TE-HP 170 DK/ Original betjeningsvejledning N Højtryksrenser S Original-bruksanvisning Högtryckstvätt FIN Alkuperäiskäyttöohje Painepesuri EE Originaalkasutusjuhend Kõrgsurvepesur 3 Art.-Nr.: 41.407.70 Anl_TE_HP_170_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11019 30.04.
1 2 8 1 22 5 21 21 10 12 2 23 18 4 16 3 18 3 18 24 25 a b c 10 12 18 9 11 13 19 26 14 20 6 7 17 a b 15 5 -2- Anl_TE_HP_170_SPK3.indb 2 30.04.
4a 4b 1. 2. 18 18 4c 14 4d 1. 2. 18 14 4e 18 4f 12 12 14 -3- Anl_TE_HP_170_SPK3.indb 3 30.04.
g 5a 10 14 a 19 14 5b 5c c b 5d 6 26 5 1. 2. 26 8 -4- Anl_TE_HP_170_SPK3.indb 4 30.04.
7 8 a b 3 9 7 9 10 6 1 19 2. 1. 11 7 11 -5- Anl_TE_HP_170_SPK3.indb 5 30.04.
DK/N Fare! Tag ikke maskinen i brug uden forinden at have læst betjeningsvejledningen! Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab. Advarsel! Højtryksstråler kan være farlige, hvis højtryksrenseren bruges forkert. Strålen må ikke rettes mod personer, dyr, aktivt elektrisk udstyr eller mod selve maskinen.
DK/N 22. 23. 24. 25. 26. Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse Lydtryksniveau LpA ................................. 82 dB(A) Usikkerhed KpA ............................................. 3 dB LydeŮektniveau LWA ............................... 96 dB(A) Usikkerhed KWA ............................................ 3 dB Højtryksrenseren er forsynet med højtryk til brug i private husholdninger til rensning af køretøjer, maskiner, bygninger, facader osv. Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
DK/N 5. Inden ibrugtagning 5.2 Samling: Det anbefales, at strømforsyningen til denne maskine enten skal tilsluttes til et fejlstrømsrelæ, der afbryder for energitilførslen, så snart aŲedningsstrømmen til jorden overskrider 30 mA i 30 ms, eller at den råder over en jordkontrol. 5.2.1 Samling af maskinen (Űg. 4a-4g) Højtryksrenseren samles som vist på Űg. 4a-4g. Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene.
DK/N Mellem drikkevandet og højtryksrenseren skal der være indbygget en rørafbryder! Spørg din VVSinstallatør. 5.2.6 Elektrisk tilslutning • Inden maskinen sluttes til strømforsyningsnettet, skal du kontrollere, at angivelserne på mærkepladen svarer til strømforsyningsnettets data. • Ved brug af forlængerledninger skal du være opmærksom på, at ledningen skal være konstrueret til udendørs brug og have et tilstrækkeligt stort ledertværsnit: 1-10 m: 1,5mm2 10-30m: 2,5mm2 • Sæt netkablets stik i stikkontakten.
DK/N 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling Fare! Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde. 8.1 Rengøring • Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger, luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk. • Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang efter brug. • Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe.
DK/N 12. Mulige årsager til driftsudfald Driftsforstyrrelse Maskine fungerer ikke. Årsag Afhjælpning - Ingen elektrisk spænding på maskinen. - Kontroller sikring, netkabel, og netstik – evt. udskiftning foretages af faguddannet personale. - Brug forlængerledninger med et højere ledertværsnit eller en kortere forlængerledning. - Kontakt energiselskabet. - Forlængerledningens ledertværsnit for lille el. forlængerledning for lang. - Netspænding ligger under den angivne værdi. - Pumpe er frosset til.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaŮald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aŮald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaŮelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! Läs tvunget igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen! Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget Űnns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind. Varning! Vid ej ändamålsenlig användning kan högtrycksstrålar vara farliga. Rikta aldrig strålen mot personer, djur, tillslagen elektrisk utrustning eller mot själva maskinen.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 3. Ändamålsenlig användning Högtryckstvätten är avsedd för privat användning för rengöring av fordon, maskiner, byggnader, fasader och liknande med hjälp av högtryck. Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
S 5. Före användning har utgetts av producenten av rengöringsmedlet. Vi rekommenderar att strömförsörjningen till denna maskin ansluts antingen via en jordfelsbrytare som avbryter energiförsörjningen om läckströmmen till jord överskrider 30 mA i 30 ms, eller via en jordtestare. 5.2 Montera högtryckstvätten Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data. Varning! Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några inställningar på maskinen.
S anslutningen för vattenmatningen (9). Använd alltid en förstärkt vattenslang med en normal koppling för vattenmatningen. Längden ska uppgå till minst 6,0 m (medföljer ej). En säkerhetsventil måste monteras mellan dricksvattnet och högtryckstvätten! Hör efter med din VVS-installatör. 5.2.6 Ansluta till elnätet • Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att informationen på märkskylten stämmer överens med nätets data.
S 7. Byta ut nätkabeln Fara! Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet eftersom det annars Űnns risk för personskador. 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8.3 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information Űnns på www.
S 12. Möjliga orsaker till att maskinen inte fungerar Driftstörning Maskinen fungerar inte. Orsak Åtgärder - Ingen elektrisk spänning i maskinen. - Förlängningskabelns ledararea är för liten eller förlängningskabeln är för lång. - Nätspänningen ligger under föreskrivet värde - Pumpen har frusit fast. Motorn kör, men trycket höjs ej. - VatteninsugningsŰltret är tilltäppt. - Luft sugs in i vattenmatningen. - För stort spelrum i kopplingen. - Vattenkranen stängd. Ojämnt drifttryck.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners Űnns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! Älä ota laitetta käyttöön, ellet ole lukenut sen käyttöohjetta! Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. Varoitus! Painesuihku saattaa olla vaarallinen, jos sitä käytetään väärin. Suihkua ei saa kohdistaa ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarusteisiin tai itse pesulaitteeseen.
FIN 23. 24. 25. 26. Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN 3. Määräysten mukainen käyttö Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Painepesuri on tarkoitettu käytettäväksi yksityistalouksissa ajoneuvojen, koneiden, rakennusten, julkisivujen jne. puhdistamiseen painesuihkulla. Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta suunnasta) mitattu standardin EN 60335-2-79 mukaisesti. Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista.
FIN 5. Ennen käyttöönottoa 5.2 Asennus Suosittelemme, että tämän koneen virransyöttö tehdään liittämällä se vuotovirtasuojakatkaisimeen, joka keskeyttää virransyötön heti kun vuotovirta maahan ylittää 30 mA 30 ms:n ajan, tai se varustetaan maadoitusmittarilla. 5.2.1 Laitteen asennus (kuva 4a-4g) Asenna painepesuri kuten kuvissa 4a-4g näytetään. Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa.
FIN mm) letkuliitin veden syöttöliitännän liitinkappaleeseen (9). Käytä vedensyötössä aina vahvistettua vesiletkua, jossa on tavallinen liitin. Letkun pituuden tulee olla vähintään 6,0 m (ei kuulu toimitukseen). Juomavesiliitännän ja painepesurin välille täytyy liittää putkiventtiili! Vesijohtoasentajaltasi saat tarkat tiedot. 5.2.6 Sähköliitäntä • Tarkasta ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon, että tyyppikilven tiedot vastaavat käytettävän verkkovirran tietoja.
FIN 7. Verkkojohdon vaihtaminen Vaara! Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei pääse syntymään. 8.3 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.isc-gmbh.info 8.
FIN 12. Mahdolliset häiriönsyyt Käyttöhäiriö Laite ei toimi. Syy Poisto - Laitteessa ei ole sähkövirtaa. - Jatkojohdon johdinhalkaisija on liian pieni tai jatkojohto on liian pitkä. - Verkkojännite on tarvittavaa alhaisempi - Pumppu on jäätynyt. - Tarkasta varoke, verkkojohto, verkkopistoke ja anna tarvittaessa ammattihenkilön vaihtaa tilalle uusi. - Käytä jatkojohtoa, jonka johdinläpimitta on suurempi, tai lyhempää jatkojohtoa. - Ota tarvittaessa yhteyttä energiantoimittajaan.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Oht! Ärge kasutage seadet enne, kui olete kasutusjuhendi läbi lugenud! Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust. Hoiatus! Kõrgsurvejoad võivad asjatundmatul kasutamisel olla ohtlikud. Juga ei tohi suunata inimestele, loomadele, töötavale elektriaparatuurile ega seadmele endale. See masin ei ole mõeldud ühendamiseks joogiveevõrku (vt 5.2.
EE 2.2 Tarnekomplekt Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit. • Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja. • Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transporditoed (kui on olemas).
EE Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel. Esitatud võngete emissiooniväärtus on mõõdetud standarditud testimismeetodi järgi ning võib muutuda sõltuvalt elektritööriista kasutamise liigist ja viisist ning olla erandjuhtudel esitatud väärtusest suurem.
EE : 5.1 Seadme õige kasutamine • Survepesur tuleb paigutada tasasele kindale pinnale. • Igasugusel masina käsitsemisel on soovitatav järgida õiget kasutusasendit: üks käsi pesupüstolil ja teine pesutorul. • Veejuga ei tohi kunagi suunata elektrijuhtmetele ega masinale. • Vältimaks pumba kahjustusi mittetöötamise ajal, on pumba väike lekkimine normaalne. • Masinat ei tohi mitte mingil juhul kasutada ruumides, kus on plahvatusoht. • Töötemperatuur peab olema vahemikus +5 kuni + 40°C.
EE • 6.2.3 Puhastusvahendi kasutamine koos terrassipuhastiga (joonis 3) Täitke terrassipuhasti puhastusvahendi mahuti (25) vastava puhastusvahendiga. Lisamine toimub automaatselt. Seadistusratta (24) keeramisega (+/-) saab seadistada lisamist. Pange toitekaabli küljes asuv võrgupistik pistikupessa. 6. Käsitsemine Masin koosneb ühest komplektist löögikindla korpusega kaetud pumbaga.
EE 10. Utiliseerimine ja taaskasutus kuga ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda. Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast.
EE 12. Võimalikud rikkepõhjused Tõrge Seade ei tööta. Põhjus Kõrvaldamine - Seadmel puudub elektripinge. - Pikendusjuhtme ristlõige on liiga väike või on pikendusjuhe liiga pikk. - Võrgupinge on allpool ettenähtud väärtust - Pump on külmunud. Mootor töötab, kuid survet ei tekita. - Vee imiŰlter on ummistunud. - Õhu imemine vee pealevoolu. - Väljalaskedüüs on liiga suur - veekraan on kinni. Ebaühtlane surve töörežiimis. - Õhu imemine vee pealevoolu.
EE Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente con
- 47 - Anl_TE_HP_170_SPK3.indb 47 30.04.
- 48 - Anl_TE_HP_170_SPK3.indb 48 30.04.
- 49 - Anl_TE_HP_170_SPK3.indb 49 30.04.
EH 04/2020 (01) Anl_TE_HP_170_SPK3.indb 50 30.04.