Important Please read this User’s Manual, and the Setup Manual (separate volume) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. • Please refer to the Setup Manual for basic information ranging from monitor installation to using the monitor. • The latest User’s Manual is available for download from our web site: http://www.eizo.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation. EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information confidential unless prior arrangements are made pursuant to EIZO Corporation’s receipt of said information.
Notice for this monitor This product may not be covered by warranty for uses other than those described in the Setup Manual. The specifications noted in this manual are only applicable when the following are used: • Signal cables specified by us Only use optional products manufactured or specified by us with this product. It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.
Cleaning Attention • Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the panel, and also quality deterioration of the image. • Never use any thinner, benzene, wax, and abrasive cleaner, which may damage the panel. • Do not allow liquid to enter the clearance between the panel and the panel frame. If necessary, stains on the panel surface can be removed by using the provided cleaning cloth.
CONTENTS Cover....................................................................... 1 Type approval of ship classification..................... 28 Notice for this monitor.......................................... 3 CE.............................................................................. 28 Cleaning..................................................................... 4 LIMITED WARRANTY.............................................. 29 To use the monitor comfortably.............................
Chapter 1 Introduction Thank you very much for choosing an EIZO color LCD monitor. 1-1. Features • 25.5″ LCD Provides a display area (vertical: over 340 mm) required for radar on large ships. • Supports a resolution of 1920 × 1200. • Maximum brightness (brilliance): FDU2602W 490 cd/m 2 (typ.), FDU2602WT 470 cd/m 2 (typ.) • Panel with a wide field of view adopted VA panel with 176 º horizontal and vertical viewing angles.
1-2. EIZO LCD Utility Disk An “EIZO LCD Utility Disk” (CD-ROM) is supplied with this product. The following table shows the disk contents and the overview of the software programs. ●●Disk contents and software overview The disk includes adjustment software, touch panel software, and user’s manuals. Refer to Readme.txt file on the disk for software startup procedures or file access procedures.
Chapter 2 Monitor Adjustment and Settings 2-1. Setting the Resolution ●●Display resolution For details on compatible resolutions, refer to “Compatible Resolutions” in the Setup Manual. ●●Setting resolution When you connect the monitor to the PC and find that the resolution is improper, or when you want to change the resolution, follow the procedure below. Windows 8 / Windows 7 1. For Windows 8, click the “Desktop” tile on the Start Screen to display the desktop. 2.
2-2. Adjusting Screens ●●Digital Signal Input When digital signals are input, images are displayed correctly based on the preset data of the monitor. ●●Analog Signal Input Attention • It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more after the monitor power has been turned on, and then adjust the monitor. • The self adjustment function does not work for the images under the vertical resolution of 480 or less.
2-4. Resetting Brightness (Brilliance) Reset the setting value for the screen brightness (brilliance) to the default setting. Attention • Settings cannot be recovered once this function is executed. Procedure 1. Press while holding down or on the front of the monitor. The setting value for the screen brightness (brilliance) is reset to the default setting. 2-5. Displaying Monitor Information Display the input connector, input signal, and resolution. Procedure 1. Press on the front of the monitor.
Chapter 3 Touch Panel Settings (FDU2602WT) This chapter explains the settings for when the FDU2602WT is used in an environment that satisfies the following conditions. • The PC and monitor are connected with a USB cable • The OS is Windows 8 or Windows 7 Attention • If using the FDU2602WT in either of the following environments, see the Touch Panel Driver User’s Manual (on the CDROM).
3. Click “Setup” in the “Display” tab. A touchscreen specification screen with a white background is displayed. Attention • If using the monitor in a multiple monitor environment, specify the touchscreen according to the message displayed on screen. 4. Touch the screen with your finger. The touched screen is recognized as a touchscreen. 5. Press “Enter” on the keyboard. The “Tablet PC Settings” window reappears. 6. Click “Calibrate”. A calibration screen with a white background is displayed.
3-2. Configuring Touch Panel Operation Settings 1. Open the Windows Control Panel. The method for opening the Control Panel differs depending on the OS (see page 11). 2. Click “Hardware and Sound” - “Pen and Touch”. “Pen and Touch” window appears. Configure the touch panel operation settings in the “Pen and Touch” window. For detailed settings, refer to the settings on each tab and Windows Help. 3. After completing settings, click “OK” to close the window.
3-3. Setting Touch Sound The sound output when the screen is touched can be changed or turned off. 1. Open the Windows Control Panel. The method for opening the Control Panel differs depending on the OS (see page 11). 2. Click “Hardware and Sound” - “Sound” - “Change system sounds”. “Sound” window appears. 3. Select “Start Navigation” from the “Program Events” list. 4. Select the sound to output when the screen is touched from the “Sounds” pulldown menu. Note • Select “None” to turn off touch sound.
Chapter 4 Troubleshooting If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your EIZO representative. 4-1. No picture Problem 1. No picture • None of the operation buttons ( light up. Possible cause and remedy / • Only the button lights up orange. / / • All of the operation buttons ( up orange. / ) ) light 2. The message below appears. • Check whether the power cord is connected properly. • Turn the main power switch on.
4-2. Imaging problems Problem Possible cause and remedy 1. The screen is too bright or too dark. • Adjust the brightness (brilliance) of the screen (see “23. Adjusting Brightness (Brilliance)” (page 9)). (The LCD monitor backlight has a limited life span. When the screen becomes dark or begins to flicker, contact your local EIZO representative.) 2. The screen suddenly became dark. / The brightness (brilliance) of the screen cannot be set to or higher than 77% or 60%.
4-4. Touch panel problems (for FDU2602WT only) Problem Possible cause and remedy 1. Touch operation is disabled. • Check that the monitor and PC are connected with a USB or RS-232C cable. • Turn off and on the monitor. • Check that the power cord of the monitor and PC is connected to a grounded main outlet. Failure to ground the equipment may result in malfunction. • Perform touch panel sensitivity adjustment using TPOffset. 2. Cursor position is not correct. / Cursor jumps.
Chapter 5 Reference 5-1. How to Replace the Cooling Fan The cooling fan in this product can be replaced according to the following procedure. Attention • Be sure to follow the procedure when replacing the fan. Note that EIZO Corporation assumes no responsibility for any damages caused due to improper handling of this product. Note • Please contact your local EIZO representative for replacement parts. Procedure 1. Remove the monitor from its enclosure. 1.
4. Install the new fan. Attention • Take care when handling the fan. Dropping or imparting physical shocks to the fan may damage it. • Pay attention to the orientation of the fan when installing it. 1. Fix the fan to the monitor using the screws removed in step 3 (page 18) (recommended torque: 8.0 ± 2 kgf•cm/ 0.78 ± 0.2 N•m). 2. Connect the cable to the monitor. Securely connect the connector to the monitor. 1. 1. 2. 2. Orient the label surface outwards Connector Connector 5. Install the fan cover.
5-2. Specifications ●●FDU2602W LCD panel Size 25.5-inch (650 mm) Type TFT color LCD, VA, LED backlight Viewing angles Horizontal 176°, vertical 176° (CR≥10) Dot pitch 0.
Environmental conditions Temperature Humidity Operating: -15°C to 55°C (5°F to 131°F) Transportation / Storage: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) Operating: 10% to 90% R.H. (no condensation) Transportation / Storage: 10% to 90% R.H. (wet bulb temperature ≤ 39 °C (102°F), no condensation) Protection structure Front: IP65, Rear: IP22 Compass safe distance Standard compass: 1.3 m Steering compass: 0.8 m ●●FDU2602WT LCD panel Touch panel Size 25.
Power consumption AC DC Screen display On 108 W or less Power 10 W or less saving mode (when only the D-Sub signal connector is connected, and USB and RS-232C cables are not connected) Power Off 10 W or less (when USB and RS-232C cables are not connected) Screen display On 108 W or less Power 7 W or less saving mode (when only the D-Sub signal connector is connected, and USB and RS-232C cables are not connected) Power Off (when USB and RS-232C cables are not connected) 7 W or less Analog in
●●Outside Dimensions 15.5 3.2 Unit: mm 593 624 550.08 Display area 56.1 36.96 133 30 141 25 86 135 30 67.5 90 406 343.8 456 32.1 135 56.1 133 562 90 32.1 M6×8 (for FDU2602WT only) 429 36.96 13.5 86 15.
●●Pin Assignment D-Sub mini 15-pin connector 5 4 10 9 3 2 8 7 1 6 15 14 13 12 11 Pin No. 1 2 3 4 5 Signal Pin No. Signal Pin No. Red Video Green Video Blue Video Ground NC 6 7 8 9 10 Signal Pin No. Signal Pin No. Red Video Ground Green Video Ground Blue Video Ground NC Ground 11 12 13 14 15 Signal Ground Data (SDA) H.Sync V.Sync Clock (SCL) (NC: Not connected) DVI-D connector Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 T.M.D.S. Data 2T.M.D.S. Data 2+ T.M.D.S.
RS-232C port • D-Sub 9-pin (female, for monitor control) Pin No. 1 2 3 DCD RXD TXD Signal Pin No. 4 5 6 DTR GND DSR Signal Pin No. 7 8 9 RTS CTS RI Signal Attention • The monitor is the DCE side. • Use a straight-through cable (male to female) to connect with the PC. • D-Sub 9-pin (male, for touch panel control) Pin No. 1 2 3 DCD RXD TXD Signal Pin No. 4 5 6 DTR GND DSR Signal Pin No. 7 8 9 RTS CTS RI Signal Attention • The monitor is the DTE side.
5-3. Preset Timing The following table shows factory preset analog signal timing: Attention • Display position may be deviated depending on the PC connected, which may require screen adjustment. • If a signal other than those listed in the table is input, adjust the screen. However, screen display may still be incorrect even after the adjustment. • When interlace signals are used, the screen cannot be displayed correctly even after screen adjustment.
Appendix Trademark The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries. VESA is a registered trademark of Video Electronics Standards Association. Acrobat, Adobe, Adobe AIR, and Photoshop are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries. AMD Athlon and AMD Opteron are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.
Testing Standards This product complies with the IEC60945 4th edition standard. Equipment category: b) protected from the weather Type approval of ship classification This product is pending approval for the following types of ship classifications. - NK (Nippon Kaiji Kyokai) - BV (Bureau Veritas) * For the latest information on approvals for ship classifications, please refer to our website. http://www.eizo.com CE For Europe, etc. (rated 200-240 Vac) Only Warning This is a Class A product.
LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY EIZOCorporation(hereinafterreferredtoas“EIZO”)anddistributorsauthorizedbyEIZO(hereinafterreferredtoasthe “Distributors”)warrant,subjecttoandinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty(hereinafterreferredtoasthe “Warranty”),totheoriginalpurchaser(hereinafterreferredtoasthe“Original Purchaser”)whopurchasedtheproduct specifiedinthisdocument(hereinafterreferredtoasthe“Product”)fromEIZOorDistributors,thatEIZOa
BEGRENZTE GARANTIE EIZO Corporation (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als „Vertrieb(e)“bezeichnet)garantierendemursprünglichenKäufer(imWeiterenals„Erstkäufer“bezeichnet),derdasin diesemDokumentvorgegebeneProdukt(imWeiterenals„Produkt“bezeichnet)vonEIZOodereinemVertrieberworben hat,gemäßdenBedingungendieserbeschränktenGarantie(imWeiterenals„Garantie“bezeichnet),dassEIZOund derVertriebnacheigenemE
GARANTIE LIMITÉE EIZO Corporation (ci-après dénommé « EIZO ») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après dénommés «Distributeurs »),sousréserveetconformémentauxtermesdecettegarantielimitée(ci-aprèsdénommée«Garantie »), garantissentàl’acheteurinitial(ci-aprèsdénommé«Acheteur initial »)duproduitspécifiédanslaprésente(ci-après dénommé«Produit »)achetéauprèsd’EIZOoudeDistributeursagréésEIZO,queEIZOetsesDistributeursauront pouroptionderépar
GARANTÍA LIMITADA EIZO Corporation (en lo sucesivo “EIZO”) y sus distribuidores autorizados (en lo sucesivo los “Distribuidores”), conarregloydeconformidadconlostérminosdeestagarantíalimitada(enlosucesivola“Garantía”),garantizanal compradororiginal(enlosucesivoel“Comprador original”)quecompróelproductoespecificadoenestedocumento(en losucesivoel“Producto”)aEIZOoasusDistribuidores,queEIZOysusDistribuidores,asupropiocriterio,repararán osus
GARANZIA LIMITATA EIZOCorporation(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“EIZO”)ediDistributoriautorizzatidaEIZO(acuisifarà riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà riferimentodaquiinpoicon“Garanzia”)all’acquirenteoriginale(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà rif
BEGRÄNSAD GARANTI EIZOCorporation(nedankallat“EIZO”)ochEIZOsauktoriseradedistributörer(nedankallade“Distributörer”)garanterar ienlighetmedvillkorenidennabegränsadegaranti(nedankallad“Garantin”)denursprungligeköparen(nedankallad den“Ursprunglige köparen”)somköptedenidokumentetspecificeradeprodukten(nedankallad“Produkten”)från EIZOellerDistributörer,attEIZOellerDistributörerenligtegetgottfinnandekostnadsfrittantingenrepareraellerbytaut dendefektaPr
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς») παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»),στοναρχικόαγοραστή(στοεξής«Αρχικός Αγοραστής»)οοποίοςαγόρασετοπροϊόνπουκαθορίζεταιστο παρόνέγγραφο(στοεξής«Προϊόν»)απότηνEIZOήτουςΔιανομείς,ηοποίαεξασφαλίζειότιηEIZOκαιοιΔιανομείς, σύμφωναμετηδιακριτήευχέρειάτ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς») παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»),στοναρχικόαγοραστή(στοεξής«Αρχικός Αγοραστής»)οοποίοςαγόρασετοπροϊόνπουκαθορίζεταιστο παρόνέγγραφο(στοεξής«Προϊόν»)απότηνEIZOήτουςΔιανομείς,ηοποίαεξασφαλίζειότιηEIZOκαιοιΔιανομείς, σύμφωναμετηδιακριτήευχέρειάτ
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ EIZO Corporation (называемая в дальнейшем “EIZO”) и авторизированные EIZO дистрибуторы (называемые в дальнейшем“Дистрибуторы”)гарантируют,всоответствиисусловиямиипунктамиэтойограниченнойгарантии (называемойвдальнейшем“Гарантия”),первичномупокупателю(называемомувдальнейшем“Первоначальный покупатель”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанныйвэтомдокументе(называемый в дальнейшем “Продукт”), что EIZO или Дистрибуторы на св
有限责任保证书 EIZOCorporation(以下简称 EIZO )和 EIZO 授权的经销商(以下简称 经销商 ),接受并依照本有限责任保证书(以 下简称 保证书 )之条款,向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 产品 )的原买方(以下称 原买方 ) 提供保证 :在保证期内(规定如下),如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 用户手册 )所述方式正常使 用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为本产品自购买本产品之日起的三(3)年(以下简称 保证期限 )。EIZO 和经销商将不向原买方或任何第 三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关任何责任或义务。 本产品的任何部件停产七 (7) 年后,EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件。维修显示器时,EIZO 与经销商将使 用符合我方质量控制标准的替换零件。 本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效。本保证书并不限定原买方的任何法律权利。 无论本保证书的任何其他条款如何规定,对于任何下列情况之一,EIZO 和经销商将不承担本保证书规定责任 : (a) 由于运输损
Appendix 39
Recycling Information Recycling Information This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror anaffiliateinyourcountry. ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow. http://www.eizo.com ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite. http://www.swico.
Πληροφορίες ανακύκλωσης Τοπροϊόναυτό,όταναπορρίπτεται,πρέπεινασυλλέγεταικαιναανακυκλώνεταισύμφωναμετηνομοθεσία τηςχώραςσαςέτσιώστεναμηνεπιβαρύνειτοπεριβάλλον.Γιανααπορρίψετετοπροϊόν,επικοινωνήστεμε έναναντιπρόσωποήμιαθυγατρικήεταιρείαστηχώρασας. ΟιδιευθύνσειςεπικοινωνίαςαναγράφονταιστηντοποθεσίαwebτηςEIZOπαρακάτω. http://www.eizo.
Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočkuvesvézemi.KontaktníadresyjsouuvedenynanásledujícíwebovéstráncespolečnostiEIZO. http://www.eizo.com Ringlussevõtu alane teave Keskkonnakoormusevähendamisekstulekskasutatudtootedkokkukogudajavõttaringlussevastavaltteie riigiseadustele.
Информация относно рециклиране Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи затовавъввашатастрана. ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO: http://www.eizo.
China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS 关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。 • 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 机箱 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶显示器 × ○ ○ ○ ○ ○ 其他 × ○ ○ ○ ○ ○ ○ :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下。 × :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求。 ( 企业可在此处 , 根据实际情況对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明 ) 44 Appen
1st Edition-January, 2014 Copyright © 2014 EIZO Corporation All rights reserved. 03V24847A1 (U.