31 27 10 8 2a 9 1 8 2b 14 24 10 25 11 16 2 15 3 4 -2- Anl_TC-WG_200_SPK3.indb 2 07.09.
2c 22 19 3a 18 13 12 17 21 20 23 3b 28 27 4 5 26 11 10 27 5a 5b 17 5 4 23 23 2 24 27 25 -3- Anl_TC-WG_200_SPK3.indb 3 07.09.
6 7 5 6 32 33 8 9 15 24 2 5 5 10 11 6 16 -4- Anl_TC-WG_200_SPK3.indb 4 07.09.
12 30 29 -5- Anl_TC-WG_200_SPK3.indb 5 07.09.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af metal og andre materialer kan der opstå sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes med asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug altid beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan skade synet.
DK/N 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse Afstrygeskive: Ø skive: .................................................. 180 mm Skivetykkelse: .......................................... 30 mm Omkredshastighed: ................................1,04 m/s Vådsliberen bruges til at slibe og afstryge skær på stemmejern eller lignende værktøj. Apparatet må kun anvendes i overensstemmelse med dets tiltænkte formål. Trods korrekt anvendelse er der stadig nogle risikofaktorer, man skal være opmærksom på.
DK/N Forsigtig! Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet forskriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risikofaktorer at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konstruktionsmåde: 1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet støvmaske. 2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet høreværn. 3. Helbredsskader, som følger af hånd-armvibration, såfremt værktøjet benyttes over et længere tidsrum eller ikke håndteres og vedligeholdes forskriftsmæssigt.
DK/N 5.4 Indstilling af slibevinkel på maskine (billede 5) • Fastgør værktøjet, der skal bearbejdes, i fastspændingsanordningen (2). Fastgør værktøjet ved at spænde de to låseknapper (4). • Løsn de to låseskruer (27) på støttearmen (24). • Læg vinkellæren på vådslibeskiven (5), som vist på billede 5. • Bemærk! Kanten (23) skal ligge både på slibeskiven og på værktøjet. • Juster herefter afstanden mellem vådslibeskive (5) og fastspændingsanordning (2) vha.
DK/N • • • • • • Fastgør værktøjet, der skal bearbejdes, i fastspændingsanordningen (2) (se 5.4). Indstil slibevinklen på maskinen (se 5.4). Tænd for slibemaskinen med tænd/slukknappen (1). Tag fat i fastspændingsanordningen (2) med begge hænder. Sænk værktøjet langsomt ned på vådslibeskiven (5). Tryk værktøjet let mod vådslibeskiven (5) for at opnå en så skarp skæræg som mulig. Generelt gælder følgende: Jo mindre tryk, desto skarpere er resultatet. Jo mere tryk, desto mere materiale slibes af.
DK/N 8.3 Bestilling af reservedele og tilbehør: Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information findes på www.Einhell-Service.com Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra for at opnå et godt arbejdsresultat! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8.4 Transport Transporter kun maskinen ved at løfte transportgrebet (7).
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Använd dammskyddsmask. Vid bearbetning av metall och andra material finns det risk för att hälsofarligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas. Obs! Bär alltid skyddsglasögon. Medan du arbetar finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut. Dessa kan leda till att du blir blind.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 3. Ändamålsenlig användning Våtslipen är avsedd för att slipa och skärpa mejslar och liknande verktyg. Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål! Trots ändamålsenlig användning kan särskilda resterande riskfaktorer inte uteslutas helt. På grund av maskinens konstruktion och sammansättning kan följande faror uppstå under drift: • Risk för att användaren rör vid den oskyddade slipskivan. • Risk för att delar som har brutits loss från slipskivan slungas ut.
S Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Följande risker kan uppstå på grund av elverktygets konstruktion och utförande: 1. Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask används. 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd används. 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift. • Varning! Töm vattentråget (10) efter drift.
S 5.4 Ställa in skärpningsvinkeln vid maskinen (bild 5) • Fäst verktyget som ska bearbetas i spännanordningen (2). Fixera verktyget genom att dra åt de båda spärrknopparna (4). • Lossa på de båda fixeringsskruvarna (27) till stödarmen (24). • Lägg vinkeltolken på våtslipskivan (5) enligt beskrivningen i bild 5. • Märk! Kanten (23) måste ligga emot såväl slipskivan som verktyget.
S • • • Fatta tag i spännanordningen (2) med båda händerna. Sänk långsamt ned verktyget mot våtslipskivan (5). För att få en så vass egg som möjligt, tryck verktyget endast lätt mot våtslipskivan (5). Generellt sett gäller: ju mindre tryck, desto vassare resultat. Ju mer tryck, desto mer materialavverkning. För verktyget lätt i sidled för att få ett perfekt slipresultat. Våtslipskivan (5) kommer då att slitas likformigt.
S 8.3 Reservdels- och tillbehörsbeställning Ange följande information när du beställer reservdelar: • Produkttyp • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information finns på www.Einhell-Service.com Tips: För bra arbetsresultat rekommenderar vi högvärdiga tillbehör från ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8.4 Transport Transportera maskinen endast genom att lyfta i transporthandtaget (7).
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Varo! Käytä pölysuojanaamaria. Metallia tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Varo! Käytä aina suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. Varoitus! Älä käytä vahingoittunutta hiomalaikkaa.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN 3. Määräysten mukainen käyttö Hiomalaikan karkeus: .................................. K220 Märkähiomakoneella teroitetaan ja poistetaan leikkuureunat taltoista ja vastaavista työkaluista. Poistolaikka: Ø laikka: ................................................. 180 mm Laikan paksuus: ....................................... 30 mm Kehänopeus: ..........................................
FIN • Huomio! Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty jäämäriski. Tämän sähkötyökalun rakenteesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja: 1. keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa pölysuojanaamaria. 2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulosuojaimia. 3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat kädenkäsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta määräysten mukaisesti.
FIN • • • • • • Lukitse molemmat tukivarren (24) lukitusruuvit (27). Aseta kulmamittari märkähiomalaikalle (5) kuvan 5 mukaisesti. Ohje! Reunan (23) on vastattava sekä hiomalaikkaan että työkaluun. Säädä sitten märkähiomalaikan (5) ja kiinnityslaitteen (2) välistä etäisyyttä sormiruuvilla (25), kunnes työkalun pinta ja reuna (23) ovat yhdensuuntaiset. Kiinnitä sitten lukitusruuvit (27) uudelleen. 6. Käyttö 5.
FIN • • Saadaksesi terävimmän mahdollisen leikkuureunan, paina työkalua vain kevyesti märkähiomalaikkaa (5) vasten. Yleensä: mitä vähemmän painetta, sitä terävämpi tulos. Mitä enemmän painetta, sitä enemmän materiaalia poistuu. Parhaan hiontatuloksen saat liikuttamalla työkalua edestakaisin. Märkä kiekko (5) on myös kulunut tasaisesti. Varo! Jos hiomalaikka juuttuu työskennellessäsi, poista työkappale ja odota, kunnes laite on jälleen saavuttanut maksiminopeutensa.
FIN 8.4 Kuljetus Kuljeta konetta vain kuljetuskahvasta (7) kantamalla. Älä koskaan käytä suojalaitteita käsittelyyn tai kuljetukseen. 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatust! Kandke tolmumaski. Metalli ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatust! Kandke alati kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad nähtavust halvendada. Hoiatus! Ärge kasutage kahjustunud lihvketast.
EE 24. Tugivars 25. Seadistusmutter tugivarre peenseadistamiseks 26. Tugivarre kinnitusava, vertikaal 27. Tugivarre lukustuskruvi 28. Tugivarre kinnitusava, horisontaal 29. Veovõll 30. Seadistuskruvi veovõlli eelpinguldamiseks 31. Hoonimisketta kinnitusnupp 32. Mutter 33. Äärik Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi.
EE 3. Sihipärane kasutamine Hoonimisketas: Ketta Ø: .................................................. 180 mm Ketta paksus: ........................................... 30 mm Ringliikumiskiirus: ..................................1,04 m/s Vesikäi on mõeldud peitlite või teiste sarnaste tööriistade terade teritamiseks ja hoonimiseks. Masinat võib kasutada ainult sihipäraselt! Hoolimata sihipärasest kasutamisest ei ole võimalik teatud riskifaktoreid täielikult kõrvaldada.
EE Ettevaatus! Jääkriskid Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskirjadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsima. Esineda võivad järgmised elektritööriista konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud: 1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tolmukaitsemaski. 2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat kuulmiskaitset. 3. Tervisekahjustused, mis tulenevad käte vibreerimisest juhul, kui seadet kasutatakse pikema aja jooksul või seda ei kasutata ega hooldata nõuetele vastavalt. 5.
EE • • • • • Keerake mõlemad tugivarre (24) lukustuskruvid (27) kinni. Asetage nurkkaliiber vesikäiakivile (5), nagu on näidatud joonisel 5. Märkus! Serv (23) peab paiknema nii käiakivi kui ka tööriista peal. Kohandage seejärel vahekaugus vesikäiakivi (5) ja kinnitusrakise (2) vahel seadistuskruvi (25) abil nii kaugele, kuni tööriista pealispind ja serv (23) on paralleelsed. Seejärel fikseerige lukustuskruvid (27) uuesti. • • kohale ja keerake kinni. Märkus! Keerake lukustusnupp (31) mõõdukalt kinni.
EE • • 7. Toitejuhtme vahetamine (5). Võimalikult terava lõike saamiseks suruge tööriista ainult kergelt vesikäiakivile (5). Põhimõte on selline: mida vähem survet, seda teravam tulemus. Mida rohkem survet, seda rohkem materjali eraldumist saavutate. Parima võimaliku tulemuse saamiseks liigutage tööriista kergelt siia-sinna. Lisaks kulub vesikäiakivi (5) nii ühtlaselt.
EE 8.4 Transport Transportige masinat transpordikäepidemest tõstes (7). Ärge kasutage kaitseseadiseid kunagi käsitsemiseks ega transpordiks. 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka.
EE Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguient
- 25 - Anl_TC-WG_200_SPK3.indb 25 07.09.
- 26 - Anl_TC-WG_200_SPK3.indb 26 07.09.
- 27 - Anl_TC-WG_200_SPK3.indb 27 07.09.
EH 09/2020 (01) Anl_TC-WG_200_SPK3.indb 50 07.09.