TE-RH 28 5F (D-handle) TE-RH 28/1 5F (L-handle) S Original-bruksanvisning Borrhammare RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Перфоратор 3 Art.-Nr.: 42.579.70 (D-handle) Art.-Nr.: 42.579.72 (L-handle) Anl_TE_RH_28_5_F_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11016 I.-Nr.: 11016 21.11.
1 1 2 7 3 (L-Handle) 4 5 10 9 8 6 11 (D-Handle) 2 3 7 a 6 -2- Anl_TE_RH_28_5_F_SPK3.indb 2 21.11.
4 5 1 11 2 11 6 7 b 10 9 1 4 5 8 C B A1 D A2 E 3 -3- Anl_TE_RH_28_5_F_SPK3.indb 3 21.11.
-4- Anl_TE_RH_28_5_F_SPK3.indb 4 21.11.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. • Överbelasta inte maskinen. • Lämna in maskinen för översyn vid behov. • Slå ifrån maskinen om den inte används. • Bär handskar. Nätspänning ...........................220-240 V~ 50 Hz Upptagen effekt ........................................ 950 W Tomgångs-varvtal ...............
S tyget sitter fast. motsatta riktningen tills det sitter fast igen. 5.4.2 SDS-Plus-chuck (bild 6/pos. 1) Rengör verktyget och fetta in dess fäste med en aning borrfett innan du sätter in det. • Vrid in det dammfria verktyget i verktygsfästet till stopp. Verktyget spärras fast automatiskt. • Dra i verktyget för att kontrollera att det sitter fast. 5.2 Montera och ställa in djupanslag (bild 3/ pos. 7) Djupanslaget (7) är fastklämt i stödhandtaget (6).
S eller byt ut trubbiga borr. Fördelar: • Borren är lättare att kontrollera i början och glider inte åt sidan. • Du undviker splittrade borrhål (t ex vid kakel). 7. Byta ut nätkabeln 6.3 Förvälja varvtalet (bild 7/pos. 9) Du kan använda ringen för varvtalsinställningen (9) för att definiera maximalt varvtal. Strömbrytaren (4) kan endast tryckas in tills ett maximalt inställt varvtal har nåtts. • Ställ in varvtalet med inställningsringen (9) som finns på strömbrytaren (4).
S 8.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
RUS Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте защитные очки.
RUS Опасность! При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности.
RUS 3. Использование в соответствии с предназначением Перфоратор не предназначен для использования вне помещений в соответствии с параграфом 3 директивы 2000/14/ EC_2005/88/EC. Перфоратор предназначен для сверления с биением в бетоне, камне и кирпиче, а также для работ резцом с использованием соответствующего сверла или резца. Используйте защиту органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Разрешается использовать устройство только в соответствии с его предназначением.
RUS Осторожно! Остаточные опасности Даже в том случае, если Вы используете описываемый электрический инструмент в соответствии с предписанием, то и тогда всегда остается место для риска. Ниже приведен список остаточных опасностей, связанных с конструкцией настоящего электрического инструмента: 1. Заболевание легких, в том случае если не используется соответствующий респиратор. 2. Повреждение слуха, в том случае если не используется соответствующее средство защиты слуха. 3.
RUS Указание: Отвинтить ограничитель глубины, как описано в разделе 5.2, и переместить его в направлении дополнительной рукоятки. Тем самым обеспечивается свободный доступ к сверлильному патрону. 5.4.1 Быстрозажимный патрон (рис. 5, поз. 11) • Раскрутите сверлильный патрон (11). Отверстие для сверла должно быть достаточно большим для того, чтобы вставить сверло. • Подберите подходящее сверло. Вставьте сверло как можно глубже в отверстие сверлильного патрона. • Завинтите сверлильный патрон (11).
RUS • Преимущество: • В начале сверления сверло можно легче контролировать и оно не соскользнет. • Вы избежите получения разбитых отверстий (например, при облицовке кафелем). • 6.3 Предварительная установка скорости вращения (рисунок 7/поз. 9) • Регулятор скорости вращения (9) позволяет Вам устанавливать максимальную скорость вращения. Переключатель включено-выключено (4) может быть нажат только до установленной максимальной скорости вращения.
RUS • • Мы рекомендуем очищать устройство сразу после каждого использования. Регулярно очищайте устройство влажной ветошью с небольшим количеством жидкого мыла. Не используйте средства для очистки или растворы; они могут повредить пластмассовые части устройства. Следите за тем, чтобы вода не попала вовнутрь устройства. Попадание воды в электрическое устройство повышает опасность получения удара током. 10.
RUS Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды.
RUS Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения расходных материалов.
RUS Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований действуют следующие условия. 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 26 - Anl_TE_RH_28_5_F_SPK3.indb 26 21.11.
- 27 - Anl_TE_RH_28_5_F_SPK3.indb 27 21.11.
- 28 - Anl_TE_RH_28_5_F_SPK3.indb 28 21.11.
- 29 - Anl_TE_RH_28_5_F_SPK3.indb 29 21.11.
EH 11/2017 (01) Anl_TE_RH_28_5_F_SPK3.indb 30 21.11.