User Manual

BG
Заменя „5.1 Монтиране на накрайниците (фигура 1/2/3)“ в упътването за употреба
Застабилнотомонтираненаинструментитезаупотребабитрябвалотакадапоставите
мултифункционалнияинструмент,чепревключвателятзавкл-/изключване(1)дасочи
надолу,априспособлениетозазакрепваненаинструмента(2)нагоре.
Такапоставетеинструментазаупотреба(напр.триъгълнашлифовъчнашайба)върху
приспособлениетозазакрепваненаинструмента(2),чевпрорезитенаинструментаза
употребащифтоветенаприспособлениетозазакрепваненаинструмента(2)дапасват.
Закрепетеинструментазаупотребасдоставениявинт(b)идобрезатегнетевинтасключас
вътрешеншестостен(5).
Имайтепредвид,чеизпъкналатачастнаподложнаташайбатрябвадасочинагоре(вижте
фигура3).Използвайтемалкатаподложнашайба(c)зашлифовъчнатаплоча(8)иголямата
подложнашайба(а)завсичкиостаналинакрайници.
HR/BIH
Zamjenjuje „5.1 Montiranje namjenskih alata (slika 1/2/3)“ u originalnim uputama za
uporabu
Zasigurnomontiranjealatnihnastavakavišefunkcijskialattrebapostavititakodasklopkazauključi-
vanje/isključivanje(1)pokazujepremadolje,aprihvatnikalata(2)premagore.
Namjestitealatninastavak(npr.trokutnubrusnuploču)naprihvatnik(2)takodauotvoreradnogala-
ta pristaju klinovi prihvatnika alata (2).
Učvrstitealatninastavakpomoćuisporučenogvijka(b)idobropritegnitevijakpomoćuimbusključa
(5).
Pritompazitedapodložnapločicasizbočinombudeokrenutapremagore(vidisliku3).Zabrusnu
ploču(8)koristitemalupodložnupločicu(c)azasveostalealatevelikupodložnupločicu(a).
SK
Nahradzuje „5.1 Montáž obrábacích nástrojov (obr. 1/2/3)“ v originálnom návode na
obsluhu
Prebezpečnúmontážobrábacíchnástrojovmusítemultifunkčnýnástrojnasadiťtak,abyvypínač
zap/vyp (1) ukazoval smerom nadol a upnutie nástroja (2) smerom nahor.
Obrábacínástroj(napr.trojuholníkovúbrúsnuplatničku)nasaďtenaupnutienástroja(2)tak,aby
do otvorov obrábacieho nástroja pasovali kolíky upnutia nástroja (2).
Obrábacínástrojupevnitepomocoupriloženejskrutky(b)askrutkupevnedotiahniteimbusovým
kľúčom(5).
Dbajtenato,abybolapodložkaotočenázaoblenímsmeromnahor(pozriobr.3).Používajtemalú
podložku(c)nabrúsnuplatničku(8)aveľkúpodložku(a)navšetkyostatnéobrábacienástroje.
TR
Orijinal Kullanma Talimatında „5.1 Takımların montajı (Şekil 1/2/3)“ başlıklı bölümün
yerine geçer
Makineyetakılacaktakımlarınemniyetlibirşekildemonteedilebilmesiiçinçokamaçlıtaşlamamaki-
nesini,Açık/Kapalışalteri(1)aşağıyavetakımyuvası(2)yukarıbakacakşekildekoyun.
Takımı(örneğindeltazımparatablası)takımyuvası(2)içineyerleştirirkentakımyuvası(2)pimlerinin
takımındeliklerineuymasınadikkatedin.
Takımımakineilebirliktegönderilmişolancivata(b)ilesabitleyinvecivatayıalyenanahtarı(5)iyice
sıkın.
Rondelanınbombelitarafınınyukarıdoğrubakmasınadikkatedin(bakınızŞekil3).Küçükrondelayı
(c)taşlamaplakası(8)vebüyükrondelayı(a)isediğertakımlariçinkullanın.
UKR
Замінює «5.1 Монтаж інструментів (мал. 1/2/3)» в оригінальному керівництві з
експлуатації
Длянадійногомонтажузастосовуваногоінструментубагатофункціональнийінструментслід
покластитакимчином,щобвимикачУВІМКН/ВИМКН(1)знаходивсязнизу,апристрійдля
закріпленняінструменту(2)–згори.
Установітьзастосовуванийінструмент(наприклад,трикутнушліфувальнупластинку)
напристрій(2)длязакріпленняінструментутакимчином,щобштіфтицьогопристрою
співпадализпазамизастосовуваногоінструменту(2).
Закріпітьзастосовуванийінструментзадопомогоюгвинта(b),щопоставляється,таміцно
затягнітьйогоключем(5)звнутрішнімшестигранником.
Підкладнашайбаповиннабутиповернутавипуклістювгору(мал.3).Використовуйтемалу
підкладкушайбу(c)дляшліфувальноїпластини(8)івеликупідкладнушайбу(a)длярешти
інструментів.
EE
Asendab peatükki „5.1 Lisaseadmete kokkupanemine (joonised 1/2/3)“
originaalkasutusjuhendis.
Lisaseadmete turvaliseks paigaldamiseks peaksite multifunktsionaalse tööriista nii asetama, et toite-
lüliti (1) on suunaga allapoole ja tööriista kinnituskoht (2) on ülespoole.
Pange lisaseade (nt kolmnurkne lihvplaat) nii tööriista kinnituskohta (2), et lisaseadme sälgud sobi-
vad tööriista kinnituskoha (2) tihvtidega.
Kinnitage lisaseade kaasasoleva kruvi (b) abil ja keerake kruvi kuuskantsisevõtme (5) abil kõvasti
kinni.
Pange tähele, et alusseibi kumerus näitab ülespoole (vt joonis 3). Kasutage väikest alusseibi (c) lihv-
talla (8) jaoks ja suurt alusseibi (a) kõigi teiste lisaseadmete jaoks.
LV
Aizstāj „5.1. Darba instrumentu montāža (1./2./3. attēls)“ oriģinālajā lietošanas instrukcijā.
Laidrošipiemontētuievietojamosinstrumentus,daudzfunkcijudarbarīksirjāuzliektā,laiies-
lēgšanas/izslēgšanasslēdzis(1)būtuvērstsuzlejuuninstrumentastiprinājums(2)–uzaugšu.
Ievietojamoinstrumentu(piem.,trīsstūraslīpplāksni)uzliecietuzdarbarīkastiprinājuma(2)tā,lai
ievietojamāinstrumentatapasiederētosinstrumentastiprinājuma(2)padziļinājumos.
Ievietojamoinstrumentunostiprinietarklātpievienotoskrūvi(b)unskrūvistingripievelcietarsešstū-
raatslēgu(5).
Ievērojiet,laipaplāksnesizliekumsbūtuaugšup(skat.3.attēlu).Izmantojietmazopaplāksni(c)slīp-
plāksnei(8)unlielopaplāksni(a)visiemcitiemdarbainstrumentiem.
LT
Pakeičia „5.1 Darbo įrankių montavimas (1/2/3 pav.)“ originaliame naudotojo vadove.
Norėdamigeraisumontuotidarboįrankius,daugiafunkcinįįrankįturėtumėteuždėtitaip,kadįjungi-
mo/išjungimojungiklis(1)būtųnukreiptasžemyn,oįrankiolaikiklis(2)-aukštyn.
Darboįrankį(pvz.,trikampįšlifavimodiską)antįrankiolaikiklio(2)uždėkitetaip,kadįdarboįrankio
angastilptųgriebtuvo(2)kaiščiai.
Darboįrankįpritvirtinkitepristatytuvaržtu(b)irvaržtągeraipriveržkitešešiakampiuraktu(5).
Atkreipkitedėmesį,kadpoveržlėsišgaubimasbūtųnukreiptasįviršų(žr.3pav).Šlifavimodiskui(8)
naudokitemažąpoveržlę(c),ovisiemskitiemsįrankiams–didelępoveržlę(a).
PL
Zastępuje punkt „5.1 Montaż narzędzi roboczych (rys. 1/2/3)“ w oryginalnej instrukcji
obsługi
Wcelupewnegozamocowanianarzędzia,urządzeniepowinnobyćtakustawione,abywłącznik/
wyłącznik(1)ustawionybyłwdół,auchwytnarzędzia(2)dogóry.
Taknałożyćnarzędzie(np.trójkątnąpłytkęszlifującą)nauchwytnarzędzia(2),abydowycięćna
urządzeniupasowałybolceuchwytunarzędzia(2).
Zamocowaćnarzędziezapomocądołączonychśrub(b)idokręcićśrubękluczemimbusowym(5).
Należypamiętaćotym,żepodkładkapowinnabyćułożonawybrzuszeniemdogóry(patrzrys.3).
Dotarczyszlifierskiej(8)należyużyćmałejpodkładki(c),adopozostałychnarzędzidużejpodkładki
(a).
SLO
Nadomesti »5.1 Montaža uporabljenega orodja (slika 1/2/3)« v originalnih navodilih za
uporabo
Zavarnomontažouporabnegaorodjamoratevečnamenskoorodjepostavititako,dabostikaloza
vklop/izklop (1) gledalo navzdol in sprejemni del za orodje (2) navzgor.
Namestiteuporabnoorodje(npr.trokotnabrusilnaplošča)nasprejemnidelzaorodje(2)tako,dase
bodoodprtineuporabnegaorodjaskladalezzatičinasprejemnemdeluzaorodje(2).
Pritrditeuporabnoorodjezdobavljenimvijakom(b)indobrozategnitevijakzinbusnimključem(5).
Pazite,dagledapodložkazvbočenjemnavzgor(glejtesliko3).Uporabitemajhnopodložko(c)za
brusilnoploščo(8)invelikopodložko(a)zavsadrugauporabljenaorodja.
N
Erstatter „5.1 Montere innsettingsverktøy (gur 1/2/3)“ i oversettelsen av den originale
bruksanvisningen
For å gjennomføre en forsvarlig og trykk montering av innsettingsverktøy bør du sette multifunksjons-
verktøyet ned slik at PÅ/AV-bryteren (1) vender ned og verktøyfestet (2) vender opp.
Sett innsettingsverktøyet (f.eks. trekantet slipeplate) slik på verktøyfestet (2) at stiftene til verktøyfes-
tet (2) passer inn i utsparingene i innsettingsverktøyet.
Fest innsettingsverktøyet med den skruen (b) som fulgte med i leveransen, og trekk skruen forsvarlig
til med unbrakonøkkelen (5).
Pass på at underlagsskiven har den buede siden vendt opp (se figur 3). Bruk den lille underlagsski-
ven (c) til slipeplaten (8) og den store underlagsskiven (a) til alle andre innsettingsverktøy.
IS
Kemur í stað „5.1 verkfæri sett á tæki (mynd (1/2/3)“ í upprunalegu notandaleiðbeiningunum.
Til þess að tryggja örugga ísetningu verkfæra ætti að setja multisögina þannig að höfuðrofinn (1)
snúi niðurávið og verkfærafestinginn (2) snúi uppávið.
Setjið verkfærið sem setja á í tækið (til dæmis þríhyrnda slípiplötu) ofan á verkfærafestinguna (2),
þannig að opið á verkfærinu passi við raufarnar á verkfærafestingunni (2).
Festið verkærið með meðfylgjandi skrúfu (b) og herðið skrúfuna vandlega með sexkantinum (5).
Gangið úr skugga um að skífan liggi þannig að kúpta hlið hennar snúi uppávið (sjá mynd 3). Notið
smáu skífuna (c) fyrir slípiskífu (8) og stóru skífuna (a) fyrir öll önnur ísetningartól.
RS
Zamenjuje „5.1 Montaža namenskih alata (slika 1/2/3)“ u originalnim uputstvima za upotrebu
Zasigurnomontiranjealatnihnastavakavišefunkcijskialattrebapostavititakodaprekidačzaukl-
jučivanje/isključivanje(1)pokazujepremadole,aprihvatnikalata(2)premagore.
Namestitealatninastavak(npr.trougaonubrusnuploču)naprihvatnik(2)takodauotvoreradnog
alata pristanu klinovi prihvatnika alata (2).
Učvrstitealatninastavakpomoćuisporučenogzavrtnja(b)idobrostegnitezavrtanjpomoćuimbus
ključa(5).
Pritomobratitepažnjunatodapločicazapodmetanjebudeizbočinomokrenutapremagore(vidi
sliku3).Zabrusnuploču(8)koristitemalupločicuzapodmetanje(c),azasveostalealateveliku
pločicuzapodmetanje(a).
Beiblatt_TE_MG_200_CE.indd 2 29.01.16 11:30