TH-VC 1930 SA D Originalbetriebsanleitung Nass- Trockensauger GB Original operating instructions Wet and dry vacuum cleaner F Mode d’emploi d’origine Aspirateur eau et poussières I Istruzioni per l’uso originali Aspiratutto NL Originele handleiding Nat-droogzuiger S Original-bruksanvisning Våt- och torrsugare FIN Alkuperäiskäyttöohje Märkä-kuivaimuri PL Instrukcją oryginalną Odkurzacz na sucho i na mokro 7 Art.-Nr.: 23.421.90 Anl_TH_VC_1930_SA_SPK7.indb 1 I.-Nr.: 11012 11.05.
1 1 2 3 11 12 6 7 7 8 9 24 20 18 14 2 13 19 14 13 3 1 12 23 16 18 2 10 21 6 17 24 24 20 1 4 11 5 15 15 14 22 -2- Anl_TH_VC_1930_SA_SPK7.indb 2 11.05.
4 5 1 14 14 3 18 z 18,22 22,18 18 22 6 7 3 16 3 7 8 8 3 9 15 2. 1. 9 11 -3- Anl_TH_VC_1930_SA_SPK7.indb 3 11.05.
10 11 11 12 12 20 23 12 12 20 13 -4- Anl_TH_VC_1930_SA_SPK7.indb 4 11.05.
D Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 22. Unterlegscheibe 23. Fugendüse 24. Zubehörhalter Der Nass- Trockensauger ist geeignet zum Nassund Trockensaugen unter Verwendung des entsprechenden Filters. Das Gerät ist nicht bestimmt zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven oder gesundheitsgefährdenden Stoffen. 2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
D 5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Montage des Saugschlauches (Abb. 9-12) Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den Saugschlauch (11) mit dem entsprechenden Anschluss des Nass- / Trockensaugers. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Saugen Schließen Sie den Saugschlauch (11) am Anschluss Saugschlauch (9) an Das Gerät darf nur an einer Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden! 5.1 Montage Gerät Montage des Gerätekopfes (Abb.
D 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Achtung! Beim Nasssaugen verschließt das Sicherheitsschwimmerventil (5) nach Erreichen des maximalen Füllstandes am Behälter. Dabei ändert sich das Ansauggeräusch des Gerätes, es wird lauter. Schalten sie dann das Gerät aus und leeren sie den Behälter. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 7.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich.
D 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D - 11 - Anl_TH_VC_1930_SA_SPK7.indb 11 11.05.
D Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Geräteaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Mängel an Material oder Konstruktion Garantieleistung 24 Monate Verschleißteile* Kombidüse, Fugendüse, Polsterdüse, Elektrowerkzeugadapter, etc.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
11.05.12 10:30 Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr 8:00-18:00 Uhr 1 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) Name: 2 Retouren-Nr. iSC: Straße / Nr.: Telefon: PLZ: Ort: Mobil: Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.
GB Important! When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well.
GB 3. Proper use 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as specified in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the nearest branch of the DIY store where you made your purchase at the latest within 5 work days after purchasing the article and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the warranty provisions at the end of the operating instructions.
GB 6. Operation Fitting the handle (Fig. 4) Use a screwdriver to fit the handle (1). 6.1 ON/OFF switch (Fig. 2/2) Switch position 0: Off Switch position I: Normal mode Switch position AUTO: Automatic mode 5.2 Fitting the filters Caution! Never use the wet and dry vacuum cleaner without a filter. Always ensure that the filters are securely seated. 6.2 Dry vacuuming For dry-vacuuming, use the pleated filter (15). In addition, you can also fit the dirt bag. (See point 5.
GB 8. Disposal and recycling 6.5 Blowing Connect the suction hose (11) to the blow connector (10) on the wet and dry vacuum cleaner. The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse.
GB For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
GB Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replacement of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaffected. Category Example Defect with regard to material or construction Warranty 24 months Wear parts* Combination nozzle, crevice nozzle, upholstery nozzle, electric tool adapter, etc. 6 months Consumables* Pleated filter, foam filter, dirt bag, additional filter, etc.
GB Warranty certificate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below. Please note the following terms under which guarantee claims can be made: 1.
F Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité.
F 20. 21. 22. 23. 24. 3. Utilisation conforme à l’affectation Pièce intermédiaire Vis de fixation sur la poignée Rondelle Suceur plat Support pour accessoires 2.2 Volume de livraison Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d‘une preuve d‘achat valable.
F 5. Avant la mise en service uniquement pour l‘aspiration à sec. Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. 5.3 Montage du tuyau d‘aspiration (fig. 9-12) Raccordez selon l‘utilisation choisie le tuyau d‘aspiration (11) au raccordement correspondant de l‘aspirateur eau et poussières.
F 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Attention ! Lors de l‘aspiration de liquides, la soupape de sécurité à flotteur (5) se ferme une fois le niveau de remplissage maximal atteint dans le réservoir. Le bruit que fait l‘appareil en aspirant change alors, il augmente. Mettez ensuite l‘appareil hors circuit et videz le réservoir. Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage. 7.
F 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques.
F Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
F Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant inchangés. Catégorie Exemple Défauts de matériel ou de construction Prestation de garantie 24 mois Pièces d‘usure* brosse combinée, suceur plat, brosse à parquet, adaptateur pour outil électrique, etc.
F Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas.
I Attenzione! losivi. Questo apparecchio non è adatto all‘aspirazione di polveri nocive alla salute. Conservate l‘apparecchio in luoghi asciutti. Non mettete in funzione l‘apparecchio se è difettoso. Assistenza solo presso centri di servizio assistenza autorizzati. Utilizzate l‘apparecchio solo per i lavori per i quali è stato costruito. Nella pulizia di scale occorre essere estremamente attenti. Usate solamente accessori e ricambi originali.
I 2.2 Elementi forniti Verificate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza presentando un documento di acquisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall‘acquisto o al centro fai-da-te competente più vicino. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla fine delle istruzioni. • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dalla confezione.
I Montaggio delle ruote (Fig. 5) Montate le ruote come mostrato nella Fig. 5. 5.4 Bocchette di aspirazione Bocchetta combinata (13) La bocchetta combinata (13) è adatta all‘aspirazione di solidi e liquidi su superfici da medie a grandi. Montaggio dell‘ impugnatura (Fig. 4) Montate l‘impugnatura (1) con un cacciavite. 5.2 Montaggio dei filtri Attenzione! 6. Uso Non usate mai l‘aspiratutto senza filtro! Controllate sempre che i filtri siano ben fissati! 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig.
I 6.4 Esercizio automatico Inserite il cavo di alimentazione dell‘elettroutensile nella presa di corrente automatica (6) e collegate il tubo flessibile di aspirazione (11) con l‘attacco di aspirazione della polvere dell‘elettroutensile. Controllate che gli apparecchi siano fissati bene ed ermeticamente. Posizionate l‘interruttore (2) dell‘aspiratutto sulla posizione „AUTO“, esercizio automatico. Appena accendete l‘elettroutensile si accende l‘aspiratutto.
I Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
I Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò influisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Difetti di materiale o fabbricazione Prestazione di garanzia 24 mesi Parti soggette ad usura * Boccetta combinata, bocchetta tergifughe, bocchetta per imbottiti, adattatore per l‘elettroutensile, ecc.
I Certificato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1.
NL Let op! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding / veiligheidsinstructies mee te geven.
NL 24. Houder voor accessoires 3. Reglementair gebruik 2.2 Leveringsomvang Gelieve de volledigheid van het artikel te controleren aan de hand van de beschreven leveringsomvang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van het artikel te wenden tot ons servicecenter mits vertoon van een geldig bewijs van aankoop of tot de dichtstbijzijnde desbetreffende bouwmarkt..
NL 5. Vóór inbedrijfstelling 5.3 Montage van de zuigslang (fig. 9-12) Verbind naargelang het toepassingsgeval de zuigslang (11) met de overeenkomstige aansluiting van de nat-/droogzuiger. Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet alvorens het gereedschap aan te sluiten. Zuigen Sluit de zuigslang (11) aan op de aansluiting zuigslang (9). Het toestel mag enkel op een veiligheidsstopcontact worden aangesloten! 5.
NL LET OP! Bij het natzuigen gaat de veiligheidsvlotterklep (5) dicht zodra het maximale vulniveau op de bak is bereikt. Daarbij verandert het aanzuiggeluid van het toestel, het wordt luider. Schakel dan het toestel uit en maak de bak leeg. De nat-/droogzuiger is niet geschikt voor het opzuigen van brandbare vloeistoffen! Gebruik voor het natzuigen enkel de bijgaande schuimstoffilter! 6.
NL 9. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opbergtemperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele verpakking. - 41 - Anl_TH_VC_1930_SA_SPK7.indb 41 11.05.
NL Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v.
NL Garantiebepalingen De firma iSC GmbH of de desbetreffende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantieclaims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Gebreken aan materiaal of constructie Garantieprestatie 24 maanden Slijtstukken* Combi-zuigmond, voegmondstuk, meubelzuigmond, adapter voor elektrisch materieel, etc.
NL Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende: 1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties.
S Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S 2.2 Leveransomfattning Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller byggmarknaden där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i garantibestämmelserna i slutet av bruksanvisningen. • Öppna förpackningen och ta försiktigt ut produkten ur förpackningen.
S Montera hjulen (bild 5) Montera hjulen enligt beskrivningen i bild 5. 6. Använda Montera handtaget (bild 4) Montera handtaget (1) med en skruvmejsel. 6.1 Strömbrytare (bild 2/2) Brytarläge 0: Från Brytarläge I: Normaldrift Brytarläge AUTO: Automatikdrift 5.2 Montera filtren Obs! 6.2 Torrsugning Använd veckfiltret (15) vid torrsugning. Dessutom kan en dammpåse monteras (se punkt 5.2). Kontrollera alltid att filtren sitter fast. Använd aldrig våt- och torrsugaren utan filter.
S 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning • Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Brister i material eller konstruktion Garanti 24 månader Slitagedelar* Kombinationsmunstycke, elementmunstycke, möbelmunstycke, elverktygsadapterosv. 6 månader Förbrukningsmaterial/ förbrukningsdelar* Veckfilter, skumfilter, dammpåse, extrafilter osv.
S Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. I dessa garantivillkor regleras extra garantitjänster.
FIN • • Huomio! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN 2.2 Toimituksen sisältö Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että valmiste on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai lähimpään toimivaltaiseen rakennustarvikeliikkeeseen ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat takuumääräykset ja takuusuoritustaulukko. • Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauksesta.
FIN Kahvan asennus (kuva 4) Asenna kahva (1) ruuviavainta apuna käyttäen. 5.2 Suodattimen asennus Huomio! Älä koskaan käytä märkä-kuivaimuria ilman suodatinta! Huolehdi aina siitä, että suodattimet ovat tukevasti paikallaan! Vaahtomuovisuodattimen asennus (kuva 7) Märkäimua varten vedä mukana toimitettu vaahtomuovisuodatin (16) suodatinkorin päälle (kuvat 2/4).
FIN 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 6.5 Puhallus Yhdistä imuletku (11) märkä-kuivaimurin puhallinliitäntään (10). 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia puhdistusstoimia. 7.1 Puhdistus Pidä turvalaitteet, ilmaraot ja moottorin runko niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinkin mahdollista. • Suosittelemme laitteen puhdistamista aina heti käytön jälkeen. • 7.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2002/96/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Takuumääräykset T:mi iSC GmbH tai toimivaltainen rakennustarvikeliike takaa puutteellisuuksien poistamisen tai laitteen vaihtamisen uuteen alla olevan yhteenvedon mukaisesti, eikä tämä vaikuta lakisääteisiin takuuvaatimuksiin millään tavoin. Laji Esimerkki Materiaali- tai valmistusvika Takuusuoritus 24 kuukautta Kuluvat osat* Yhdistelmäsuutin, rakosuutin, pehmustesuutin, sähkötyökalusovitin, jne.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat säädökset: 1. Nämä takuumääräykset koskevat laajennettuja takuusuorituksia.
PL Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa.
PL 23. Dysza szczelinowa 24. Uchwyt na wyposażenie 2.2 Zakres dostawy Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub najbliższego autoryzowanego sklepu specjalistycznego przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę podaną w warunkach gwarancji na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
PL 6. Obsługa Montaż kółek (rys. 5) Zamontować kółka zgodnie z rysunkiem 5. 6.1 Włącznik/ wyłącznik (rys.2/2) Ustawienie przełącznika 0: Wyłączony Ustawienie przełącznika I: Tryb normalny Ustawienie przełącznika AUTO: Tryb automatyczny Montaż uchwytu (rys. 4) Przykręcić uchwyt (1) śrubokrętem. 5.2. Montaż filtra Uwaga! Nigdy nie używać odkurzacza bez filtra! Zawsze sprawdzać mocne osadzenie filtra! Montaż filtra piankowego (rys.
PL 7.6 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 6.5 Wydmuchiwanie Podłączyć wąż (11) do podłączenia końcówki wydmuchującej odkurzacza (10) . 7.
PL Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2002/96/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
PL Warunki gwarancji Firma iSC GmbH bądź autoryzowany sklep specjalistyczny gwarantuje usunięcie braków lub wymianę urządzenia na nowe według poniższej listy. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Kategoria Przykład Wada materiału lub konstrukcyjna Świadczenie gwarancyjne 24 miesiące Części zużywające się* Ssawka uniwersalna, ssawka do fug, ssawka do tapicerki, adapter itp.
PL Gwarancja Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Odnosi się to szczególnie do akumulatorów, na które udzielamy jednak 12-miesięcznej gwarancji.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D GB F I NL E P DK S FIN EE CZ SLO SK H PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
- 67 - Anl_TH_VC_1930_SA_SPK7.indb 67 11.05.
EH 05/2012 (01) Anl_TH_VC_1930_SA_SPK7.indb 68 11.05.