TE-JS 18 Li DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-stiksav S Original-bruksanvisning Batteridriven sticksåg FIN Alkuperäiskäyttöohje Akkukäyttöinen pistosaha 3 Art.-Nr.: 43.212.00 Anl_TE_JS_18_Li_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11025 12.11.
1 2 3 1 11 5 13 4 17 6 13 10 8 9 7 2 16 3 15 14 1. 10 12 2. 14 -2- Anl_TE_JS_18_Li_SPK3.indb 2 12.11.
4 5 13 7 a b 11 13 16 6 9 7 7 6 1. 5 2. 7 7 8 9 a b b 6 -3- Anl_TE_JS_18_Li_SPK3.indb 3 12.11.
10 11 g f c 2. 1. 2. 17 d 12 13 2 3 e d 14 15 A B C D 8 -4- Anl_TE_JS_18_Li_SPK3.indb 4 12.11.
16 -5- Anl_TE_JS_18_Li_SPK3.indb 5 12.11.
DK/N Indholdsfortegnelse 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse og leveringsomfang Formålsbestemt anvendelse Tekniske data Inden ibrugtagning Betjening Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling Bortskaffelse og genanvendelse Opbevaring Visninger på opladeren -6- Anl_TE_JS_18_Li_SPK3.indb 6 12.11.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade. Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab. -7- Anl_TE_JS_18_Li_SPK3.indb 7 12.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N 4. Tekniske data til at gennemføre en foreløbig vurdering af belastningen. Spændingsforsyning motor: ....................18 Vd.c. Slagantal: ......................................0 - 2.400 min-1 Slaghøjde: ............................................. 25,4 mm Skæredybde træ: ..................................... 80 mm Skæredybde kunststof: ............................ 12 mm Skæredybde jern/aluminium: ................... 10 mm Vinkelsnit: ................. Op til 47° (venstre og højre) Vægt: ........
DK/N 5.2 Skift af savklinge (fig. 3/pos. 12) Advarsel! Træk akkumulatorbatteriet ud, inden du indsætter eller skifter savklinge. • Savklinger kan indsættes og skiftes uden brug af værktøj. • Stil omskifteren til pendulslag (8) på position D (se fig. 14). • Tænderne på savklingen er meget skarpe. • Fjern beskyttelsesafdækningen (15) • Tryk på klingeholderen (14), og før savklingen (12) ind i klingeholderen (14), så den klikker fast (billede 3). Fortandingen på savklingen skal pege fremad.
DK/N (e) i stikkontakten. Den grønne LED-lysdiode begynder at blinke. 3. Indsæt akkumulatorbatteriet i ladeadapteren. Under punkt 10 (‚Visninger på opladeren‘) findes en oversigt over LED-lysdiodernes betydning. Hvis det ikke er muligt at oplade akku-pack’en, skal du kontrollere, • om der er netspænding i stikkontakten. • om forbindelsen til ladekontakterne på opladeren er i orden.
DK/N 6.5 Udførelse af parallelsnit (fig. 16) • Monter parallelanslaget, og indjuster det (se punkt 5.3). • Se anvisningerne i punkt 6.3. • Udfør savning som vist på fig. 16. 6.6 Geringssnit (fig. 9) Indstil vinklen på sålen (se punkt 5.4) Se anvisningerne i punkt 6.3. Udfør savning som vist på fig. 9. • • • 6.7 LED-lys (fig. 1/pos. 4) Med LED-lyset (4) kan skærestedet lyses ekstra op. LED-lysdioden (4) lyser automatisk, når du trykker på tænd/sluk-knappen (3). 7.
DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdiode ode Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider findes direkte på ladeaggregatet. Bemærk! De faktiske ladetider kan afvige noget fra de angivede ladetider afhængigt af den eksisterende akkuladning.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Innehållsförteckning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Säkerhetsanvisningar Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning Ändamålsenlig användning Tekniska data Före användning Använda Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Skrotning och återvinning Förvaring Lampor på laddaren - 17 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK3.indb 17 12.11.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador. Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. Angivna vibrationsemissionsvärden och bullervärden kan även användas till en preliminär bedömning av belastningen. 4. Tekniska data Varning: Beroende på hur elverktyget används, och särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbetas, kan de vibrationsemissions- och bullervärden som uppstår under den faktiska användningen av elverktyget avvika från angivna värden. Spänningsförsörjning motor ................... 18 V DC Slagtal .
S 5.2 Byta sågblad (bild 3/pos. 12) Varning! Dra ut batteriet innan ett sågblad sätts in eller byts ut. • Ett sågblad kan sättas in eller bytas ut utan verktyg. • Ställ omkopplaren för pendelrörelsen (8) på läge D (se bild 14). • Sågbladets tänder är mycket vassa. • Ta av skyddet (15). • Tryck in sågbladsfästet (14) och skjut sedan in sågbladet (12) i fästet (14) tills det tar emot (bild 3). Sågbladets tänder måste peka framåt. • Låt sågbladsfästet (14) glida tillbaka.
S 5.8 Ladda Li-batteriet (bild 11-12) 1. Dra ut batteriet (d) ur handtaget samtidigt som spärrknappen (c) trycks ned. 2. Kontrollera att nätspänningen som anges på märkskylten stämmer överens med nätspänningen i vägguttaget. Anslut laddarens (e) stickkontakt till vägguttaget. Den gröna lysdioden börjar blinka. 3. Skjut fast batteriet på laddaren. Under punkt 10 (Lampor på laddaren) finns en tabell som förklarar betydelsen av de olika lysdioderna på laddaren.
S • långsamt längs med den avsedda såglinjen. Tryck endast svagt med sågbladet. Om du sågar metall måste såglinjen penslas in med ett lämpligt kylmedel. 7.2 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll. 6.4 Genomföra ursågningar (bild 15) Använd en borrmaskin för att borra ett 10 mm stort hål i ytan som ska sågas ut. För in sågbladet i detta hål och börja sedan med ursågningen. 6.
S 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Till Från Från Till Blinkar Från Blinkar Blinkar Till Till Betydelse och åtgärder Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren. Märk! Beroende på befintlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga laddningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Sisällysluettelo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Turvallisuusmääräykset Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö Määräysten mukainen käyttö Tekniset tiedot Ennen käyttöönottoa Käyttö Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Säilytys Latauslaitteen näyttö - 28 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK3.indb 28 12.11.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje. Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. - 29 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK3.indb 29 12.11.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN 4. Tekniset tiedot Moottorin virransyöttö: .................... 18 V tasavirta Iskuluku: ........................................ 0 - 2 400 min-1 Iskukorkeus: .......................................... 25,4 mm Leikkaussyvyys puuhun: .......................... 80 mm Leikkaussyvyys muoviin: .......................... 12 mm Leikkaussyvyys rautaan/alumiiniin: .......... 10 mm Jiirileikkaus: ....enint. 47° (vasemmalle ja oikealle) Paino: .........................................................
FIN 5.2 Sahanterän vaihto (kuva 3/nro 12) Varoitus! Ota akku pois, ennen kuin liität tai vaihdat sahanterän. • Voit panna sahanterän paikalleen tai vaihtaa sen toiseen käyttämättä muita työkaluja. • Säädä heiluri-iskuliikkeen vaihtokytkin (8) asentoon D (katso kuva 14). • Sahanterän hampaat ovat hyvin terävät. • Ota suojus (15) pois • Paina sahanterän kannatinta (14) ja vie sahanterä (12) vasteeseen saakka sahanterän kannattimeen (14) (kuva 3). Sahanterän hammastuksen tulee näyttää eteenpäin.
FIN 6. Käyttö Viite! Sirpalesuojusta voi käyttää vain 0° leikkausten kanssa, se täytyy ottaa pois tehtäessä jiirileikkauksia 47° saakka! 6.1 Päälle-/pois-katkaisin (kuva 13/nro 3) Käynnistys: Paina ensin päälle-/pois-katkaisimen sulkupainiketta (2) ja sitten päälle-/pois-katkaisinta (3). 5.8 LI-akkusarjan lataaminen (kuvat 11-12) 1. Vedä akkusarja (d) ulos kahvasta painaen samanaikaisesti lukituspainiketta (c) alas. 2.
FIN 6.3 Leikkausten teko Varo! • Varmista, ettei päälle-/pois-katkaisinta (3) ole painettu. Liitä vasta sitten akku laitteeseen. • Käynnistä akku-pistosaha vain kun sahanterä on asennettu paikalleen! • Käytä ainoastaan moitteettomia sahanteriä. Vaihda tylstyneet, vääntyneet tai repeilleet sahanterät heti uusiin. • Aseta sahanjalka laakeasti työstettävän työstökappaleen päälle. Käynnistä pistosaha. • Anna sahanterän käydä kuormatta, kunnes se on saavuttanut täyden nopeutensa.
FIN 10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Punainen Vihreä LED LED Pois Vilkkuu Palaa Pois Pois Palaa Vilkkuu Pois Vilkkuu Vilkkuu Palaa Palaa Merkitys ja toimenpiteet Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 40 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK3.indb 40 12.11.
- 41 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK3.indb 41 12.11.
EH 11/2019 (04) Anl_TE_JS_18_Li_SPK3.indb 42 12.11.