TS 115/125 DK/ Original betjeningsvejledning N Overskæringsstander til vinkelsliber S Original-bruksanvisning Kapstativ för vinkelslip FIN Alkuperäiskäyttöohje Kulmahiomakoneen katkaisuteline RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Стойка для разрезания для угловой шлифовальной машинки 3 Art.-Nr.: 44.310.44 Anl_TS_115_125_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11017 09.03.
1 8b 5 9 4 2 7 8a 3 1 2 3 3 9a 9b 1 9c 9d 9e 9f -2- Anl_TS_115_125_SPK3.indb 2 09.03.
4 4 5 2a 7 6 2b 5 8b 8a a 6 6 9 8b 4 5 4 8a a 9f 7 2 9 1 7 8 -3- Anl_TS_115_125_SPK3.indb 3 09.03.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade. Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab. Bær beskyttelseshandsker.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N ren trækker støv ind i kabinettet – en tæt ansamling af metalstøv udgør en elektroteknisk risiko. m) Benyt ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare materialer. Brug ikke elværktøjet, hvis det står på en brændbar overflade som f.eks. træ. Disse materialer vil kunne blive antændt af gnister. n) Undlad brug af indsatsværktøj, som kræver flydende kølemidler. Brug af vand eller andre flydende kølemidler kan føre til elektrisk stød. kinen og holde vinkelsliberen i ro, indtil skiven står stille.
DK/N 15. Brug kun skæreskiver til metal. 16. Sikr, at skæreskiven bevæger sig lodret i forhold til fundamentpladen. 17. Sikr emnet omhyggeligt. Det skal spændes lige og fast i for at undgå mulige bevægelser og skæve positioner i slutningen af snittet. 18. Forsøg ikke at skære emner, som er for store til overskæringsstanderen. 19. Sikr, at skæreskiven er standset helt, før emnet fjernes, før et nyt emne spændes i eller vinklen indstilles. 20. Stik aldrig fingrene ind bag ved eller ved siden af skæreskiven.
DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse geholdes forskriftsmæssigt. Overskæringsstanderen er beregnet til overskæring af metal i forbindelse med en vinkelsliber (skæreskive-diameter 115/125 mm) 5. Før ibrugtagning Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene. Advarsel! Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden du foretager indstillinger på høvlen. Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål.
DK/N 5.3 Justering af vinkelsliber (billede 7-8) • Til sidst skal det kontrolleres, om skiven står over slidsen på grundpladen (billede 7). • Er det ikke tilfældet (billede 8), løsn da de to skruer (b) på svingarmen (4) og positioner svingarmen (4) på en sådan måde, at skiven befinder sig over slidsen. • Spænd skruerne (b) igen. 7.3 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: • Savens type. • Savens artikelnummer. • Savens identifikationsnummer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S hand eller arm kan dras in i det roterande insatsverktyget. l) Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar. Motorfläkten drar in damm i kåpan och en stark ansamling av metalldamm kan förorsaka elektriska faror. m) Använd inte elverktyget i närheten av brännbara material. Använd inte elverktyget om det står på en brännbar yta, t.ex. trä. Dessa material kan antändas av gnistor. n) Använd inga insatsverktyg som kräver flytande kylmedel.
S 12. Kontrollera i regelbundna intervaller att alla skruvar, muttrar och bultar är tillräckligt fast monterade. 13. Övertyga dig om att nätkabeln befinner sig på säkert avstånd från kapskivan och arbetsområdet. 14. Använd inte kapstativet med elverktyg med hög effekt som inte har dimensionerats för själva tillsatsdelen. 15. Använd endast kapskivor för metall. 16. Kontrollera att kapskivan rör sig lodrätt mot bottenplattan. 17. Säkra arbetsstycket noggrant.
S • Spara om möjligt på förpackningen tills garantitiden har gått ut. Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Följande risker kan uppstå på grund av elverktygets konstruktion och utförande: 1. Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask används. 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd används. 3.
S • • (2), beroende på aktuell vinkelslip med skruv M8 eller M10. Därefter ska justerskruvarna för vinkelslipen (8) vridas åt för att fixera mot vinkelslipens stomme. Därmed kan det förhindras att maskinen vrids. Därefter kan gnistskyddet (9) fällas fram igen och kabeln till vinkelslipen fästas i kabelhållaren (6). rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. Käytä suojakäsineitä.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN pölyä kotelon sisään ja paksu metallipölykerros saattaa aiheuttaa sähkövaaroja. m) Älä käytä sähkötyökalua tulenarkojen materiaalien lähistöllä. Älä käytä sähkötyökalua, jos se on tulenaralla pinnalla kuten esimerkiksi puupinnalla. Kipinät saattavat sytyttää nämä materiaalit. n) Älä käytä liitettäviä työkaluja, jotka tarvitsevat nestemäisiä jäähdytysaineita. Veden tai muiden nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa aiheuttaa sähköiskun.
FIN öhykkeestä. 14. Älä käytä katkaisutelinettä suurtehoisten sähkötyökalujen kanssa, jotka eivät sovellu tähän lisälaitteeseen. 15. Käytä vain metallille tarkoitettuja katkaisulaikkoja. 16. Varmista, että katkaisulaikka liikkuu pystysuoraan pohjalevyyn nähden. 17. Kiinnitä työstökappale huolellisesti paikalleen. Se täytyy kiinnittää suoraan ja luasti, jotta vältetään mahdollinen liike ja kulmittuminen leikkauksen lopussa. 18.
FIN Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara! • Alkuperäiskäyttöohje 3. Määräysten mukainen käyttö Katkaisuteline on tarkoitettu metallin leikkaamiseen käyttäen kulmahiomakonetta (katkaisulaikan halkaisija 115/125 mm). Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista.
FIN • kääntyminen, sen jälkeen voit kääntää kipinäsuojuksen (9) jälleen eteen ja kiinnittää kulmahiomakoneesi johdon johdonpidikkeeseen (6). 7.2 Huolto Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia. 7.3 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.Einhell-Service.com 5.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
RUS Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте защитные очки.
RUS Опасность! При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности.
RUS шлифовальный круг. После проверки и установки шлифовального круга следите за тем, чтобы Вы и люди поблизости находились вне плоскости вращающегося шлифовального круга, и подождите, пока устройство не поработает в течение одной минуты с максимальной частотой вращения. Поврежденные шлифовальные круги чаще всего ломаются во время этого испытания. i) Используйте средства индивидуальной защиты. Используйте в зависимости от вида работы маску, защищающую все лицо, защиту для глаз или защитные очки.
RUS насадки производят отдачу или ведут к потере контроля над электроинструментом. d) Избегайте блокировки отрезного диска и слишком большого давления. Не выполняйте слишком глубокие резы. При перенапряжении отрезного диска возрастает нагрузка, а также вероятность его перекоса или блокировки, при этом повышается риск возникновения отдачи или поломки шлифовального круга.
RUS 21. Не оставляйте работающие инструменты без присмотра. Выключайте станок перед тем, как покинуть рабочее место. 22. Всегда извлекайте сетевой штекер из розетки по окончании работ, перед техническим обслуживанием и при замене инструментов. 23. Не допускайте непреднамеренного пуска. При подключении к электросети убедитесь в том, что переключатель выключен. 24. Никогда не используйте пильные или керамические диски. 25.
RUS • Сохраняйте упаковку по возможности до истечения срока гарантийных обязательств. Сведите образование шумов и вибрации к минимуму! • Используйте только безукоризненно работающие устройства. • Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства. • При работе учитывайте особенности Вашего устройства. • Не подвергайте устройство перегрузке. • При необходимости дайте проверить устройство специалистам. • Отключайте устройство, если вы его не используете. • Используйте перчатки.
RUS • • • (7) и два юстировочных винта для угловой шлифовальной машинки (8a, 8b), отображенных на рис. 4, как показано на рис. 6. Для монтажа искрогасителя наверните гайку (9c) на стержень (9b), а затем установите искрогаситель (9a) на стержень (9b). Теперь закрепите искрогаситель (9a) при помощи уплотнительной шайбы (9d) и барашковой гайки (9e). Затем закрепите искрогаситель (9) на поворотном кронштейне (4) посредством барашкового винта (9f).
RUS 7.2 Техобслуживание Внутри устройства нет никаких деталей, нуждающихся в техническом уходе. 7.3 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные; • Тип устройства • Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.Einhell-Service.com 8. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке.
RUS Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований действуют следующие условия. 1.
- 34 - Anl_TS_115_125_SPK3.indb 34 09.03.
- 35 - Anl_TS_115_125_SPK3.indb 35 09.03.
EH 03/2021 (02) Anl_TS_115_125_SPK3.indb 36 09.03.