TE-AC 36/6/8 Li OF Set-Solo DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-kompressor S Original-bruksanvisning Batteridriven kompressor FIN Alkuperäiskäyttöohje Akku-kompressori EE Originaalkasutusjuhend Akukompressor 3 Art.-Nr.: 40.204.50 Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11018 24.05.
1a 9 15 8 6 5 7 1 10 2 4 4 11 1b 18 3 12 12 13 -2- Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_SPK3.indb 2 24.05.
2 17 e 16 3 14 15 4 12 b a d 5 6 -3- Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_SPK3.indb 3 24.05.
7 8 I II I 7d 9 10 III 11 12 I II III -4- Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_SPK3.indb 4 24.05.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Advarsel mod elektrisk spænding Advarsel mod varme dele Advarsel! Enheden går automatisk i gang uden advarsel, hvis trykket underskrider tilkoblingstrykket! Bemærk! Benyt kun akkumulatorbatterier med samme påfyldningsniveau, kombinér aldrig fulde og halvfulde akkumulatorbatterier med hinanden. PS: 8 bar Tmin: -10°C Tmax: +100°C V: 6 L PS: maks.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed. • • • 4. Tekniske data Spændingsforsyning ..............................36 V d.c. Kompressor-omdrejningstal min-1: .............. 3200 Driftstryk bar: .......................................... maks. 8 Trykbeholdervolumen (i liter): ........................... 6 Teo.
DK/N Bemærk! Benyt kun akkumulatorbatterier med samme påfyldningsniveau, kombinér aldrig fulde og halvfulde akkumulatorbatterier med hinanden. Oplad altid begge akkumulatorbatterier på samme tid. Akkumulatorbatteriet med svag ladetilstand bestemmer produktets driftstid. Begge akkumulatorbatterier skal være ladet helt op før driften. Luk låget til akkumulatorbatteriet ved at klappe låget i og kontrollere, at det falder rigtigt i hak. 6.2 Trykindstilling: (fig.
DK/N 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 7.2 Vejledning til adaptersæt Oversigten nedenfor viser, hvordan du anvender adapterne til de forskellige ventiler rigtigt (for tilslutning af adapterne på kompressoren se fig. 12). • • • • • • Fare! Træk akkumulatorbatterierne ud, inden rengørings- og vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. Boldnål (fig. 5) Anvendelsesområde: Til pumpning af bolde. Pumpespidsen kan anvendes til pumpning af forskellige typer bolde.
DK/N 8.3 Sikkerhedsventil (10) Sikkerhedsventilen er indstillet til det maksimalt tilladte tryk på trykbeholderen. Det er ikke tilladt at justere på sikkerhedsventilen eller fjerne plomben. Sikkerhedsventilen skal af og til aktiveres; dette for at sikre en konstant funktionsevne. Træk kraftigt i ringen, så du tydeligt hører trykluften sive ud. Slip ringen igen bagefter. 8.4 Rensning af indsugningsfilter (3) Indsugningsfiltret forhindrer indsugning af støv og snavs. Filtret skal mindst renses hver 300.
DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Rød Grøn lysdiode lysdiode Slukket Blinker Tændt Slukket Slukket Tændt Blinker Slukket Blinker Blinker Tændt Tændt Betydning og påkrævet handling Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider findes direkte på ladeaggregatet.
DK/N 11. Mulige årsager til driftsudfald Problem Kompressor kører ikke Årsag Løsning 1. Ingen strømforsyning 2. Udetemperatur for lav 1. Kontroller akkumulatorbatterier 2. Ingen drift i udetemperatur under +5° 3. Lad motoren køle af, afhjælp om nødvendigt årsag til overophedning 3. Motor overophedet Kompressor kører, men ingen tryk 1. Tilbageslagsventil utæt 2. Tætninger ødelagt 3. Aftapningshane til kondensvand utæt. Kompressor kører, tryk vises på manometeret, men værktøj kører ikke 1.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Varning för elektrisk spänning Varning för heta delar Varning! Utrustningen startar automatiskt utan förvarning vid ett tryckfall under inkopplingstrycket! Märk Använd alltid batterier med samma laddningsnivå, och kombinera aldrig laddade och halvfulla batterier. PS: 8 bar Tmin: -10°C Tmax: +100°C V: 6 L PS: max. drifttryck Tmax: max. drifttemperatur Tmin: min.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. • • • 4. Tekniska data Spänningsförsörjning ............................. 36 V DC Kompressor-varvtal min-1 ........................... 3200 Drifttryck bar .....................................
S Märk Använd alltid batterier med samma laddningsnivå, och kombinera aldrig laddade och halvfulla batterier. Ladda alltid båda batterier samtidigt. Batteriet med den lägre laddningsnivån avgör kompressorns drifttid. Ladda båda batterier komplett innan kompressorn tas i drift. Stäng batterilocket genom att fälla ned locket. Se till att locket snäpper in rätt. Montera batteriet (bild 1b) Fäll upp batterilocket (18) enligt beskrivningen i bild 1b. Sätt in de båda batterierna (12) i fästena.
S 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 7.2 Bruksanvisning för adapterset I denna översikt beskrivs hur adaptrarna för de olika ventilerna ska användas på rätt sätt (för anslutning av adaptrarna till kompressorn, se bild 12). • • • • • • Bollnål (bild 5) Användningsområde: För att pumpa upp bollar. Bollnålen kan användas till att pumpa upp olika slags bollar. TIPS: För att undvika skador på ventilen bör bollnålen fuktas lite lätt innan den förs in.
S 9. Skrotning och återvinning 8.3 Säkerhetsventil (10) Säkerhetsventilen har ställts in på tryckkärlets högsta tillåtna tryck. Det är inte tillåtet att ändra på säkerhetsventilens inställning eller att ta bort plomberingen. För att garantera att säkerhetsventilen fungerar rätt när den behövs, ska den aktiveras med jämna mellanrum. Dra kraftigt i ringen tills du hör hur tryckluft släpps ut. Släpp sedan ringen. Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
S 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Till Från Från Till Blinkar Från Blinkar Blinkar Till Till Betydelse och åtgärder Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren. Märk! Beroende på befintlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga laddningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
S 11. Möjliga orsaker till att kompressorn inte fungerar Problem Kompressorn kör inte. Orsak Lösning 1. Ingen strömförsörjning. 2. För låg utomhustemperatur. 3. Överhettad motor. Kompressorn kör, men genererar inget tryck. 1. Backventilen otät. 2. Tätningarna defekta 3. Avtappningskran för kondensvatten otät Kompressorn kör, tryck visas på manometern, men verktygen kör inte. 1. Otäta slangkopplingar. 2. Otät snabbkoppling. 3. Alltför lågt tryck har ställts in på tryckreduceringsventilen. 1.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Varo sähkövirtaa Varo kuumia osia Varoitus! Yksikkö käynnistyy automaattisesti ilman varoitusta, jos paine putoaa kytkentäpaineen alapuolelle! Viite! Käytä vain akkuja, joiden lataustaso on sama, älä koskaan yhdistele täysiä ja puolitäysiä akkuja keskenään.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa. • • • 4. Tekniset tiedot Jännitteensyöttö ............................. 36 V tasavirta Kompressorin kierrosluku min-1: ................. 3200 Käyttöpaine bar: .......................................
FIN Viite! Käytä vain akkuja, joiden lataustaso on sama, älä koskaan yhdistele täysiä ja puolitäysiä akkuja keskenään. Lataa aina molemmat akut samanaikaisesti. Se akku, jonka lataustila on heikompi, määrää laitteen käyttöajan. Ennen käyttöä molemmat akut tulee aina ladata täyteen. Sulje akun kansi painamalla se kiinni ja tarkasta, että se lukittuu oikein paikalleen. Akkujen asentaminen (kuva 1b) Käännä akun kansi (18) ylös auki kuten kuvassa 1b näytetään. Työnnä sitten molemmat akut (12) kantoihin.
FIN • • • • • Venttiilisovitin (kuva 6) Käyttöalue: Sopii polkupyöränrenkaiden pikaventtiileihin. Pikaventtiilisovitin mahdollistaa polkupyöränrenkaiden helpon täyttämisen. Sovitin I (kuva 7/kohta I) Käyttöalue: Sopii kaikkiin venttiileihin, joiden sisä-Ø on väh. 8 mm. Voit käyttää sovitinta esimerkiksi ilmapatjojen, uima-altaiden tai myös veneiden täyteenpuhaltamiseen. VINKKI: Pane sovitin I venttiiliin kuten kuvan 7 piirroksessa d näytetään.
FIN Varoitus! Säilytä kompressoria vain kuivissa tiloissa poissa sitä luvatta käyttävien henkilöiden ulottuvilta. Älä kallista laitetta, säilytä se vain pystyasennossa! 8.6 Kuljetus • Kuljeta laitetta vain työntökahvan avulla. • Suojaa laitetta odottamattomilta töytäisyiltä tai tärinältä. 8.7 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero.
FIN 10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Punainen Vihreä LED LED Pois Vilkkuu Palaa Pois Pois Palaa Vilkkuu Pois Vilkkuu Vilkkuu Palaa Palaa Merkitys ja toimenpiteet Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista.
FIN 11. Mahdolliset häiriönsyyt Ongelma Kompressori ei käy Syy Ratkaisu 1. Ei virtaa 2. Ulkolämpötila liian alhainen 3. Moottori ylikuumentunut Kompressori käy, mutta painetta ei ole 1. Takaiskuventtiili vuotaa 2. Tiivisteet ovat rikki 3. Lauhdeveden laskuhana rikki. Kompressori käy, manometrissä näkyy painetta, mutta työkalut eivät käy 1. Letkuliitokset eivät ole tiiviit 2. Pikaliitin ei ole tiivis 3. Painesäätimeen säädetty liian vähän painetta. 1. Tarkasta akut 2.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Hoiatus elektripinge eest Hoiatus! Üksus on kaugjuhtimisel ja võib käivituda ilma hoiatuseta. Hoiatus! Üksus hakkab sisselülitusrõhu alanemise korral hoiatuseta tööle! Märkus! Kasutage ainult ühesuguse täitetasemega akusid, ärge kunagi kombineerige omavahel täis ja pooltühje akusid.
EE Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel. 1.
EE 4. Tehnilised andmed Pingevarustus ......................................... 36 V DC Kompressori pöörlemissagedus min-1 ........ 3200 Töörõhk baarides: ............................. kuni 8 baari Survepaagi maht (liitrites): ............................... 6 Teoreetiline imemisvõimsus l/min: ................ 130 Väljalaskevõimsus (suruõhk) 7 baari juures: ................................... 38 liitrit/min Väljalaskevõimsus (suruõhk) 4 baari juures: ...................................
EE 7. Käsitsemine Akude paigaldamine (joonis 1b) Keerake akukaas (18) üles, nagu on näidatud joonisel 1b. Paigaldage mõlemad akud (12) pesadesse. 7.1 Adapteritega rehvirőhumőődik (joonis 2) Töösurve baarides: 0 – 8 Kasutusvaldkond: Rehvirőhumõõdik (15) võimaldab autorehvide täispumpamist lihtsalt ja täpselt. Manomeeter on mõeldud rehvirőhu kontrollimiseks. Integreeritud väljalaskeventiili (e) abil on võimalik alandada liiga kõrget rehvirõhku.
EE • • • • Adapter I (joonis 7/ I) Kasutusvaldkond: Kõikidele ventiilidele sisemise läbimõõduga alates 8 mm. Te võite adapterit kasutada näiteks õhkmadratsite, basseinide või ka paatide puhul. Vihje: Viige adapter I ventiili sisse, nagu joonisel 7/d näidatud. Tähtis! Ventiili korki tuleb vastava kokkusurumise tőttu natuke lahti teha. Adapter II (joonis 8/ II) Kasutusvaldkond: Keermega ventiilide jaoks.
EE Hoiatus! Hoidke kompressorit ainult kuivas ja kõrvalistele isikutele ligipääsmatus kohas. Ärge kallutage, hoidke ainult püstiasendis! 8.6 Transport • Transportige seadet ainult transpordikäepidemest hoides. • Kaitske seadet juhuslike löökide või vibratsioonide eest. 8.7 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed: • Seadme tüüp • Seadme artiklinumber • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info.
EE 10. Laadija näidik Näidiku olek Punane Roheline LED LED väljalülitatud Vilgub Põleb väljalülitatud väljalülitatud Põleb Vilgub väljalülitatud Vilgub Vilgub Põleb Põleb Tähendus ja abinõu Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadimisajad etteantud aegadest natuke erineda. Aku on täis ja töövalmis.
EE 11. Võimalikud rikkepõhjused Probleem Põhjus Lahendus Kompressor ei tööta 1. Puudub vooluvarustus 2. Välistemperatuur on liiga madal 3. Mootor on ülekuumenenud 1. Kontrollige akusid 2. Ärge käitage välistemperatuuril alla +5 °C. 3. Laske mootoril maha jahtuda ja vajadusel ülekuumenemise põhjus kõrvaldada. Kompressor töötab, kuid puudub surve 1. Tagasilöögiventiil lekib 1. Laske tagasilöögiventiil töökojas välja vahetada. 2.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 46 - Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_SPK3.indb 46 24.05.
- 47 - Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_SPK3.indb 47 24.05.
- 48 - Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_SPK3.indb 48 24.05.
- 49 - Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_SPK3.indb 49 24.05.
EH 05/2019 (01) Anl_TE_AC_36_6_8_Li_OF_SPK3.indb 50 24.05.