TH-CD 12 Li DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-bore-/skruemaskine S Original-bruksanvisning Batteridriven borrmaskin/skruvdragare FIN Alkuperäiskäyttöohje Akkuporakone-ruuvinväännin RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Аккумуляторный гайковерт EE Originaalkasutusjuhend Akukruvits LV Oriģinālā lietošanas instrukcija Ar akumulatoru darbināma urbjmašīna – skrūvgriezis LT Originali naudojimo instrukcija Akumuliatorinis grąžtas 3 Art.-Nr.: 45.136.50 Anl_TH_CD_12_Li_SPK3.indb 1 I.-Nr.
1 4 2 1 9 3 4 6 6 7 8 5 2 3 5 5 7 8 a -2- Anl_TH_CD_12_Li_SPK3.indb 2 19.09.
4 5 1 9 4 3 6 a 2 -3- Anl_TH_CD_12_Li_SPK3.indb 3 19.09.
DK/N Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Ved ran ska jeni gru gen efte / sik hvis os e mat ning ved 1. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
DK/N • Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N 4. Tekniske data Spændingsforsyning motor: ....................12 V d.c. Omdrejningstal, ubelastet: ..................0-400 min-1 Drejningsmomenttrin: .................................. 19+1 Højre-venstre-gang: ..........................................Ja Spændvidde borepatron: ............... Maks. 10 mm Ladespænding akkumulatorbatteri: ........12 V d.c. Ladestrøm akkumulatorbatteri: .................... 0,5 A Netspænding oplader: ......................230V~ 50Hz Ladetid: ............................
DK/N til er. ne er- koan et et dli- du ednkal as- 6. Betjening 6.3 Boring (fig. 4/pos. 1) For at bore skal justerringen til drejningsmomentet stilles på det sidste trin „Boremaskine“. I modus ‚boring‘ er glidekoblingen ude af funktion. Ved boring er det muligt at køre med maksimalt drejningsmoment. 6.1 Opladning af batteri (fig. 2-3) 1. Træk akku‘en (5) ud af håndtaget (fig. 2), mens du trykker anslagsknapperne (8) ind på akku‘ens (5) højre og venstre side. 2.
DK/N 8. Bortskaffelse og genanvendelse 6.8 Magnet-skrueholder (fig. 4/pos. 9) Skruer kan henlægges på magnet-skrueholderen, så de er lige ved hånden under arbejdet. Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
DK/N e af t. inæsres il et Kun i EU-lande Smid ikke el-apparater og akkumulatorbatterier ud som almindeligt husholdningsaffald! Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Hvis ikke maskinen tilbagesendes, er ejeren forpligtet til at bortskaffe maskinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Det brugte produkt, inkl. batterier, kan indleveres på genbrugsstation – spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune.
DK/N Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i henhold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Nærværende garanti fastsætter betingelserne for udvidede garantiydelser.
S Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Inna säk olyc den ning allti ska den ning elle visn 1. Gäl de h Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget.
S Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. • Överbelasta inte maskinen. • Lämna in maskinen för översyn vid behov. • Slå ifrån maskinen om den inte används. • Bär handskar. Spänningsförsörjning motor .................... 12 V DC Tomgångsvarvtal.................................0-400 min-1 Vridmomentssteg ........................................
S ion et. m ölkty- d er - u de ch muer 6. Använda maskinen 6.3 Borrning (bild 4/pos. 1) Om du vill borra, ställ inställningsringen för vridmomentet på det sista läget „Borr“. I läget „Borr“ är slirkopplingen ur drift. Därmed har du maximalt vridmoment när du borrar. 6.1 Ladda batteriet (bild 2-3) 1. Tryck in spärrknapparna (8) på höger och sida av batteriet (5) och dra sedan ut det ur handtaget (bild 2). 2.
S 8. Skrotning och återvinning 6.8 Magnet-skruvhållare (bild 4/pos. 9) Du kan placera skruvar på magnet-skruvhållaren och därmed hålla dem i beredskap medan du använder skruvdragaren. 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten. 7.1 Rengöra maskinen • Håll skyddsanordningarna, ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck.
S r kas. för år or. örk, Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg och batterier i hushållssoporna. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidra till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
S Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas.
S Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. I dessa garantivillkor regleras extra garantitjänster.
FIN Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Lait turv vält näm Säi myö luov ann lisu mitä ova suu 1. T Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
FIN 2.2 Toimituksen sisältö Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että valmiste on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai lähimpään toimivaltaiseen rakennustarvikeliikkeeseen ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat takuumääräykset ja takuusuoritustaulukko. • Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauksesta.
FIN 4. Tekniset tiedot Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisimman vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. • Älä ylikuormita laitetta. • Tarkastuta laite aina tarvittaessa. • Sammuta laite, kun sitä ei käytetä. • Käytä suojakäsineitä. Moottorin virransyöttö ..................... 12 V tasavirta Joutokäyntikierrosluku: .......................0-400 min-1 Vääntömomenttiportaat: .......................
FIN m- si. tty oen- 6. Käyttö 6.1 Akun lataaminen (kuvat 2-3) 1. Vedä akku (5) ulos kahvasta (kuva 2) painamalla samanaikaisesti akun (5) oikealla ja vasemmalla sivulla olevia lukituspainikkeita (8). 2. Vertaa, vastaako tyyppikilvessä annettu verkkojännite käytettävissä olevaa verkojännitettä. Työnnä latauslaite (6) pistorasiaan ja liitä latausjohto (a) lataussovittimeen (7). Lataussovittimen (7) vihreä LED syttyy palamaan. 3. Työnnä akku (5) lataussovittimeen.
FIN 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 6.8 Magneettinen ruuvinpidike (kuva 4/nro 9) Magneettiseen ruuvinpidikkeeseen voit asettaa käden ulottuville ne ruuvit, joita tarvitset työn aikana. 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia puhdistusstoimia. 7.1 Puhdistus • Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla.
FIN teivoi eeri isn. sos ele a °C k- Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja kotitalousjätteisiin! Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Takuumääräykset T:mi iSC GmbH tai toimivaltainen rakennustarvikeliike takaa puutteellisuuksien poistamisen tai laitteen vaihtamisen uuteen alla olevan yhteenvedon mukaisesti, eikä tämä vaikuta lakisääteisiin takuuvaatimuksiin millään tavoin.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat säädökset: 1. Nämä takuumääräykset koskevat laajennettuja takuusuorituksia.
RUS Внимание - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! При соб без тра вни рук тех их в нео пон дру это по т ник кот в ре это без 1. У Используйте защитные очки.
RUS Внимание! ии ься При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится.
RUS 3. Использование в соответствии с предназначением Аккумуляторная дрель-шуруповерт предназначена для ввинчивания и вывинчивания винтов, а также для сверления отверстий в дереве, металле и пластмассе. Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт предназначена для ввинчивания и вывинчивания винтов, для сверления отверстий в дереве, металле и пластмассе, а также для ударного сверления отверстий в камне с использованием соответствующей насадки.
RUS ены (A) дБ (A) дБ я а Сведите образование шумов и вибрации к минимуму! • Используйте только безукоризненно работающие устройства. • Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства. • При работе учитывайте особенности Вашего устройства. • Не подвергайте устройство перегрузке. • При необходимости дайте проверить устройство специалистам. • Отключайте устройство, если вы его не используете. • Используйте перчатки.
RUS 6.2 Устройство регулировки момента вращения (рис. 4 / поз. 1) Аккумуляторный шуруповерт оснащен механическим устройством регулировки момента вращения. Момент вращения для определенного размера винта настраивается при помощи установочного кольца (1). Момент вращения зависит от многих факторов: • типа и твердости обрабатываемого материала; • типа и длины используемых винтов; • требований, которые предъявляются к винтовому соединению.
RUS х ние те н а, у 7. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей 8. Утилизация и вторичное использование Перед всеми работами по очистке необходимо вынуть штекер из розетки электросети. Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс.
RUS Только для стран-членов ЕС Не утилизируйте электроинструмент и аккумуляторы с бытовыми отходами! Альтернатива возврату устройства: владельцы электроинструмента обязаны содействовать надлежащей утилизации в случае отказа от права собственности в качестве альтернативы возврату устройства. Для этого отслужившее срок устройство, а также аккумуляторы можно передать в пункт приема, который осуществит утилизацию в соответствии с национальными законами о замкнутых циклах производства и отходах.
RUS Условия гарантии Фирма iSC GmbH / компетентный строительный магазин гарантирует устранение дефектов или замену устройства в соответствии с условиями в приведенной ниже таблице. Это не затрагивает гарантийные требования согласно законодательству.
RUS Гарантийное удостоверение Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когдалибо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. Для предъявления претензий по гарантийному обслуживанию действительно следующее: 1.
EE Hoiatus - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust. - 37 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK3.indb 37 19.09.
EE Tähelepanu! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel. 1.
EE on uast äse hal at 4. Tehnilised andmed Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumini! • Kasutage ainult täiesti korras seadmeid. • Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt. • Kohandage oma töömeetodid seadmega. • Ärge koormake seadet üle. • Laske seadet vajaduse korral kontrollida. • Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata. • Kandke kindaid. Mootori toide ...........................................12 V d.c. Koormuseta pöörlemissagedus:..............................
EE 6. Käsitsemine 6.1 Aku laadimine (joonised 2-3) 1. Tõmmake aku (5) käepidemest välja (joonis 2), selleks vajutage akust (5) vasakul ja paremal asuvat lukustusnuppu (8). 2. Kontrollige, kas tüübisildil nimetatud võrgupinge vastab olemasolevale võrgupingele. Ühendage laadija (6) pistikupessa ja ühendage laadimisjuhe (a) laadimisadapteriga (7). Laadimisadapteri (7) roheline LED-tuli hakkab põlema. 3. Asetage aku (5) laadimisadapterisse. Roheline ja punane LED-lamp näitavad, et akut laaditakse. 4.
EE 8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus 6.8 Magnetiga kruvihoidik (joonis 4/9) Magnetiga kruvihoidikule saate panna kruvid, mis on siis töötamise ajal käepärast. 7. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine da rida kue ui e- - dirleri t t ige . Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust. 7.1 Puhastamine • Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootorikestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel.
EE Ainult EL riikidele Ärge visake elektritööriistu ja akusid olmeprügi hulka! Taaskasutus-alternatiiv tagasisaatmise nõudmisele: Elektriseadme omanik on tagasisaatmise asemel alternatiivselt kohustatud asjakohasele jäätmekäitlusele kaasa aitama. Vanad seadmed, samuti akud, saab ära anda ka tagastuskohtadesse, mis korraldavad jäätmete kõrvaldamist riikliku taaskasutuselevõtu ja jäätmeseaduste tähenduses. See ei kehti vanade seadmete lisatarvikute ja abivahendite kohta, millel ei ole elektrilisi osi.
EE Garantiitingimused Firma iSC GmbH või pädev ehitusmaterjalide kauplus garanteerib puuduste kõrvaldamise või seadme väljavahetamise vastavalt allpool toodud ülevaatetabelile, mille korral jäävad puutumata seadusest tulenevad garantiinõuded.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1. Täiendavat garantiid reguleerivad need garantiitingimused.
LV Brīdinājums - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Lietojiet putekļu aizsargmasku. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var rasties veselībai kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu! Lietojiet aizsargbrilles. Dzirksteles vai no ierīces izvadāmās šķembas, skaidas un putekļi, kas rodas darba laikā, var izraisīt redzes zaudēšanu. - 45 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK3.
LV Uzmanību! Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai novērstu savainojumus un bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo informāciju, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja ierīce ir jānodod citai personai, lūdzu, iedodiet līdzi arī šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par negadījumiem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus. 1.
LV bā mkā ma anno aja gs. s a- as 4. Tehniskie rādītāji Nodrošiniet, lai trokšņa rašanās un vibrācijas būtu minimālas! • Izmantojiet tikai ierīces, kas ir nevainojamā kārtībā. • Regulāri apkopiet un tīriet ierīci. • Savu darba veidu pielāgojiet ierīcei. • Nepārslogojiet ierīci. • Nepieciešamības gadījumā lieciet veikt ierīces pārbaudi. • Izslēdziet ierīci, kad no nelietojat. • Strādājiet cimdos. Motora elektroapgāde: .................. 12 V līdzstrāva Apgriezienu skaits tukšgaitā:.............
LV 6.Lietošana 6.1. Akumulatora uzlāde (2.–3. attēls) 1. Izvelciet akumulatoru (5) no roktura (2. attēls), nospiežot fiksējošos taustiņus (8) akumulatora labajā un kreisajā pusē (5). 2. Salīdziniet, vai datu plāksnītē norādītais elektrotīkla spriegums atbilst faktiskajam elektrotīkla spriegumam. Iespraudiet uzlādes ierīci (6) kontaktligzdā un savienojiet uzlādes vadu (a) ar uzlādes adapteri (7). Sāk mirdzēt uzlādes adaptera (7) zaļā gaismas diode. 3. Ievietojiet akumulatoru (5) uzlādes adapterī.
LV 6.7. Skrūves Ieteicams izmantot pašcentrējošās skrūves (piemēram, „Torx”, ar krustveida rievu), kas garantē drošu darbu. Ievērojiet, lai izmantotais uzgalis un skrūve atbilstu pēc formas un izmēra. Veiciet griezes momenta regulēšanu atbilstoši skrūves izmēram, kā aprakstīts instrukcijā. s”. s 6.8. Skrūvju turētājs ar magnētu (4. att./9. poz.) Uz skrūvju turētāja ar magnētu var novietot skrūves, tādējādi darba laikā tās būs viegli pieejamas. 7.
LV Tikai ES valstīs Neizmetiet elektroinstrumentus un akumulatorus kopā ar sadzīves atkritumiem! Pārstrādes alternatīva atpakaļnosūtīšanas aicinājumam Atpakaļnosūtīšanas vietā ierīces īpašniekam alternatīvi ir pienākums iesaistīties lietpratīgā pārstrādē īpašuma tiesību nodošanas gadījumā. Nolietotu ierīci un akumulatorus var nodot arī pieņemšanas vietā, kas veic utilizāciju saskaņā ar vietējo tiesību aktu prasībām saistībā ar cirkulāro ekonomiku un atkritumiem.
LV Garantijas noteikumi Uzņēmums „iSC GmbH” vai attiecīgi atbildīgā tirdzniecības vieta garantē, ka tiks novērsti trūkumi vai veikta preces maiņa saskaņā ar turpmāk minēto tabulu, turklāt tas neietekmēs likumiskās tiesības uz garantiju.
LV Garantijas talons Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona. Jūs varat arī zvanīt mums pa norādīto tālruņa numuru. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro šādi nosacījumu: 1. Šie garantijas noteikumi reglamentē papildu garantijas pakalpojumus.
LT Įspėjimas - Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją Naudokite apsaugos nuo triukšmo priemones. Dėl triukšmo poveikio kyla pavojus prarasti klausą. Dėvėkite apsaugos nuo dulkių priemones. Apdorojant medį ar kitas medžiagas paprastai susidaro sveikatai pavojingų dulkių. Negalima apdoroti medžiagų, kuriose yra asbesto! Užsidėkite apsauginius akinius.
LT Dėmesio! Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudojimo ir saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, kad visada galėtumėte pasinaudoti informacija. Jei prietaisą perduodate kitiems asmenims, kartu perduokite ir šią naudojimo ir saugos instrukciją. Neatsakome už nelaimingus atsitikimus ar žalą, patirtą nesilaikant instrukcijos ir saugos nurodymų. 1.
LT e, ra te intų os bei sti inio ų ikili- 4. Techniniai duomenys Variklio naudojama elektros srovės įtampa:.......................................... 12 VDC Tuščiosios eigos apsukų skaičius:.....0−400 min.-1 Sukimo momento pakopos: ......................... 19+1 Sukimas į kairę arba į dešinę pusę: .................taip Grąžto griebtuvo skersmuo: ........... maks. 10 mm Akumuliatoriaus krovimo įtampa: ............ 12 VDC Akumuliatoriaus krovimo srovė: ...................
LT 6. Valdymas 6.1 Akumuliatoriaus krovimas (2–3 pav.) 1. Ištraukite akumuliatorių (5) iš rankenos (2 pav.). Tuo tikslu paspauskite fiksavimo klavišą (8) dešinėje ir kairėje akumuliatoriaus pusėje (5). 2. Patikrinkite, ar ant skydelio nurodyta elektros srovės įtampa sutampa su elektros tinklo įtampa. Kroviklį (6) įjunkite į lizdą, o krovimo kabelį (a) sujunkite su krovimo adapteriu (7). Užsidegs krovimo adapterio (7) žalias LED šviesos indikatorius. 3. Akumuliatorių (5) įdėkite į krovimo adapterį.
LT o tas bai. mo “. 6.6 Darbo įrankio keitimas (6 pav.) Dėmesio! Su prietaisu atlikdami bet kokius darbus (pvz., keisdami darbo įrankį, atlikdami techninę priežiūrą ir pan.), sukimosi krypties perjungiklį (3) perjunkite į viduriniąją padėtį. • Atsukite grąžto griebtuvą (2). • Grąžto griebtuvo anga (a) turi būti pakankamai didelė, kad darbo įrankį (grąžtą arba atsuktuvo antgalį) būtų galima išimti. • Išsirinkite tinkamą darbo įrankį. Į grąžto griebtuvo angą (a) darbo įrankį įkiškite kiek įmanoma giliau.
LT 9. Laikymas Prietaisą ir jo priedus laikykite tamsioje, sausoje, nešaltoje ir vaikams neprieinamoje vietoje. Geriausia laikyti 5–30 ˚C temperatūroje. Elektros prietaisą laikykite originalioje pakuotėje. Ski Ele Ant užu dot mo Tai elek Per aišk Teis - 58 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK3.indb 58 19.09.
LT Skirta tik ES šalims Elektros prietaisų ir akumuliatoriaus neišmeskite į buitines atliekas! Antrinis panaudojimas − grąžinimo alternatyva: užuot sugrąžinęs elektros prietaisą, savininkas yra įpareigotas bendradarbiauti siekiant tinkamai panaudoti likimo valiai paliktą turtą. Senas prietaisas ir akumuliatorius taip pat gali būti atiduoti į atliekų surinkimo punktus, kur atliekos utilizuojamos pagal šalyje galiojančius atliekų perdirbimo ir tvarkymo įstatymus.
LT Garantinės nuostatos Bendrovė „iSC GmbH“ arba atsakingas statybų centras garantuoja, kad pašalins visus trūkumus arba pakeis prietaisą pagal apačioje pateiktas nuostatas ir nepažeis įstatymuose numatytų garantinių įpareigojimų. Kategorija Pavyzdys Medžiagų arba konstrukcijos defektai Suteikiama garantija 24 mėnesiai Besidėvinčios detalės* Grąžto griebtuvas 6 mėnesiai Naudojamos medžiagos / dalys* Antgalio jungtys / grąžtas Garantija suteikiama tik esant greitam gedimui (24 val.
LT Garantinis raštas Gerbiamas kliente, mūsų gaminiams taikoma griežta kokybės kontrolė. Jeigu šis prietaisas kada nors visgi sugestų, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo servisą šiame garantiniame rašte nurodytu adresu. Mielai į Jūsų klausimus atsakysime ir telefonu skambinant žemiau nurodytu aptarnavimo serviso numeriu. Garantinių reikalavimų pareiškimui galioja tokia tvarka: 1. Šios garantijos sąlygos reguliuoja papildomų garantijų teikimą.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
- 63 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK3.indb 63 19.09.
EH 09/2013 (01) Anl_TH_CD_12_Li_SPK3.indb 64 19.09.