TE-PL 18/82 Li DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-høvl S Original-bruksanvisning Batteridriven jordfräs FIN Alkuperäiskäyttöohje Akkukäyttöinen möyhennyskuokka EE Originaalkasutusjuhend Akuga kultivaator 3 Art.-Nr.: 43.454.00 Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11019 21.04.
1 3 1 2 4 5 6 8 9 7 10 2 3 11 1 11 12 -2- Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK3.indb 2 21.04.
4 5 3 4 11 a d c b 6 7 8 a 8 9 12 a 9 10 -3- Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK3.indb 3 21.04.
10 11 a 6 12 13 5 c e a b c a 14 a b -4- Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK3.indb 4 21.04.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N 4. Tekniske data • • Spændingsforsyning motor: ...................18 V d.c. Omdrejningstal, ubelastet .................15.000 min-1 Spåndybde: ............................................ 0-2 mm Falsdybde ............................................... 0-8 mm Høvlbredde: ............................................. 82 mm Vægt: ..........................................................2,4 kg syn. Sluk maskinen, når den ikke benyttes. Bær handsker.
DK/N 5.3 Parallelanslag (fig. 4) Brug parallelanslaget (11), når du vil høvle parallelt ind på kanten af arbejdsemnet. Sørg for at genoplade akkupack‘en i god tid for at sikre en lang levetid. Genopladning skal under alle omstændigheder ske, når du kan konstatere, at maskinens ydelse er aftagende. Undgå, at akkupack‘en aflades helt. Det vil ødelægge akkupack‘en! Montering af parallelanslag Fastgør parallelanslagets holder (d) på venstre side af høvlen med den medfølgende vingeskrue (a).
DK/N 6.2.2 Rejfning af kanter (billede 6-7) • På den forreste bundplade er der indarbejdet et V-spor (a), som kan benyttes til glat høvling af kanter i en vinkel på 45°. • Tænd for høvlen, og lad den nå op på fuld hastighed. Sæt V-sporet (a) ind på kanten af arbejdsemnet i en 45° vinkel. • Før nu høvlen langs med kanten af arbejdsemnet. • For at opnå et godt resultat skal fremføringshastigheden og vinkelpositionen holdes konstant. at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele.
DK/N 9. Opbevaring høvlejern) ligger over den bageste bundplades højdeniveau. Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage. 7.4 Udskiftning af drivrem (fig. 11-12) • Udskiftning af rem skal foretages af kvalificeret person. • Drivremmen (b) skal udskiftes, hvis den er slidt. • Løsn skruerne (a), og tag remdækslet i siden (6) af.
DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdiode ode Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider findes direkte på ladeaggregatet. Bemærk! De faktiske ladetider kan afvige noget fra de angivede ladetider afhængigt af den eksisterende akkuladning.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S Fara! Buller och vibration Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 62841. 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift. Ljudtrycksnivå LpA .............................. 77,1 dB(A) Osäkerhet KpA .............................................. 3 dB Ljudeffektnivå LWA ............................... 88,1 dB(A) Osäkerhet KWA .............................................. 3 dB 5.
S 5.4 Ladda upp Li-batteriet (bild 13-14) 1. Dra ut batteriet (a) ur handtaget och tryck samtidigt ned spärrknappen (c). 2. Kontrollera att nätspänningen som anges på märkskylten stämmer överens med nätspänningen i vägguttaget. Anslut laddarens (b) stickkontakt till vägguttaget. Den gröna lysdioden börjar blinka. 3. Skjut fast batteriet på laddaren. Under punkt 10 (Lampor på laddaren) finns en tabell som förklarar betydelsen av de olika lysdioderna på laddaren.
S • kåpa (se bild 8). Lossa på fixeringsspaken (9) och positionera mätstickan för falsdjup (10) så att avsett falsdjup visas. Dra åt fixeringsspaken (9) på nytt. Spånbredd: Ställ in spånbredden med parallellanslaget (11). Falsdjup: Vi rekommenderar att du ställer in ett spåndjup på 2 mm och hyvlar flera gånger över arbetsstycket tills du nått avsett falsdjup.
S 7.5 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll. 7.6 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info 8. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas.
S 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Till Från Från Till Blinkar Från Blinkar Blinkar Till Till Betydelse och åtgärder Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren. Märk! Beroende på befintlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga laddningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN Vaara! Melu ja tärinä Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 62841 mukaisesti. Äänen painetaso LpA .......................... 77,1 dB(A) Mittausvirhe KpA ............................................ 3 dB Äänen tehotaso LWA ............................ 88,1 dB(A) Mittausvirhe KWA ........................................... 3 dB Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta suunnasta) mitattu standardin EN 62841 mukaisesti.
FIN • Kiinnittäkää osat kiinnitysruuvilla (b) ja siipimutterilla (c). 1 valodiodi vilkkuu: Akku on tyhjä, lataa akku uudelleen. 5.4 LI-akkusarjan lataaminen (kuvat 13-14) 1. Vedä akkusarja (a) ulos kahvasta painamalla samanaikaisesti lukituspainike (c) alas. 2. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkkojännite vastaa käytettävissä olevaa verkkojännitettä. Työnnä latauslaitteen verkkopistoke (b) pistorasiaan. Vihreä valodiodi alkaa vilkkua. 3. Työnnä akku latauslaitteeseen.
FIN • (9) käyttäen höylän koteloon eteen oikealle (katso kuva 8). Irrota lukitusvipu (9) ja aseta askelsyvyyden mittatikku (10) niin, että siinä näytetään haluttu askelsyvyys. Vedä lukitusvipu (9) jälleen kiinni.haluttu portaankorkeus voidaan nähdä siitä. Kiristäkää lukkoruuvi (9) uudestaan. korkeusasetus. Kuluneet, tylsät tai vahingoittuneet höylänterät on vaihdettava. Kovametallikääntöteriä ei voi jälkihioa.
FIN • ovat vetävien pyörien johtourissa. Hihnansuojus (6) asetetaan paikoilleen ja kiinnitetään ruuveilla (a). 7.5 Huolto Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia. 7.6 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.isc-gmbh.info 8.
FIN 10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Punainen Vihreä LED LED Pois Vilkkuu Palaa Pois Pois Palaa Vilkkuu Pois Vilkkuu Vilkkuu Palaa Palaa Merkitys ja toimenpiteet Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust. Hoidke akusid ainult kuivades ruumides temperatuuril +10 °C kuni +40 °C.
EE • Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
EE Oht! Müra ja vibratsioon Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks standardi EN 62841 järgi. Helirõhu tase LpA ................................. 77,1 dB(A) Hälbepiir KpA ................................................. 3 dB Müratase LWA ...................................... 88,1 dB(A) Hälbepiir KWA ................................................ 3 dB tolmukaitsemaski. 2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat kuulmiskaitset. 3.
EE • Kinnitage detailid ümarpeapoldi (b) ja tiibmutriga (c). Kõik LEDid vilguvad: Aku on jäägitult tühi ja on defektne. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida. 5.4 Liitiumaku laadimine (joonised 13-14) 1. Tõmmake aku (a) käepidemest välja, vajutades lukustusnuppu (c) allapoole. 2. Kontrollige, kas aku tüübisildil toodud võrgupinge vastab olemasolevale võrgupingele. Pange laadija (b) toitepistik pistikupessa. Roheline valgusdiood hakkab vilkuma. 3. Pange aku laadijale. 6. Kasutamine 6.
EE Kihi laius: Kihi laiust saab reguleerida külgsuunajaga (11). Enne terade tagasipanemist tehke masin puhtaks. Terade kohale panemine toimub vastupidises järjekorras. Veenduge, et höövlitera oleks höövlivõlli mõlema otsaga kohakuti. Muutumatu hööveldamistulemuse tagamiseks vahetage alati mõlemad terad. Kihi sügavus: Soovitame laastupaksust 2 mm ja hööveldada seni töödeldavat detaili, kuni vajalik kihi sügavus on saavutatud.
EE 7.6 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed: • Seadme tüüp • Seadme artiklinumber • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info. 8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada.
EE 10. Laadija näidik Näidiku olek Punane Roheline LED LED väljalülitaVilgub tud Põleb väljalülitatud väljalülitatud Põleb Vilgub väljalülitatud Vilgub Vilgub Põleb Põleb Tähendus ja abinõu Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadimisajad etteantud aegadest natuke erineda. Aku on täis ja töövalmis.
EE Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente con
- 46 - Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK3.indb 46 21.04.
- 47 - Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK3.indb 47 21.04.
- 48 - Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK3.indb 48 21.04.
- 49 - Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK3.indb 49 21.04.
EH 04/2020 (01) Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK3.indb 50 21.04.