TE-AC 6 Silent D Originalbetriebsanleitung Kompressor F Instructions d’origine Compresseur I Istruzioni per l’uso originali Compressore NL Originele handleiding Compressor E Manual de instrucciones original Compresor P Manual de instruções original Compressor 2 Art.-Nr.: 40.206.00 Anl_TE_AC_6_Silent_SPK2.indb 1 I.-Nr.: 11018 08.04.
-2- Anl_TE_AC_6_Silent_SPK2.indb 2 08.04.
1 9 1 8 7 5 10 2 4 2 11 3 8 7 10 5 6 12 3 -3- Anl_TE_AC_6_Silent_SPK2.indb 3 08.04.
1 -4- Anl_TE_AC_6_Silent_SPK2.indb 4 08.04.
D Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen PS: 8 bar Tmin: -10°C Tmax: +100°C V: 6 L PS: max. Betriebsdruck Tmax: max. Betriebstemperatur Tmin: min. Betriebstemperatur V: Fassungsvermögen des Behälters -5- Anl_TE_AC_6_Silent_SPK2.indb 5 08.04.
D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Vor Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge. • Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
D 6. Montage und Inbetriebnahme 7. Austausch der Netzanschlussleitung Hinweis! Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren! Gefahr! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 6.1 Montage des Luftfilters (1) Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Transportdeckel am Luftfilteranschluß.
D 8.2 Kondenswasser (Abb. 1) Hinweis! Für dauerhafte Haltbarkeit des Druckbehälters (2) ist nach jedem Betrieb das Kondenswasser durch Öffnen der Ablass-Schraube(11) abzulassen. Kontrollieren Sie den Druckbehälter vor jedem Betrieb auf Rost und Beschädigungen. Der Kompressor darf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälter betrieben werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden sie sich bitte an die Kundendienstwerkstatt. 8.6 Transport • Transportieren Sie das Gerät nur am Transportgriff.
D 10. Mögliche Ausfallursachen Problem Kompressor läuft nicht Ursache Lösung 1. Netzspannung nicht vorhanden 2. Netzspannung zu niedrig 3. Außentemperatur zu niedrig 4. Motor überhitzt Kompressor läuft, jedoch kein Druck 1. Rückschlagventil (3) undicht 2. Dichtungen kaputt. 3. Ablass-Schraube für Kondenswasser (11) undicht. Kompressor läuft, Druck wird am Manometer angezeigt, jedoch Werkzeuge laufen nicht. 1. Schlauchverbindungen undicht. 2. Schnellkupplung undicht. 3.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
F Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Avertissement ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L’unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable. PS: 8 bar Tmin: -10°C Tmax: +100°C V: 6 L PS : Pression de service max. Tmax : Température de service max. Tmin : Température de service min.
F Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité.
F Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. • • 4. Données techniques • Branchement réseau : ............ 220-240 V ~ 50 Hz Puissance du moteur : ...............................
F • • Les longs câbles d’alimentation tout comme les rallonges, tambours de câble, etc. entraînent des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur. Lorsque la température descend en dessous de +5 °C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer. 6.3 Interrupteur marche/arrêt (8) Le compresseur est mis en circuit en tirant l’interrupteur marche/arrêt (8). Pour mettre le compresseur hors circuit, il faut appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (8). (figure 2) 6.
F 9. Mise au rebut et recyclage 8.4 Nettoyage du filtre d’aspiration (1) Le filtre d’aspiration empêche d’aspirer de la poussière et des impuretés. Il faut nettoyer ce filtre au moins toutes les 300 heures de service. Un filtre d’aspiration bouché réduit énormément la puissance du compresseur. Ouvrez les moitiés du boîtier du filtre à air. Soufflez toutes les pièces du filtre avec de l’air comprimé à faible pression (env. 3 bars) et montez ensuite le filtre à air dans le sens inverse des étapes.
F 10. Origine possible des pannes Problème Le compresseur ne marche pas. Origine Solution 1. Tension secteur pas présente. 2. Tension secteur trop basse. 3. Température extérieure trop faible. 4. Moteur surchauffé. Le compresseur fonctionne, cependant aucune pression n’est présente. 1. Soupape anti-retour (3) non étanche 2. Joints cassés. Le compresseur fonctionne, la pression est affichée sur le manomètre, mais les outils ne fonctionnent pas. 1. Raccords de flexibles perméables. 3.
F Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
F Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes : 1.
I Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Avvertenza! Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Avvertenza! Fate attenzione alla tensione elettrica Avvertenza! Fate attenzione alle parti molto calde Avvertenza! In caso di caduta di pressione al di sotto del livello di inserimento l‘unità si avvia automaticamente senza avvertimento! PS: 8 bar Tmin: -10°C Tmax: +100°C V: 6 L PS: pressione max. di esercizio Tmax: temperatura max.
I Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio.
I 4. Caratteristiche tecniche • Collegamento alla rete: .......... 220-240 V ~ 50 Hz Potenza del motore: ................................. 550 W Numero di giri del compressore min-1: ........ 1450 Pressione di esercizio bar: ........................ max. 8 Volume del serbatoio a pressione (in litri): ........ 6 Potenza di aspirazione teorica l/min.: ........... 110 Potenza erogata (aria compressa) a 7 bar: ................................................
I 6.4 Regolazione della pressione (Fig. 1,2) • Con il regolatore di pressione (7) si può regolare la pressione sul manometro (6). • La pressione regolata può essere rilevata sull‘attacco rapido (5). 6.5 Impostazione del regolatore della pressione Il regolatore della pressione è stato regolato in fabbrica. Pressione di inserimento ca. 6 bar Pressione di disinserimento ca. 8 bar 7.
I Durante la pulizia controllate di essere protetti a sufficienza dalla polvere (ad es. con mascherina adatta). Solo per paesi membri dell’UE 8.5 Conservazione Avvertimento! Staccate la spina dalla presa di corrente, sfiatate l‘apparecchio e tutti gli utensili ad aria compressa ad esso collegati. Tenete il compressore in modo tale che non possa essere messo in funzione da persone non autorizzate. Avvertimento! Tenete il compressore solo in un ambiente asciutto e non accessibile per persone non autorizzate.
I 10. Possibili cause di anomalie Problema Il compressore non funziona Causa Soluzione 1. Manca la tensione di rete 2. Tensione di rete troppo bassa 3. Temperatura esterna troppo bassa 4. Motore surriscaldato Il compressore funziona, ma non produce aria compressa 1. Valvola antiritorno (3) perde 2. Guarnizioni rovinata. Il manometro indica pressione, ma gli utensili non funzionano 1. Perdite nei collegamenti del tubo. 3. Tappo a vite di scarico dell’acqua di condensa (11) perde 2.
I Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
I Certificato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1.
NL Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Waarschuwing! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Waarschuwing voor elektrische spanning Waarschuwing voor warme onderdelen Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten PS: 8 bar Tmin: -10°C Tmax: +100°C V: 6 L PS: max. bedrijfsdruk Tmax: max. bedrijfstemperatuur Tmin: min. bedrijfstemperatuur V: inhoud van het reservoir - 31 - Anl_TE_AC_6_Silent_SPK2.
NL Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding / veiligheidsinstructies mee te geven.
NL gebruik. Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. • 4. Technische gegevens • • Netaansluiting: ....................... 220-240 V ~ 50 Hz Motorvermogen: ....................................... 550 W Compressortoerental t/min.: ....................... 1450 Bedrijfsdruk bar: ........................................ max. 8 Inhoud van het drukvat (in liter): .......................
NL 6.3 Aan/Uit-schakelaar (8) De compressor wordt ingeschakeld door de Aan/ Uit-schakelaar (8) uit te trekken. Om de compressor uit te schakelen moet de Aan/ Uit-schakelaar (8) opnieuw worden ingedrukt (afb. 2). 6.4 Drukinstelling (afb. 1, 2) • Met de drukregelaar (7) kan de druk aan de manometer (6) worden ingesteld. • De ingestelde druk kan aan de snelkoppeling (5) worden afgelezen. 6.5 Instelling van de drukschakelaar De drukschakelaar is in de fabriek ingesteld. Inschakeldruk ca.
NL 8.5 Opslag Waarschuwing! Trek de netstekker uit het stopcontact, ontlucht het apparaat en alle aangesloten pneumatische gereedschappen. Berg de compressor zo op, dat hij niet door onbevoegden in bedrijf kan worden genomen. Waarschuwing! De compressor alleen in een droge en voor onbevoegden ontoegankelijke omgeving opbergen. Niet kantelen, alleen staand opbergen! 8.6 Transport • Transporteer het apparaat alleen aan de transportgreep. • Bescherm het apparaat tegen onverwachte schokken resp. trillingen. 8.
NL 10. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem De compressor draait niet. Oorzaak Oplossing 1. Netspanning ontbreekt. 2. Netspanning te laag. 3. Buitentemperatuur te laag. 4. Motor oververhit. Compressor draait, maar bouwt geen druk op. 1. Terugslagklep (3) lek. 2. Dichtingen defect. 3. Aflaatplug voor condenswater (11) ondicht Compressor draait, druk wordt op de manometer aangeduid, maar de gereedschappen draaien niet. 1. Slangverbindingen ondicht. 2. Snelkoppeling ondicht. 3.
NL Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepartners, wier contactgegevens u kunt afleiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaffen van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking. U moet er rekening mee houden dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan een slijtage door gebruik of een natuurlijke slijtage, resp.
NL Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende: 1.
E Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Aviso! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡Atención! Tensión eléctrica ¡Atención! Piezas calientes Aviso: La unidad está teledirigida y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso PS: 8 bar Tmin: -10°C Tmax: +100°C V: 6 L PS: presión de servicio máx. Tmax: temperatura de servicio máx. Tmin: temperatura de servicio mín.
E Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad.
E Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. • • • 4. Características técnicas Tensión de red: ....................... 220-240 V ~ 50 Hz Potencia del motor: .................................. 550 W Velocidad del compresor r.p.m.: ................. 1450 Presión de servicio bar: ......................
E 6.3 Interruptor ON/OFF (8) El compresor se enciende tirando del interruptor ON/OFF (8). Para apagar el compresor, simplemente presionar el interruptor ON/OFF (8). (Fig. 2) 8.1 Limpieza • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja. • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
E Durante la limpieza es preciso asegurar que se lleva la protección necesaria contra el polvo (p. ej. mascarilla adecuada). 8.5 Almacenamiento ¡Aviso! Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato y todas las herramientas de aire comprimido conectadas. Colocar el compresor de manera que no se pueda conectar de forma inesperada. ¡Aviso! Guardar el compresor sólo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autorización. ¡No inclinarlo, guardarlo sólo de pie! 8.
E 10. Posibles causas de fallo Problema El compresor no funciona. Causa Solución 1. No dispone de tensión de red. 2. Tensión de red demasiado baja. 3. Temperatura exterior demasiado baja. 4. El motor se ha sobrecalentado. El compresor está en marcha pero no hay presión. 1. La válvula de retención (3) presenta fugas 2. Las juntas están rotas. 3. El tornillo de purga del agua de condensación (11) presenta fugas.
E Información de servicio En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
E Certificado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación.
P Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Aviso sobre tensão eléctrica Aviso sobre peças quentes Aviso! No caso de a pressão descer abaixo da pressão de ligação, a unidade começa a funcionar automaticamente sem aviso! PS: 8 bar Tmin: -10°C Tmax: +100°C V: 6 L PS: pressão máx. de serviço Tmax: temperatura máx. de serviço Tmin: temperatura mín.
P Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança.
P Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis. 4. Dados técnicos Ligação à rede: ...................... 220-240 V ~ 50 Hz Potência do motor: .................................... 550 W Rotações do compressor em r.p.m.: .......... 1450 Pressão de serviço em bar: ...................... máx.
P • Com temperaturas inferiores a +5 °C, a falta de mobilidade compromete o arranque do motor. Aviso! Após a utilização, desligue sempre o aparelho e retire a ficha de alimentação. 6.3 Interruptor para ligar/desligar (8) Ligue o compressor puxando o interruptor para ligar/desligar (8). Para desligar o compressor tem de pressionar o interruptor para ligar/desligar (8). (Figura 2) 6.4 Regulação da pressão (fig. 1, 2) Com o redutor (7) pode ajustar a pressão no manómetro (6).
P cia do compressor. Abra as metades da carcaça do filtro de ar. Sopre todas as peças do filtro com ar comprimido a baixa pressão (aprox. 3 bar) e monte então o filtro na sequência inversa. Durante a limpeza, certifique-se de que está devidamente protegido contra o pó (p. ex. com uma máscara adequada). Só para países da UE 8.5 Armazenagem Aviso! Retire a ficha da corrente, faça a sangria do aparelho e de todas as ferramentas de ar comprimido ligadas ao aparelho.
P 10. Causas para possíveis falhas Problema O compressor não funciona Solução Causa 1.Tensão de rede inexistente 2.Tensão de rede demasiado baixa 3.Temperatura exterior demasiado baixa 4.Sobreaquecimento do motor O compressor funciona mas não tem pressão 1.Fuga na válvula de retenção (3). 2.Juntas danificadas. 3.Parafuso de drenagem para a água condensada (11) com fuga. O compressor funciona, é indicada pressão no manómetro, mas as ferramentas não funcionam. 1.Ligação da mangueira com fugas. 2.
P Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
P Certificado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 56 - Anl_TE_AC_6_Silent_SPK2.indb 56 08.04.
- 57 - Anl_TE_AC_6_Silent_SPK2.indb 57 08.04.
EH 04/2019 (01) Anl_TE_AC_6_Silent_SPK2.indb 58 08.04.