Wichtig Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch und die Installationsanleitung (separater Band) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. • Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des Monitors mit einem Computer bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie in der Installationsanleitung. • Das aktuelle Benutzerhandbuch steht auf unserer Website zum Herunterladen zur Verfügung: http://www.eizo.
Stelle der Warnungshinweise Z. B. FlexStand2 Die Produktspezifikationen variieren möglicherweise in den einzelnen Absatzgebieten. Überprüfen Sie, ob die Spezifikationen im Handbuch in der Sprache des Absatzgebietes geschrieben sind. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO NANAO CORPORATION in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise – reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.
Hinweise für diesen Monitor Dieses Produkt ist für allgemeine Zwecke, wie die Erstellung von Dokumenten oder das Anzeigen von MultimediaInhalten geeignet. Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region eingesetzt, ist der Betrieb eventuell nicht wie angegeben möglich. Die Garantie für dieses Produkt erstreckt sich ausschließlich auf die in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen.
Reinigung Achtung • Chemikalien wie Alkohol und antiseptische Lösungen können bei Gehäuse oder Display zu Veränderungen im Glanz, Trübungen, Verblassen und einer Beeinträchtigung der Bildqualität führen. • Verwenden Sie kein Verdünnungsmittel, Benzol, Wachs oder Poliermittel. Dadurch könnte das Gehäuse oder das Display beschädigt werden. Hinweis • Der optionale „ScreenCleaner“ wird zur Reinigung des Gehäuses und der Displayoberfläche empfohlen.
INHALT Abdeckung.............................................................. 1 Kapitel 3 Hinweise für diesen Monitor................................. 3 3-1. Justieren der Lautstärke............................. 28 Reinigung................................................................... 4 3-2. Wechseln der Tonquelle während des DisplayPort-Signaleingangs...................... 28 3-3. Umschalten des Betrachtungswinkels (nur EV2416W).............................................. 29 3-4.
-3. Anbringen/Abnehmen der TriStand2Kabelabdeckung...........................................47 6-4. Anschließen mehrerer PCs......................... 49 ●●So wechseln Sie zwischen Eingangssignalen........................................... 49 So stellen Sie die Auswahl des Eingangssignals ein....................................... 50 ●● 6-5. Verwenden von USB (Universal Serial Bus)................................................................ 50 ●●Erforderliche Systemumgebung....................
Kapitel 1 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für einen LCD-Farbmonitor von EIZO entschieden haben. 1-1. Leistungsmerkmale • • • • 24,1"-Breitbildformat LCD Geeignet für die Auflösung 1920 × 1200. IPS-Display mit 89˚ horizontalen und vertikalen Betrachtungswinkeln (nur EV2436W) Gilt für DisplayPort (gilt für 8 Bit)*1 Das Bildsignal und das Audiosignal können beide über ein einziges DisplayPort-Kabel übertragen werden.
*2 Referenzwerte: EV2416W Maximaler Stromverbrauch: 45 W (Maximale Helligkeit, wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist, der Lautsprecher arbeitet, bei Standardeinstellungen) Standardmäßiger Stromverbrauch: 15 W (Helligkeit 120 cd/m 2, wenn kein USB-Gerät angeschlossen ist, der Lautsprecher nicht arbeitet, bei Standardeinstellungen) EV2436W Maximaler Stromverbrauch: 60 W (Maximale Helligkeit, wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist, der Lautsprecher arbeitet, bei Standardeinstellungen) Standardmäßiger Stromverbrau
1-2. Bedienelemente und Funktionen Z. B. FlexStand2 15 13 17 18 19 20 16 Einstellungsmenü*1 14 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 1. EcoView Sense-Sensor Erkennt die Bewegung einer Person vor dem Monitor. EcoView Sense-Funktion (Seite 35). 2. Umgebungslichtsensor Erkennt die Umgebungshelligkeit. Auto EcoView-Funktion (Seite 34). 3. Zeigt das Einstellungsmenü der Energiesparfunktion an (Auto EcoView (Seite 34), EcoView Optimizer 2 (Seite 35)) und EcoView Sense (Seite 35). Taste 4.
1-3. EIZO LCD Utility Disk Eine „EIZO LCD Utility Disk“ (CD-ROM) wird ist im Lieferumfang des Produkts enthalten. Die nachstehende Tabelle zeigt den CD-Inhalt und eine Übersicht der Softwareprogramme. ●●CD-Inhalt und Softwareübersicht Die CD-ROM enthält Softwareprogramme für die Justierung sowie das Benutzerhandbuch. Siehe die Datei Readme.txt auf der CD für Vorgehensweisen zur Inbetriebnahme der Software oder zum Zugriff auf Dateien.
2. Justierung / Einstellung 1. Wählen Sie mit , ein Menü zum Justieren / Einstellen, und drücken Sie anschließend Untermenü wird eingeblendet. . Das 2. Wählen Sie mit , ein Element zum Justieren / Einstellen, und drücken Sie anschließend Menü „Einstellungen / Justierung“ wird angezeigt. . Das 3. Justieren / stellen Sie das ausgewählte Element mit , ein, und drücken Sie anschließend . 3. Beenden 1. Wählen Sie im Untermenü „Zurück“, und drücken Sie 2.
●●Funktionen Die nachstehende Tabelle zeigt sämtliche Justierungs- und Einstellungsoptionen vom Einstellungsmenü an. Hauptmenü Farbe*1 Einstellung Helligkeit Kontrast Temperatur Gamma Erweiterte Einst. Sättigung Farbton Overdrive*2 Gain-Einstellung Farbe zurücksetzen Bildparameter Ton Bildgröße Glätten Analogjustierung*3 „So setzen Sie die Farbeinstellungen zurück“ (Seite 31) „Ändern der Bildgröße“ (Seite 27) „2-4. Bildjustage“ (Seite 22) Autom. Bildeinst. Auto. Bereichseinst. Clock Phase Hor.
Kapitel 2 Bildschirmjustierung 2-1. Kompatible Auflösungen Der Monitor unterstützt die folgenden Auflösungen. ●●EV2416W Analoges Eingang (D-Sub) Auflösung Geeignete Signale 640 × 480 800 × 600 1024 × 768 1280 × 720 1280 × 960 1280 × 1024 1600 × 1200 1680 × 1050 1920 × 1200*1 VGA VESA VESA CEA-861 VESA VESA VESA VESA CVT, VESA CVT RB VESA CVT, VESA CVT RB Vertikale Abtastfrequenz Punktfrequenz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 193.3 MHz (Max.
●●EV2436W Analoges Eingang (D-Sub) Auflösung Geeignete Signale 640 × 480 720 × 400 800 × 600 1024 × 768 1280 × 720 1280 × 960 1280 × 1024 1600 × 1200 1680 × 1050 1920 × 1200*1 VGA, VESA VGA TEXT VESA VESA CEA-861 VESA VESA VESA VESA CVT, VESA CVT RB VESA CVT, VESA CVT RB Vertikale Abtastfrequenz Punktfrequenz ~75 Hz 70 Hz ~75 Hz ~75 Hz 60 Hz 60 Hz ~75 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 193.3 MHz (Max.
2-2. Einstellung der Auflösung Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Auflösung nach dem Anschließen des Monitors an den PC mangelhaft ist oder wenn Sie die Auflösung ändern möchten. ●●Windows 7 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo auf den leeren Desktop. 2. Klicken Sie im angezeigten Menü auf „Bildschirmauflösung“. 3. Wählen Sie im Dialogfeld „Bildschirmauflösung“ den Monitor aus. 4. Klicken Sie auf „Auflösung“, um die gewünschte Auflösung auszuwählen. 5.
2-3. Justierung der Farbe ●●So wählen Sie den Anzeigemodus (FineContrast-Modus) Diese Funktion ermöglicht die einfache Auswahl eines gewünschten Modus entsprechend der Monitoranwendung. Anzeigemodi Modus User1 Zweck Wählen Sie dies, um einen gewünschten Satz an Parametereinstellungen zu definieren. User2 sRGB Geeignet für den Farbabgleich mit Peripheriegeräten, die sRGB unterstützen. Paper Produziert einen Effekt wie bedrucktes Papier.
●●So führen Sie erweiterte Justierungen durch Mit dem Menü „Farbe“ im Einstellungsmenü können Sie die unabhängigen Farbeinstellungen für jeden Modus konfigurieren und speichern. Achtung • Es dauert ca. 30 Minuten, bevor sich die internen elektrischen Komponenten des Monitors stabilisieren. Warten Sie nach dem Einschalten des Monitors mindestens 30 Minuten, ehe Sie mit der Justierung beginnen.
●●So stellen Sie die Helligkeit ein Die Bildschirmhelligkeit wird durch Verändern der Hintergrundbeleuchtung (Lichtquelle des LCD-Displays) justiert. Justierungsbereich 0 bis 100 Vorgehensweise 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie . . 2. Wählen Sie im Menü „Farbe“ die Option „Helligkeit“, und drücken Sie Das Menü „Helligkeit“ wird eingeblendet. 3. Verwenden Sie zur Justierung 4. Drücken Sie oder . , um den Vorgang zu beenden.
●●So justieren Sie die Farbtemperatur Die Farbtemperatur kann justiert werden. Die Farbtemperatur wird normalerweise verwendet, um den Farbton von „Weiß“ und / oder „Schwarz“ durch einen numerischen Wert auszudrücken. Dieser Wert wird in Grad „K“ (Kelvin) angegeben. Bei niedrigen Temperaturen bekommt der Bildschirm einen Rotstich, während sich bei hohen Temperaturen, ähnlich wie bei einer Flamme, ein Blaustich bemerken lässt.
●●So justieren Sie die Farbsättigung Mit dieser Funktion können Sie die Farbsättigung justieren. Justierungsbereich -50 bis 50 Vorgehensweise 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie . . 2. Wählen Sie im Menü „Farbe“ die Option „Erweiterte Einst.“, und drücken Sie . 3. Wählen Sie im Menü „Erweiterte Einst.“ die Option „Sättigung“, und drücken Sie Das Menü „Sättigung“ wird eingeblendet. 4. Verwenden Sie zur Justierung 5. Drücken Sie oder . , um den Vorgang zu beenden.
●●So justieren Sie die Overdrive-Intensität (nur EV2436W) Die Overdrive-Intensität kann je nach Verwendung des Monitors mit dieser Funktion eingestellt werden. Sie können Bildverzögerungen mit der Einstellung „Verbessert“ verringern, wenn Sie animierte Bilder anzeigen. Justierungsbereich Verbessert, Standard, Aus Vorgehensweise . 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie . 2. Wählen Sie im Menü „Farbe“ die Option „Erweiterte Einst.“, und drücken Sie . 3.
2-4. Bildjustage ●●Digitaler Signaleingang Wenn digitale Signale eingespeist werden, werden die Bilder durch die voreingestellten Daten des Monitors korrekt angezeigt. Werden allerdings Zeichen und / oder Zeilen unscharf angezeigt, fahren Sie fort mit „So ändern Sie unscharfe Zeichen / Linien“ (Seite 26). Wenn Sie die erweiterte Justierung durchführen, siehe „2-3. Justierung der Farbe“ (Seite 16) und die nachfolgenden Seiten. ●●Analoger Signaleingang Achtung • Es dauert ca.
Einstellungsverfahren 1. Führen Sie den automatischen Abgleich durch. ●●So vermeiden Sie Flackern und stellen Bildposition und -größe automatisch ein Vorgehensweise 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Bildparameter“, und drücken Sie . 2. Wählen Sie im Menü „Bildparameter“ die Option „Analogjustierung“, und drücken Sie 3. Wählen Sie im Menü „Analogjustierung“ die Option „Autom. Bildeinst.“, und drücken Sie 4. Wählen Sie mit oder die Option „Ja“, und drücken Sie . . .
3. Führen Sie den automatischen Abgleich mit dem angezeigtem analogen Justierungsmuster erneut aus. ●●So vermeiden Sie Flackern und stellen Bildposition und -größe automatisch ein Vorgehensweise 1. Zeigen Sie Muster 1 als Vollbild mithilfe der „Musterdateien für die Bildjustierung“ auf dem Monitor an. 2. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Bildparameter“, und drücken Sie . 3. Wählen Sie im Menü „Bildparameter“ die Option „Analogjustierung“, und drücken Sie . . 4.
●●So vermeiden Sie Flackern oder Unschärfe Vorgehensweise 1. Wählen Sie im Menü „Bildparameter“ die Option „Analogjustierung“, und drücken Sie 2. Wählen Sie im Menü „Analogjustierung“ die Option „Phase“, und drücken Sie . . Das Menü „Phase“ wird eingeblendet. 3. Justieren Sie die Phase mit 4. Drücken Sie oder , um das Flackern oder die Unschärfen zu verringern. , um den Vorgang zu beenden.
5. Justierung der Farbabstufungen. ●●So stellen Sie die Farbabstufung automatisch ein Jede Farbabstufung (0 bis 255) kann durch die Justierung des Signalausgangspegels angezeigt werden. Vorgehensweise 1. Zeigen Sie Muster 2 als Vollbild mithilfe von „Musterdateien für die Bildjustierung“ auf dem Monitor an. 2. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Bildparameter“, und drücken Sie . 3. Wählen Sie im Menü „Bildparameter“ die Option „Analogjustierung“, und drücken Sie . 4.
2-5. Ändern der Bildgröße ●●Ändern der Bildgröße Ein Bild mit einer anderen Auflösung als der empfohlenen wird automatisch als Vollbild angezeigt. Sie können die Bildgröße über die Option „Bildgröße“ ändern. Einstellung Funktion Vollbild Zeigt ein Bild als Vollbild an. Bilder sind manchmal verzerrt, da die vertikale Rate nicht der horizontalen Rate entspricht. Vergrößert Zeigt ein Bild als Vollbild an.
Kapitel 3 Einstellung des Monitors 3-1. Justieren der Lautstärke Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke justieren. Justierungsbereich 0 bis 30 Vorgehensweise 1. Drücken Sie . 2. Verwenden Sie zur Justierung 3. Drücken Sie oder . , um den Vorgang zu beenden. Hinweis • Die Lautstärke der Lautsprecher und des Kopfhörers lassen sich separat einstellen. 3-2.
3-3. Umschalten des Betrachtungswinkels (nur EV2416W) Der Betrachtungswinkel wird so angepasst, dass der Bildschirm bei der Betrachtung wie eine Frontansicht aussieht. Aus -20˚ -40˚ Justierungsbereich -40˚, -20˚, Aus Vorgehensweise 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Monitoreinst.“, und drücken Sie . 2. Wählen Sie im Menü „Monitoreinst.“ die Option „Up View“, und drücken Sie . Das Menü „Up View“ wird eingeblendet. 3. Wählen Sie „-40˚“, „-20˚“ oder „Aus“ mit 4. Drücken Sie oder .
3-5. Sperren von Tasten Mit dieser Funktion lässt sich eine Sperre aktivieren, um eine Änderung der aktuellen Justierungen/Einstellungen zu verhindern. Vorgehensweise 1. Drücken Sie , um den Monitor auszuschalten. 2. Drücken Sie , und halten Sie gedrückt, um den Monitor einzuschalten. Die Einstellung zum Sperren / Entsperren wird durch Ausführen der Aktion in Schritt 2 gewechselt.
3-8. Änderung der Anzeigeposition des Einstellungsmenü. Sie können die Anzeigeposition des Einstellungsmenüs ändern. Vorgehensweise . 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Monitoreinst.“, und drücken Sie . 2. Wählen Sie im Menü „Monitoreinst.“ die Option „Menü Einstellung“, und drücken Sie . 3. Wählen Sie im Menü „Menü Einstellung“ die Option „Menü-Position“, und drücken Sie Das Menü „Menü-Position“ wird eingeblendet. 4. Wählen Sie die Position mit oder . , um den Vorgang zu beenden. 5.
●●So setzen Sie „EcoView Sense Einst.“ Diese Funktion setzt alle Justierungen für „EcoView Sense Einst.“ auf die Standardeinstellungen zurück. Vorgehensweise 1. Drücken Sie . . 2. Wählen Sie im Menü „EcoView-Menü“ die Option „EcoView Sense Einst.“, und drücken Sie 3. Wählen Sie im Menü „EcoView Sense Einst.“ die Option „Zurücksetzen“, und drücken Sie 4. Wählen Sie mit 5. Drücken Sie oder . die Option „Ja“. . Die Werte für die „EcoView Sense Einst.“ werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Kapitel 4 Energiesparfunktionen 4-1. Einstellen der Energiesparfunktion ●●Monitor Diese Funktion ermöglicht das Wechseln des Monitors in den Energiesparmodus je nach PC-Status. Wenn der Monitor in den Energiesparmodus gewechselt hat, werden keine Bilder auf dem Bildschirm angezeigt. Achtung • Durch Ausschalten des Hauptnetz-Schalters oder durch Abtrennen des Netzkabels wird die Stromversorgung des Monitors vollständig unterbrochen.
●●Audioausgang An diesem Monitor können Sie die Audioausgabe von den Lautsprechern / Kopfhörern im Energiesparmodus ausschalten. Vorgehensweise 1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Ton“, und drücken Sie . 2. Wählen Sie im Menü „Ton“ die Option „Energie sparen“, und drücken Sie . Das Menü „Energie sparen“ wird eingeblendet. 3. Wählen Sie mit oder die Option „Ton Ein“ oder „Ton Aus“. , um den Vorgang zu beenden. 4. Drücken Sie 4-2.
●●EcoView Optimizer 2 Mit der Funktion EcoView Optimizer 2 wird die Bildschirmhelligkeit automatisch gemäß dem Weißwert des Eingangssignals angepasst. Mithilfe dieser Funktion kann der Stromverbrauch reduziert werden, während die vom Eingangssignal angegebene Helligkeit bewahrt wird. Vorgehensweise 1. Drücken Sie . 2. Wählen Sie im Menü „EcoView-Menü“ die Option „EcoView Optimizer 2“, und drücken Sie . Das Menü „EcoView Optimizer 2“ wird eingeblendet. 3.
2. Wählen Sie im Menü „EcoView-Menü“ die Option „EcoView Sense“, und drücken Sie . Das Menü „EcoView Sense“ wird eingeblendet. 3. Wählen Sie mit oder die Option „Ein“ oder „Aus“. , um den Vorgang zu beenden. 4. Drücken Sie 5. Wenn „Ein“ gewählt ist, wählen Sie „EcoView Sense Einst.“ zum Einstellen der Details.
4-5. Überprüfen der Energiesparstufe Das EcoView-Menü erlaubt es Ihnen, die Stromeinsparung, die CO2-Reduzierung und die Öko-Leistungsstufe zu überprüfen. Je mehr Anzeigelampen, welche die Öko-Leistungsstufe repräsentieren, desto höher ist die erreichte Energiesparstufe. Beispiel: EV2436W Anzeige Vorgehensweise 1. Drücken Sie . Das Menü „EcoView-Menü“ wird eingeblendet. 4-6.
Kapitel 5 Fehlerbeseitigung Besteht ein Problem auch nach Anwendung aller angegebenen Lösungen, wenden Sie sich an einen Fachhändler in Ihrer Nähe. 5-1. Kein Bild Problem 1. Kein Bild • Die Stromanzeige leuchtet nicht. Mögliche Ursache und Lösung • Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Schalten Sie den Hauptnetz-Schalter ein. • Drücken Sie . • Schalten Sie das Hauptnetz aus und einige Minuten später wieder ein. • Die Stromanzeige leuchtet blau.
Problem • Die Stromanzeige blinkt orange und blau. 2. Die nachstehende Meldung wird eingeblendet. • Diese Meldung zeigt an, dass sich das Eingangssignal außerhalb des angegebenen Frequenzbereichs befindet. Beispiel: Mögliche Ursache und Lösung • Mit dem Gerät, das die DisplayPort-Verbindung verwendet, besteht ein Problem. Beheben Sie das Problem, schalten Sie den Monitor aus und dann wieder ein. Weitere Details finden Sie im Handbuch des Geräts, das mit DisplayPort verbunden ist.
5-2. Bildverarbeitungsprobleme (für digital und analog) Problem 40 Mögliche Ursache und Lösung 1. Der Bildschirm ist zu hell oder zu dunkel eingestellt. • Verwenden Sie im Einstellungsmenü die Option „Helligkeit“ oder „Kontrast“, um diese zu justieren. (Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Monitors hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der Bildschirm dunkel wird oder flackert, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.) • Wenn der Bildschirm zu hell ist, schalten Sie die Auto EcoView.
5-3. Bildverarbeitungsprobleme (nur für digital) Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Die Monitorkonfiguration wird in der Mehrfach-Monitor-Konfiguration zu Einzelmonitor geändert (wenn DisplayPort angeschlossen ist) • Wenn zwei Monitore über DisplayPort an einem PC angeschlossen sind, und die Stromversorgung eines der Monitore mit dem Netzschalter ausgeschaltet wird, ändert sich die Bildschirmeinstellung möglicherweise in die Einzelmonitor-Konfiguration.
5-5. Andere Probleme Problem 42 Mögliche Ursache und Lösung 1. Das Einstellungsmenü wird nicht eingeblendet. • Prüfen Sie, ob die Bediensperrfunktion funktioniert (siehe „3-5. Sperren von Tasten“ (Seite 30)). 2. „Glätten“ im Einstellungsmenü„Bildparameter“ kann nicht ausgewählt werden. • „Glätten“ kann nicht ausgewählt werden, wenn der Bildschirm mit folgenden Auflösungen oder Einstellungen angezeigt wird. --Die Auflösung beträgt 1920 × 1200 --Bildgröße steht auf „Normal“ (nur EV2436W) 3.
Problem 6. Der an das USB-Kabel angeschlossene Monitor wird nicht erkannt. / An den Monitor angeschlossene USB-Geräte funktionieren nicht ordnungsgemäß. Mögliche Ursache und Lösung • Prüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig verbunden ist (siehe „6-5. Verwenden von USB (Universal Serial Bus)“ (Seite 50)). • Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort, wenn der PC oder die Peripheriegeräte bei Verwendung eines anderen USBAnschlusses ordnungsgemäß funktionieren.
Kapitel 6 Referenz 6-1. Anbringen des optionalen Schwenkarms Durch Abnehmen des Standfußelements kann ein optionaler Schwenkarm (oder ein optionaler Standfuß) angebracht werden. Hinweise zu einem passenden optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß) finden Sie auf unserer Website. http://www.eizo.com Achtung • Wenn Sie einen Schwenkarm oder einen Standfuß anbringen, befolgen Sie die Anweisungen im jeweiligen Benutzerhandbuch.
6-2. Abnehmen/Anbringen des TriStand2-StandfußSockels Abnehmverfahren Der Sockel des Standfußes, der beim Setup angebracht wurde, kann durch die folgenden Arbeitsschritte abgenommen werden. 1. Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist. Das Display muss dabei nach unten zeigen. 2. Drehen Sie die Befestigungsschraube am Sockel des Standfußes in Richtung „RELEASE“, um den Standfuß abzunehmen. 3.
Anbringverfahren Der Sockel des Standfußes kann - nachdem er entfernt worden ist - durch die folgenden Arbeitsschritte wieder an den Monitor angebracht werden. 1. Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist. Das Display muss dabei nach unten zeigen. 2.
6-3. Anbringen/Abnehmen der TriStand2Kabelabdeckung Wenn Sie die Kabelabdeckung mit TriStand2 verwenden wollen, führen Sie die folgenden Schritte aus. Die Abdeckung kann ebenfalls entfernt werden. Hinweis • FlexStand2 ist ein Satz, bestehend aus dem Standfuß und der Kabelabdeckung. Anbringverfahren 1. Führen Sie die Kabel durch die Kabelabdeckung. 2. Schließen Sie die Unterseite der Kabelabdeckung. 3.
Abnehmverfahren 1. Schließen Sie die Unterseite der Kabelabdeckung. 2. Während Sie die geschlossene Sektion halten, heben Sie die Kabelabdeckung an, um sie vom Sockel des Standfußes abzunehmen.
6-4. Anschließen mehrerer PCs Das Produkt hat mehrere Anschlüsse zu Pcs und ermöglicht Ihnen das Umschalten der jeweiligen Anschlüsse für die Anzeige.
●●So stellen Sie die Auswahl des Eingangssignals ein Einstellung Funktion Automatik Der Monitor erkennt den Anschluss, über den PC-Signale empfangen werden. Wird ein PC ausgeschaltet oder der Energiesparmodus für den PC aktiviert, zeigt der Monitor automatisch den Eingang des anderen Signals an. Manuell Der Monitor erkennt nur PC-Signale automatisch, die zurzeit angezeigt werden. Wählen Sie mit der ein aktives Eingangssignal. Vorgehensweise 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Monitoreinst.
●●Verbindung (Einrichten der USB-Funktion) 1. Schließen Sie den Monitor mit dem Signalkabel zunächst an einen PC an, und starten Sie den PC. 2. Verbinden Sie mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels den USB-Eingang eines USB-kompatiblen PCs oder eines anderen USB-Hub mit dem USB-Ausgang des Monitors. Die USB-Hub-Funktion wird nach dem Anschließen des USB-Kabels automatisch eingestellt. 3. Schließen Sie das externe USB-Gerät an den USB-Eingang des Monitors an. USB- Eingang USBAusgang 6-6.
6-7. Technische Daten EV2416W LCD-Display Größe 24,1 Zoll (610 mm) Bauart TFT-Farb-LCD, LED-Hintergrundbeleuchtung Oberflächenbehandlung Antireflexionsbeschichtung Horizontale Abtastfrequenz Vertikale Abtastfrequenz Betrachtungswinkel Horizontal 170˚, Vertikal 160˚ (CR≥10) Punktabstand 0,270 mm Reaktionszeit Schwarz-weiß-schwarz: Ca.
Gewicht Hauptgerät (FlexStand2) Ca. 6,3 kg (13,9 lbs.) Hauptgerät (TriStand2) Ca. 4,9 kg (10,8 lbs.) Beweglicher Bereich Hauptgerät (ohne Standfuß) Ca. 3,7 kg (8,2 lbs.
Stromverbrauch Bildschirmanzeige Ein Energiesparmodus 60 W oder weniger 0,3 W oder weniger (ohne Anschluss eines USB-Geräts, „EcoView Sense“: „Aus“, und „Ton“ - „Energie sparen“: „Ton Aus“) Strom Aus 0,3 W oder weniger (ohne Anschluss eines USB-Geräts) Hauptnetz Aus 0W Signaleingang 15-poliger Mini-D-Sub DVI-D-Anschluss (für HDCP) DisplayPort (Standard V1.
Hauptstandardeinstellungen Auto EcoView Standard EcoView Optimizer 2 Ein EcoView Sense Aus FineContrast-Modus User1 Bildgröße Vollbild Glätten 3 Energie sparen Ein Eco-Timer Aus Sprache English Menü-Position Mitte Eingangssignal Manuell Außenabmessungen FlexStand2 Einheit: mm (Zoll) 57 (2.24) 209 (8.2) 245.5 (9.7) 36 (1.42) 31.5 (1.24) 59.5 (2.34) 26 (1.02) 360 (14.2) 125 (4.9) 73 (2.87) 320 (12.6) 95 (3.74) 555 (21.9) 360 (14.2) 30° 20.5° TILT 226.25 (8.9) 100 (3.9) 226.
TriStand2 Einheit: mm (Zoll) 50 (1.97) 92.5 (3.64) 176 (6.9) 142 (5.6) 226.25 (8.9) 100 (3.9) 226.25 (8.9) TILT 11 (0.43) 45 (1.77) 200 (7.9) Zubehör Signalkabel Reinigungssatz MD-C87 EIZO „ScreenCleaner“ Die aktuellsten Informationen zum Zubehör finden Sie auf unserer Website. http://www.eizo.com 56 Kapitel 6 Referenz 129 (5.1)100 (3.9)129 (5.1) 70.5 (2.78) 73 (2.87) 95 (3.74) 552.5 (21.8) 520.4 (20.5) 17 16 (0.63) 326 (12.8) 358 (14.1) 16.05 (0.63) SWIVEL 468 (18.4) 408 (16.1) 60 (2.
6-8. Voreingestellte Taktraten Die folgende Tabelle enthält die werkseitig voreingestellten analogen Signaltaktraten (nur bei analogem Signal). Achtung • Je nach angeschlossenem PC kann die Anzeigeposition variieren, sodass Justierungen mithilfe des Einstellungsmenüs erforderlich sein können. • Wird ein Eingangssignal verwendet, das in der Tabelle nicht aufgeführt ist, passen Sie den Bildschirm mithilfe des Einstellungsmenüs an.
6-9. Glossar Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer großen Anzahl von Pixeln bestimmter Größe, die beleuchtet sind, um Bilder darzustellen. Dieser Monitor setzt sich aus 1920 horizontalen und 1200 vertikalen Pixeln zusammen. Bei einer Auflösung von 1920 × 1200 Pixel werden alle Pixel als ein Vollbild beleuchtet (1:1). Bereichsjustierung Die Bereichsjustierung steuert die Signalausgangspegel, sodass die gesamte Farbabstufung angezeigt werden kann.
Gamma Die Monitorhelligkeit variiert nicht linear mit dem Eingangssignalpegel. Dieses Phänomen wird allgemein als „Gamma-Charakteristik“ bezeichnet. Ein geringer Gamma-Wert liefert ein kontrastarmes Bild, wohingegen ein hoher Gamma-Wert ein kontrastreiches Bild liefert. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) Ein digitales Signalverschlüsselungssystem wurde entwickelt, um die digitalen Inhalte, wie z. B. Video, Musik usw. mit Kopierschutz zu versehen.
VESA DPM (Video Electronics Standards Association - Display Power Management) VESA-Spezifikationen erzielen eine erhöhte Energieeffizienz für Computermonitore. Dazu gehört die Standardisierung von Signalen, die vom Computer (den Grafikkarten) gesendet werden. DPM bezeichnet den Status der zwischen Computer und Monitor übertragenen Signale.
Anhang Marke Das DisplayPort Compliance Logo und VESA sind eingetragene Marken der Video Electronics Standards Association. Windows, Windows Vista, Windows Media, SQL Server und Xbox 360 sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Apple, Mac, Macintosh, iMac, eMac, Mac OS, MacBook, PowerBook, ColorSync, QuickTime und iBook sind eingetragene Marken von Apple Inc.
TCO Dieses Produkt erfüllt den TCO-Standard, der sich auf Sicherheit, Ergonomie, Umweltfreundlichkeit usw. von Büroausrüstung bezieht. Auf unserer Website finden Sie einen Überblick über den TCO-Standard. http://www.eizo.com FCC Declaration of Conformity For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only FCC Declaration of Conformity We, the Responsible Party EIZONANAOTECHNOLOGIESINC.
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden.
BEGRENZTE GARANTIE LIMITED WARRANTY EIZO NANAO CORPORATION (hereinafter referred to as “EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter referredtoasthe“Distributors”)warrant,subjecttoandinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty(hereinafter referred to as the “Warranty”), to the original purchaser (hereinafter referred to as the “Original Purchaser”) who purchasedtheproductspecifiedinthisdocument(hereinafterreferredtoasthe“Product”)fr
BEGRENZTE GARANTIE EIZONANAOCORPORATION(imWeiterenals„EIZO“bezeichnet)unddieVertragsimporteurevonEIZO(imWeiteren als „Vertrieb(e)“ bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als „Erstkäufer“ bezeichnet), der dasindiesemDokumentvorgegebeneProdukt(imWeiterenals„Produkt“bezeichnet)vonEIZOodereinemVertrieb erworbenhat,gemäßdenBedingungendieserbeschränktenGarantie(imWeiterenals„Garantie“bezeichnet),dass EIZO und der Vertrieb nach
GARANTIE LIMITÉE EIZONANAOCORPORATION(ci-aprèsdénommé«EIZO »)etlesdistributeursautorisésparEIZO(ci-aprèsdénommés «Distributeurs »),sousréserveetconformémentauxtermesdecettegarantielimitée(ci-aprèsdénommée«Garantie »),garantissentàl’acheteurinitial(ci-aprèsdénommé«Acheteur initial »)duproduitspécifiédanslaprésente(ci-après dénommé«Produit »)achetéauprèsd’EIZOoudeDistributeursagréésEIZO,queEIZOetsesDistributeursauront pouroptionderépareroure
GARANTÍA LIMITADA EIZO NANAO CORPORATION (en lo sucesivo “EIZO”) y sus distribuidores autorizados (en lo sucesivo los “Distribuidores”),conarregloydeconformidadconlostérminosdeestagarantíalimitada(enlosucesivola“Garantía”), garantizanalcompradororiginal(enlosucesivoel“Comprador original”)quecompróelproductoespecificadoeneste documento(enlosucesivoel“Producto”)aEIZOoasusDistribuidores,queEIZOysusDistribuidores,asupropio criterio,repararán
GARANZIA LIMITATA EIZONANAOCORPORATION(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“EIZO”)ediDistributoriautorizzatidaEIZO(a cuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Distributori”)garantiscono,secondoiterminidiquestagaranzialimitata(acuisi faràriferimentodaquiinpoicon“Garanzia”)all’acquirenteoriginale(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento da
BEGRÄNSAD GARANTI EIZO NANAO CORPORATION (nedan kallat “EIZO”) och EIZOs auktoriserade distributörer (nedan kallade “Distributörer”) garanterar i enlighet med villkoren i denna begränsade garanti (nedan kallad “Garantin”) den ursprungligeköparen(nedankalladden“Ursprunglige köparen”)somköptedenidokumentetspecificeradeprodukten (nedankallad“Produkten”)frånEIZOellerDistributörer,attEIZOellerDistributörerenligtegetgottfinnandekostnadsfritt antingenreparer
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΗEIZONANAOCORPORATION(στοεξής«EIZO»)καιοιδιανομείςπουεξουσιοδοτείηEIZO(στοεξής«Διανομείς») παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»),στοναρχικόαγοραστή(στοεξής«Αρχικός Αγοραστής»)οοποίοςαγόρασετοπροϊόνπουκαθορίζεταιστο παρόνέγγραφο(στοεξής«Προϊόν»)απότηνEIZOήτουςΔιανομείς,ηοποίαεξασφαλίζειότιηEIZOκαιοιΔιανομείς, σύμφωναμετηδιακριτήευχέρειάτους,είτε
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ EIZO NANAO CORPORATION (называемая в дальнейшем “EIZO”) и авторизированные EIZO дистрибуторы (называемые в дальнейшем “Дистрибуторы”) гарантируют, в соответствии с условиями и пунктами этой ограниченной гарантии (называемой в дальнейшем “Гарантия”), первичному покупателю (называемому в дальнейшем“Первоначальный покупатель”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанный в этом документе (называемый в дальнейшем “Продукт”), что E
有限责任保证书 EIZONANAO 有限公司(以下简称 EIZO )和 EIZO 授权的经销商(以下简称 经销商 ),接受并依照本有限责任保证书 (以下简称 保证书 )之条款,向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 产品 )的原买方(以下称 原买方 ) 提供保证 :在保证期内(规定如下),如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 用户手册 )所述方式正常使 用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为(i)自本产品购买之日起的五(5)年期间或限定为到达(ii)使用本产品 3 万小时的期限(以下简称 保证期限 ) 。 EIZO和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关的任何责任或义务。 本产品的任何部件停产七 (7) 年后,EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件。维修显示器时,EIZO 与经销商将使 用符合我方质量控制标准的替换零件。 本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效。本保证书并不限定原买方的任何法律权利。 无论本保证书的任何其他条款如何规定,对于任何下列情况之一,EIZO 和经
Informationen zum Thema Recycling Recycling Information This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror anaffiliateinyourcountry. ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow. http://www.eizo.com ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite. http://www.swico.
Πληροφορίες ανακύκλωσης Τοπροϊόναυτό,όταναπορρίπτεται,πρέπεινασυλλέγεταικαιναανακυκλώνεταισύμφωναμετηνομοθεσία τηςχώραςσαςέτσιώστεναμηνεπιβαρύνειτοπεριβάλλον.Γιανααπορρίψετετοπροϊόν,επικοινωνήστεμε έναναντιπρόσωποήμιαθυγατρικήεταιρείαστηχώρασας. ΟιδιευθύνσειςεπικοινωνίαςαναγράφονταιστηντοποθεσίαwebτηςEIZOπαρακάτω. http://www.eizo.
Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočkuvesvézemi.KontaktníadresyjsouuvedenynanásledujícíwebovéstráncespolečnostiEIZO. http://www.eizo.com Ringlussevõtu alane teave Keskkonnakoormusevähendamisekstulekskasutatudtootedkokkukogudajavõttaringlussevastavaltteie riigiseadustele.
Информация относно рециклиране Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи затовавъввашатастрана. ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO: http://www.eizo.
Chinesische Maßnahmen für RoHS Erfüllung von RoHS in China 关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。 • 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 机箱 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶显示器 × ○ ○ ○ ○ ○ 其他 × ○ ○ ○ ○ ○ ○ :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下。 × :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求。 ( 企业可在此处 , 根据实际情況对上表中打“×” 的技术原因进行进一步说明
1st Edition-July, 2012 Copyright © 2012 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved. 03V24034A1 (U.