Bedienungsanleitung User manual Mode d’emploi Istruzioni per l‘uso Türschlossantrieb Lock Mécanisme de serrure Attuatore serratura Key-BLE (S. 1) (p. 28) (p. 49) (p.
Lieferumfang Anzahl Bezeichnung 1 Türschlossantrieb 1 Montageplatte 1 Innensechskantschlüssel 2 Schrauben 3 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien 1 Bedienungsanleitung Dokumentation © 2016 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
1 A B B C E D F 2 G H
3 J N K L M 4 8 - 15 mm I
6
7 O Q P R S T U
Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 4.1 Hinweise zu dieser Anleitung................................... 7 Gefahrenhinweise.................................................... 7 Bestimmungsmäßer Einsatz..................................... 9 Inbetriebnahme..................................................... 11 Anforderungen an die Tür und den verwendeten Schließzylinder....................................................... 11 4.2 Batterien................................................................ 13 4.
Hinweise zu dieser Anleitung 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Eqiva Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen.
Gefahrenhinweise Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Jeder andere Einsatz als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. Setzen Sie nur Schließzylinder mit Not- und Gefahrenfunktion ein.
Bestimmungsmäßer Einsatz Die eQ-3 AG haftet im Rahmen der Produkthaftung nicht für Folgeschäden, die beim Betrieb des Türschlossantriebs, z. B. durch Einsatz eines Schlüsseldienstes o. ä., entstehen können. 3 Bestimmungsmäßer Einsatz Der BLUETOOTH® Smart Türschlossantrieb dient zum komfortablen, motorgetriebenen Verriegeln und Entriegeln sowie dem Öffnen von Zylinderschlosstüren per Smartphone-App.
Bestimmungsmäßer Einsatz Von innen kann der Türschlossantrieb zusätzlich über eine Bedientaste oder ein mechanisch zu drehendes Handrad für Notsituationen direkt am Gerät bedient werden. Das Gerät arbeitet batteriebetrieben, ein Netzanschluss in Türnähe ist daher nicht erforderlich. Die Montage ist ohne Beschädigung des Türblatts möglich. Zusätzliche Befestigungslöcher zum Anschrauben am TürInnenbeschlag/Türblatt sind jedoch vorhanden.
Inbetriebnahme 4 Inbetriebnahme 4.1 Anforderungen an die Tür und den Schließzylinder Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen! 4.1.1 Anforderungen an die Tür Der Türschlossantrieb kann nur an Türen eingesetzt werden, deren Schlösser und Riegel leichtgängig laufen und nicht klemmen.
Inbetriebnahme leichtgängig ver- und entriegeln lässt. Testen Sie dies, indem Sie das Türschloss allein durch Drehen des Schlüssels im Schloss ver- und entriegeln, ohne dabei den Türgriff zu erfassen. Stellen Sie ggf. Türscharniere und/oder das Schließblech im Türrahmen so ein, dass das Ver- und Entriegeln wie beschrieben bereits mit dem Schlüssel leichtgängig erfolgt.
Inbetriebnahme 8–15 mm hinzu (ideal sind 10 mm), um das passende Standardmaß zu finden (N) (siehe Abbildung 4). Beispiel: Sie messen ein Außenmaß von 40 mm und ein Innenmaß von ebenfalls 40 mm aus. Also handelt es sich um einen 40/40-Zylinder. Um den Türschlossantrieb aufsetzen zu können, benötigen Sie als nächste Standardgröße einen 40/50-Zylinder. Damit steht der Zylinder innen 10 mm hervor. Tauschen Sie Ihren Schließzylinder bei Bedarf aus, sofern dieser den Anforderungen der Montage nicht entspricht.
Inbetriebnahme • polungsrichtig ins Batteriefach ein. Die Geräte-LED (D) blinkt kurz orange und anschließend grün. Zusätzlich ertönt ein kurzer Signalton. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und rasten Sie ihn ein. Entfernen bzw. tauschen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus, um ein Auslaufen zu vermeiden. Ein Nachlassen der Batteriespannung wird über die App angezeigt.
Inbetriebnahme Zerlegen Sie Batterien niemals! Normale Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Bei längerem Nichtgebrauch, z. B. bei Lagerung des Türschlossantriebs, entnehmen Sie die eingelegten Batterien um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. Tauschen Sie immer den ganzen Satz Batterien aus und verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs/ Herstellers.
Montage 5 Montage Sobald Sie den Türschlossantrieb das erste Mal in Betrieb nehmen, öffnet sich nach dem erfolgreichen Pairing des Geräts mit Ihrem Admin-Smartphone automatisch der Montage-Wizard. Der Montage-Wizard führt Sie durch die einzelnen Installationsschritte. Ihr Türschlossantrieb muss wie in Abbildung 6 dargestellt mit eingestecktem Schlüssel und mit Hilfe der schwarzen Montageplatte auf dem Schließzylinder montiert werden. Alle Details hierzu entnehmen Sie bitte dem MontageWizard.
Bedienung 6 Bedienung Die Bedienung des Türschlossantriebs erfolgt per Smartphone-App oder direkt am Gerät. 6.1 Bedienung per Smartphone Mithilfe der Eqiva Lock Smartphone-App können Sie den Türschlossantrieb mit bis zu 8 verbundenen Smartphones steuern und konfigurieren. Zudem haben Sie die Möglichkeit, bis zu 8 Türschlossantriebe mit einer Smartphone-App zu bedienen. 6.1.
Bedienung O P Q R S T U Menü (allgemeine Einstellungen und Informationen) Statussymbole (z. B. Batteriestatus ( ), BluetoothVerbindung ( )) Tür verriegeln Tür entriegeln Tür öffnen Auswahl Betriebsmodus (Normalbetrieb, Dauerhaft Schließen, Automatisch Schließen) Einstellungen (Einstellungen für die aktuell ausgewählte Tür und Montage-Wizard) Betriebsmodi: Normalbetrieb: Nach erfolgter Bedienung verbleibt das Gerät in dem zuletzt angefahrenen Zustand (ver- oder entriegelt).
Bedienung 6.2 Bedienung am Gerät 6.2.1 Verriegeln Der Schließriegel wird in die zuvor festgelegte Verschlussstellung gefahren. Nach dem Abschluss des Vorgangs ertönt am Türschlossantrieb ein Signalton. Um die Tür manuell über das Gerät zu verriegeln, gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie die Taste „Verriegeln“ (E) auf dem Türschlossantrieb einmal kurz. 6.2.2 Entriegeln Der Schließriegel wird in die entriegelte Position gefahren. Nach dem Abschluss des Vorgangs ertönt am Türschlossantrieb ein Signalton.
Bedienung 6.3 Notbetrieb Folgende zwei Möglichkeiten gibt es, das Schloss manuell zu verriegeln/entriegeln: • Mit dem Handrad von innen: Im Ruhezustand ist der Türschlossantrieb ausgekuppelt, d. h. vom Schlüssel mechanisch getrennt. Durch Drehen am Handrad des Türschlossantriebs kann das Schloss manuell verriegelt bzw. entriegelt werden, auch das Öffnen der Tür ist möglich. Der Türschlossantrieb muss sich dabei im Ruhezustand befinden (der Motor ist nicht aktiviert).
Firmware-Updates 7 Firmware-Updates Sie haben die Möglichkeit, die Geräte-Firmware des Türschlossantriebs zu aktualisieren, sobald eine neue Version zur Verfügung steht. Sie werden automatisch über Nachrichten auf Ihrem Smartphone informiert, sobald eine Firmware-Aktualisierung zur Verfügung steht. Bleiben Sie mit Ihrem Smartphone in Reichweite des Geräts, während das Firmware-Update durchgeführt wird.
Fehlerbehebung und Rückmeldung durch die Geräte-LED Betriebszustand LED-Anzeige Vorgang bestätigt 1x grünes Leuchten akustischer Alarm kurzer Signalton Vorgang fehlgeschlagen 1x rotes Leuchten langer Signalton Pairing-Modus aktiv schnelles oranges Blinken -- Update-Modus aktiv langes und kurzes oranges Blinken (im Wechsel) -- Batteriespannung gering 1x oranges Leuchten kurzer Signalton Werksreset wird durchgeführt schnelles oranges Blinken nach Tastendruck, dann 1x grünes Leuchten -- 23
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wenn Sie die Werkseinstellungen des Geräts wiederherstellen, gehen alle Einstellungen verloren. Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Ziehen Sie den Batteriefachdeckel (F) ab (siehe Abbildung 4). Entnehmen Sie eine der Batterien. • Legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritäts• markierungen wieder ein.
Wartung und Reinigung 10 Wartung und Reinigung Das Produkt ist bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen feuchten Sie das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser an.
Technische Daten Bei längerem Nichtgebrauch (z. B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. 11 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: Batterielebensdauer: Schutzart: Umgebungstemperatur: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Funkfrequenz: Typ. Funk-Freifeldreichweite: Key-BLE 3x 1,5 V LR6/Mignon/AA 1 Jahr (typ.) IP20 -5 bis +55 °C 56 x 118 x 60 mm 318 g (inkl.
Technische Daten Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Bei technischen Fragen zum Gerät, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Package contents Quantity Description 1 Eqiva Lock 1 Mounting plate 1 Allen key 2 Screws 3 1.5 V LR6/mignon/AA batteries 1 User manual Documentation © 2016 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded.
Table of contents 1 2 3 4 4.1 Information about this manual.............................. 27 Hazard information................................................ 27 Intended use.......................................................... 29 Start-up.................................................................. 30 Requirements on the door and the used lock cylinder.................................................................. 30 4.2 Batteries...........................................................
Table of contents 1 2 3 4 4.1 4.1.1 4.1.2 4.2 4.3 5 6 6.1 6.1.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.3 7 8 9 10 11 30 Information about this manual.............................. 24 Hazard information................................................ 24 Intended use.......................................................... 26 Start-up.................................................................. 28 Requirements on the door and the lock cylinder... 28 Door requirements.................................................
Information about this manual 1 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Eqiva device. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Please note: This section contains important additional information.
Hazard information The device is not a toy! Do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child. Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
Intended use eQ-3 AG is liable for the lock itself within the scope of product liability but not for damage in operation, e.g. calling the locksmith or other work. 3 Intended use This requires that the key in the lock cylinder of the Eqiva Lock is turned by a motor drive attached to the lock cylinder so that the door locking and unlocking mechanism moves the same as when locking with a key.
Intended use The device works with batteries, which means that the mechanism is not dependent on the existence of a power connection close to the door. The installation is possible without damaging the door leaf (additional fastening holes for screwing the inside door fittings/door leaf into place exist however).
Start-up 4 Start-up 4.1 Requirements on the door and the lock cylinder Please read this entire section before starting to mount the device. 4.1.1 Door requirements The door lock drive can only be used on doors with locks and bolts that move easily and do not jam.
Start-up and easy with the key as described previously. In order to use the door opening function via smartphone, the door seals must be intact and designed so that the door will open on its own after completely unlatching the lock because of the expansion of the door seal. 4.1.2 Lock cylinder requirements The lock actuator is mounted directly on the cylinder lock (J); when the appropriate key is inserted, the actuator causes the cylinder to move.
Start-up If necessary, please replace your lock cylinder by a new one if it does not fulfil the installation requirements. 4.2 Batteries To insert or replace batteries, please proceed as follows: • Remove the battery compartment cover (F) on the right side of the device (see fig. 5) by pulling the cover off using the notches at the bottom of the device. • Take the used batteries out if necessary.
Start-up Make sure that the batteries are inserted the right way. Contact with batteries that are dead or damaged can cause skin irritation. Use protective gloves in this case. Do not short-circuit batteries. Do not throw the batteries into a fire! Doing so will present a risk of explosion. Never take a battery apart! Never recharge standard batteries. Doing so will present a risk of explosion. If not used for any length of time (e.g.
Mounting 4.3 • • 5 Installation of the app Download the app “Eqiva Lock” from the iOS or Android store and install the app on your smartphone. Follow the instructions in the app. You will receive important information about pairing with your smartphone and about the installation of the lock actuator. Mounting Then using the lock for the first time, the installation wizard opens automatically after the device has been paired successfully to the admin smartphone.
Operation 6 Operation Operation of the Eqiva Lock can be done via app or directly on the device. 6.1 Operation via smartphone With the Eqiva Lock smartphone app you can control and configure the lock actuator with up to 8 connected smartphones. You can also operate up to 8 lock actuators with one smartphone app. 6.1.1 Home screen After the lock actuator has been installed and paired to your smartphone, you will get to the home screen of the app (see figure 7).
Operation Operating modes: Normal mode: After operation, the device remains in its last status (locked or unlocked). If the function “open” has been selected, the device remains in the status “unlocked”. Automatic closing: The door is locked automatically during a previously set period of time. Permanent closing: The door is always locked automatically shortly after operation. 6.2 Device operation 6.2.1 Lock The lock bolt moves to the previously defined locking position.
Operation 6.2.2 Unlock The lock bolt moves to the unlocked position. Upon completion of the procedure, an audio signal is emitted on the lock actuator. To unlock the door manually with the device, please proceed as follows: • Press the button “Unlock” (C) on the lock actuator. If the factory settings of the device have been reset, the lock bolt moves to the position “open” (final position) once. 6.
Firmware updates from outside, if a lock cylinder with emergency and hazard function is used. The door lock drive must be in idle status (motor not moving) in this case. Do not tighten the screws that fasten the lock actuator to the base too tight, since it might jam the drive and make opening from outside difficult. 7 Firmware updates You can update the device firmware of the lock actuator in case a new version is available.
Troubleshooting and information indicated by the device LED 8 Troubleshooting and information indicated by the device LED The operating status of the lock actuator is visually indicated via the device LED (D) and acoustically via the audio signal of the device. Furthermore, you will receive error and maintenance service messages via the Eqiva Lock app on your smartphone.
Restore factory settings 9 Restore factory settings When the factory settings of the device are restored, all settings will be deleted. To restore the factory settings, please proceed as follows: • Remove the battery compartment cover (F) (see fig. 4). • Remove one of the batteries. • Re-insert the battery making sure that it is right way around. Press and hold down the button “Lock” (E) for 4 seconds until the device LED (D) starts to flash quickly orange. • Release the button “Lock” (E).
Maintenance and cleaning clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label. Check that your product is safe from a technical point of view (that the housing is not damaged, for example) on a regular basis. If you have reason to believe that it is no longer safe to operate the device, put it out of service.
Technical specifications 11 Technical specifications Device short description: Supply voltage: Battery life: Degree of protection: Ambient temperature: Dimensions (W x H x D): Weight: Radio frequency: Typ. open area RF range: Key-BLE 3x 1.5 V LR6/mignon/AA 1 year (typ.) IP20 -5 to +55 °C 56 x 118 x 60 mm 318 g (including batteries) 2.402 GHz/2.480 GHz > 10 m Subject to technical changes.
Technical specifications Information about conformity: eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Germany, hereby declares that the components of the Eqiva Key-BLE comply with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be downloaded at www.eQ-3.de. The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
Contenu de la livraison Nombre Désignation 1 Mécanisme de serrure 1 Plaque de montage 1 Clé à six pans 2 Vis 3 Piles 1,5 V LR6/Mignon/AA 1 Mode d’emploi Documentation © 2016 eQ-3 AG, Allemagne Tous droits réservés. Le présent manuel ne peut être reproduit (en totalité ou sous forme d’extraits) de manière quelconque sans l’accord écrit de l’éditeur, ni copié ou modifié par procédés électroniques, mécaniques ou chimiques.
Table des matières 1 2 3 4 4.1 Remarques sur la présente notice.......................... 45 Mises en garde....................................................... 45 Utilisation conforme............................................... 47 Mise en service...................................................... 49 Exigences relatives à la porte et à la serrure à goupilles utilisée.................................................. 49 4.2 Piles....................................................................
Remarques sur la présente notice 1 Remarques sur la présente notice Lisez soigneusement la présente notice avant la mise en service de votre appareil Eqiva. Conservez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement ! Si vous laissez d’autres personnes utiliser l’appareil, n’oubliez pas de leur remettre également cette notice d’utilisation. Symboles utilisés : Attention ! Ce symbole indique un danger. Remarque : Cette section contient d’autres informations importantes.
Mises en garde L’appareil n’est pas un jouet ! Ne laissez pas les enfants jouer avec. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance. Les feuilles/sachets plastique, éléments en polystyrène etc. peuvent devenir un jouet dangereux pour les enfants. Toute application autre que celle décrite dans la notice d’utilisation n’est pas conforme et entraîne l’exclusion de la garantie et de la responsabilité. Utilisez uniquement une serrure à goupilles avec fonction d’urgence et de danger.
Utilisation conforme Dans le cadre de la responsabilité du produit, la société eQ-3 AG n’est pas responsable des dommages pouvant résulter de l’utilisation impropre du mécanisme de serrure, par exemple suite a l’intervention d’un service de serrurerie ou équivalent. 3 Utilisation conforme Le mécanisme de serrure BLUETOOTH® Smart sert à verrouiller et à déverrouiller facilement une porte à l’aide d’un moteur et à ouvrir les portes à serrure à goupilles par le biais de l’application pour smartphone.
Utilisation conforme confortable avec une programmation du temps est possible grâce à des programmes hebdomadaires flexibles et à des profils d’accès individuels. Le mécanisme de serrure peut aussi être actionné de l’intérieur par une touche de commande ou une molette mécanique à tourner directement sur l’appareil pour les situations d’urgence. L’appareil fonctionne à piles, une prise de courant près de la porte n’est donc pas nécessaire. Le montage est possible sans endommager la feuillure de la porte.
Mise en service 4 Mise en service 4.1 Exigences liées à la porte et à la serrure à goupille Merci de lire attentivement cette section avant de procéder au montage ! 4.1.1 Exigences relatives à la porte Le mécanisme de serrure peut uniquement être utilisé sur les portes dont les serrures et le verrou tournent facilement et ne coincent pas.
Mise en service tions atmosphériques sur place. Faites un test en verrouillant et déverrouillant la serrure simplement en tournant la clé, sans saisir la poignée de la porte. Le cas échéant, réglez la charnière de la porte et/ou la gâche dans le cadre de la porte pour que le verrouillage et le déverrouillage s’effectuent facilement avec la clé, comme décrit ci-dessus.
Mise en service tez de 8-15 mm aux dimensions intérieures (l’idéal étant 10 mm) pour trouver les dimensions standard adaptées (N) (voir image 4). Exemple : Vous mesurez une dimension extérieure de 40 mm et une mesure intérieure de 40 mm également). Il s’agit donc d’un cylindre 40/40. Pour pouvoir poser le mécanisme de serrure, vous avez besoin de la taille standard la plus proche, une serrure 40/50. La serrure dépasse de 10 mm à l’intérieur.
Mise en service • respectant la polarité. La LED de l’appareil (D) clignote rapidement de couleur orange puis verte. Un bref signal sonore retentit également. Remettez le couvercle du boîtier en place et enclenchez-le. Éliminez ou changez les piles usagées immédiatement pour éviter une panne. La baisse de la tension des piles s’affiche sur l’application. De plus, l’appareil émet un signal sonore après chaque fonction principale effectuée et la LED de l’appareil (D) clignote en orange.
Mise en service Ne découpez jamais les piles ! Ne rechargez jamais des piles normales. Risque d’explosion ! En cas de non-utilisation prolongée, par exemple en cas de stockage du mécanisme de serrure, retirez les piles pour éviter les détériorations dues au piles qui fuient. Changez toujours tout le lot de piles et utilisez uniquement des piles de même type/fabricant. Les piles usées ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères ! Portez les piles au point de collecte local ! 4.
Montage 5 Montage Dès que vous mettez le mécanisme de serrure en service pour la première fois, l‘assistant de montage s‘ouvre automatiquement une fois l‘apprentissage de l‘appareil avec votre smartphone d‘administration réussi. L‘assistant de montage vous guide à travers les différentes étapes d‘installation. Votre mécanisme de serrure doit être monté comme indiqué sur l‘image 6 avec la clé insérée et monté sur la serrure à goupille à l‘aide de la plaque de montage noire.
Utilisation 6 Utilisation L’utilisation du mécanisme de serrure s’effectue par l’application pour smartphone ou directement sur l’appareil. 6.1 Utilisation avec le smartphone À l’aide de l’application pour smartphone Eqiva Lock, vous pouvez commander et configurer le mécanisme de serrure avec jusqu’à 8 smartphones reliés. De plus, vous avez la possibilité d’utiliser jusqu’à 8 entraînements de serrures avec une application pour smartphone. 6.1.
Utilisation U Réglages (réglages de la porte actuellement sélectionnée dans l’assistant de montage) Modes de fonctionnement Fonctionnement normal : Une fois l’utilisation réussie, l’appareil reste dans le dernier état laissé (verrouillé ou déverrouillé). Si la fonction « Ouvrir » a été effectuée, l’appareil reste dans l’état déverrouillé. Fermeture automatique : La porte se verrouille automatiquement pendant une période définie. Fermeture durable : La porte se verrouille après chaque utilisation. 6.
Utilisation 6.2.2 Déverrouiller Le pêne se déplace dans la position déverrouillée. À la fin de l’opération, un signal sonore retentit sur le mécanisme de serrure. Pour déverrouiller la porte manuellement par le biais de l’appareil, procédez comme suit : • Appuyez une fois brièvement sur la touche « Déverrouiller » (C) du mécanisme de serrure. Lorsque les paramètres d’usine de l’appareil sont à nouveau restaurés, le pêne est déplacé une seule fois vers la position « ouvert »(butée finale). 6.
Mises à jour du logiciel d’exploitation verrouillée, verrouillée ou ouverte de l’extérieur avec une clé. Le mécanisme de serrure doit se trouver en mode repos (le moteur n’est pas activé). Tirez doucement les vis qui fixent le mécanisme de serrure sur le socle. Ne tirez pas trop car cela risquerait de bloquer l’entraînement et de rendre une ouverture de l’extérieur difficile.
Résolution des erreurs et réaction par les LED de l’appareil 8 Résolution des erreurs et réaction par les LED de l’appareil L’état de fonctionnement du mécanisme de serrure est visible sur la LED de l’appareil (D) et audible par le biais des signaux sonores qu’il émet. De plus, vous recevez des messages d’erreur et de maintenance par le biais de l’application Eqiva Lock sur votre smartphone.
Restauration des réglages d’usine 9 Restauration des réglages d’usine Lorsque vous réinitialisez les réglages d’usine de l’appareil, tous les réglages sont perdus. Pour restaurer les réglages d’usine, procédez comme suit : • Retirez le couvercle du compartiment à piles (F) (voir image 4). • Retirez les piles. • Remettez les piles selon les marquages de la polarité.
Entretien et nettoyage 10 Entretien et nettoyage Hormis l’éventuelle nécessité de remplacement des piles, le produit ne nécessite aucune maintenance de votre part. Maintenance et réparations doivent être effectués par un spécialiste. Nettoyez le produit avec un chiffon doux, propre, sec et non pelucheux. Pour enlever des salissures plus conséquentes, le chiffon peut être légèrement humidifié avec de l’eau tiède.
Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques Désignation synthétique de l’appareil : Tension d’alimentation : Durée de vie des piles : Type de protection : Température ambiante : Dimensions (l x h x p) : Poids : Fréquence radio : Type Portée radio en champ libre : Key-BLE 3x 1,5 V piles LR6 (Mignon/AA) 1 ans (typ.) IP20 -5 à +55 °C 56 x 118 x 60 mm 318 g (piles comprises) 2,402 GHz - 2,480 GHz > 10 m Sous réserve de modifications techniques.
Caractéristiques techniques Remarque relative à la conformité La société eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Allemagne déclare par la présente que l’appareil eqiva Key-BLE est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être téléchargée sur www.eq-3.de Le sigle CE est un sigle de libre circulation destiné uniquement aux administrations ; il ne constitue pas une garantie de caractéristiques.
Volume di fornitura Quantità Definizione 1 Attuatore serratura 1 Piastra di montaggio 1 Chiave a esagono cavo 2 Viti 3 Batterie LR6/mignon/AA da 1,5 V 1 Istruzioni per l’uso Documentazione © 2016 eQ-3 AG, Germania Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di questo manuale o di sue parti in qualsiasi forma o la sua duplicazione o modifica con l’utilizzo di processi elettronici, meccanici o chimici senza la previa approvazione scritta da parte del produttore.
Indice 1 2 3 4 4.1 4.1.1 4.1.2 4.2 4.3 5 6 6.1 6.1.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.3 7 8 9 10 11 Note su queste istruzioni....................................... 72 Indicazioni sui pericoli............................................ 72 Utilizzo per lo scopo previsto................................. 74 Messa in funzione.................................................. 76 Requisiti della porta e del cilindro di chiusura ...... 76 Requisiti della porta...............................................
Note su queste istruzioni 1 Note su queste istruzioni Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio Eqiva. Conservare questo manuale per future consultazioni! Se si affida l’utilizzo dell’apparecchio ad altre persone si prega di consegnare anche queste istruzioni per l’uso. Simboli utilizzati Attenzione! Qui è segnalato un pericolo. Nota. Questo paragrafo contiene altre informazioni importanti.
Indicazioni sui pericoli L’apparecchio non è un giocattolo! Evitare pertanto che bambini ne facciano un tale uso. Non lasciare incustodito il materiale d’imballaggio, perché pellicole o sacchetti di plastica, parti di polistirolo, ecc. potrebbero trasformarsi in un giocattolo pericoloso per i bambini. Qualsiasi altro impiego non descritto nelle presenti istruzioni per l’uso non è conforme alle disposizioni e comporta l’esclusione della responsabilità e la perdita dei diritti di garanzia.
Utilizzo per lo scopo previsto eQ-3 AG risponde per quel che riguarda la responsabilità per danno da prodotti difettosi, ma non per danni indiretti che possono insorgere durante il funzionamento dell’attuatore serratura, p.e. causati dal servizio di apertura porte. 3 Utilizzo per lo scopo previsto Con l’attuatore serratura BLUETOOTH® Smart si possono bloccare e sbloccare comodamente, tramite azionamento a motore, così come aprire le porte con serratura a cilindro servendosi di una app sullo smartphone.
Utilizzo per lo scopo previsto Dall’interno l’attuatore serratura può anche essere azionato direttamente dall’apparecchio tramite un tasto di comando o un volantino a rotazione meccanica per le situazioni di emergenza. Il funzionamento dell’apparecchio è a batteria, rendendo così superflua la presenza di un attacco alla rete elettrica nelle vicinanze della porta. Il montaggio avviene senza dover danneggiare la porta.
Messa in funzione 4 Messa in funzione 4.1 Requisiti della porta e del cilindro di chiusura Si prega di leggere attentamente questo capitolo prima di iniziare il montaggio! 4.1.1 Requisiti della porta L’attuatore serratura può essere impiegato solo con porte le cui serrature e i cui chiavistelli scorrono e non rimangono bloccati.
Messa in funzione aprendo la serratura con un semplice giro di chiave e senza toccare la maniglia. Regolare eventualmente le cerniere della porta e/o la bocchetta nel chiassile della porta, in modo che il blocco e lo sblocco avvengano facilmente come già descritto per la chiave.
Messa in funzione Esempio: viene calcolata una dimensione esterna e una interna di rispettivamente 40 mm. Si tratta quindi di un cilindro 40/40. Per poter montare l’attuatore serratura è necessario un cilindro 40-50 come dimensione standard successiva. In questo modo il cilindro sporge all’interno di 10 mm. Se il cilindro di chiusura non soddisfa i requisiti di montaggio deve essere sostituito. 4.2 Batterie Per inserire o sostituire le batterie bisogna procedere nel modo seguente.
Messa in funzione Per evitare che perdano, rimuovere e sostituire immediatamente le batterie scariche. Il calo di tensione delle batterie viene indicato dalla app. L’apparecchio emette un segnale acustico dopo ogni funzione base eseguita e il LED dell’apparecchio (D) lampeggia in arancione. In tal caso sostituire le batterie. Le impostazioni eseguite non vanno perse. Accertarsi di inserire le batterie posizionandole nella polarità corretta.
Messa in funzione Sostituire sempre il set completo delle batterie e utilizzare solo batterie dello stesso tipo/produttore. È vietato lo smaltimento delle batterie scariche con i comuni rifiuti domestici! Consegnare le batterie non più utilizzabili ai centri di raccolta autorizzati! 4.3 Installazione della app • • 80 Scaricare l’applicazione “Eqiva Lock” dall’App Store di iOS o Android e installarla sullo smartphone utilizzato.
Montaggio 5 Montaggio Non appena si mette in funzione per la prima volta l‘attuatore, dopo l‘esecuzione del pairing dell‘apparecchio, con l‘Admin-smartphone si apre automaticamente l‘esecuzione guidata del montaggio. Tale esecuzione vi guida attraverso le sue singoli fasi. L‘attuatore deve essere montato come indicato nella figura 6 con la chiave inserita e mediante la piastra di montaggio sul cilindro di chiusura. Tutti i relativi dettagli sono riportati nell‘esecuzione guidata del montaggio.
Modalità d’uso 6 Modalità d’uso L’attuatore serratura viene comandato tramite l’app dello smartphone o direttamente sull’apparecchio. 6.1 Comando tramite smartphone Servendosi dell’appliccazione per smartphone “Eqiva Lock” si può comandare e configurare l’attuatore con anche 8 smartphone collegati. Si ha inoltre la possibilità di comandare fino a 8 attuatori serratura con un’unica app per smartphone. 6.1.
Modalità d’uso U impostazioni (impostazioni della porta attualmente selezionata ed esecuzione guidata del montaggio) Modalità di funzionamento Funzionamento normale: a comando eseguito l’apparecchio rimane nello stato azionato per ultimo (blocco o sblocco). Se è stata eseguita per ultima la funzione “Apri”, l’apparecchio rimane nello stato sbloccato. Chiusura automatica: la porta rimane bloccata automaticamente durante un periodo di tempo determinato.
Modalità d’uso 6.2.2 Sblocco Il chiavistello viene portato nella posizione sbloccata. Al termine del procedimento viene emesso un segnale acustico sull’attuatore serratura. Per sbloccare manualmente la porta direttamente dall’apparecchio, procedere nel seguente modo: • premere il tasto “Sblocco” (C) sull’attuatore. Se vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica dell’apparecchio, il chiavistello viene portato per una volta sola nella posizione di “aperto” (arresto finale). 6.
Update di firmware cilindro di chiusura con la funzione di emergenza e di pericolo). L’attuatore deve però trovarsi nello stato di riposo (motore non attivo). Non stringere troppo le viti che fissano l’attuatore allo zoccolo, perché altrimenti si corre il pericolo che l’attuatore si blocchi tanto da rendere difficile l’apertura dall’esterno. 7 Update di firmware È possibile attualizzare il firmware dell’attuatore serratura, non appena è disponibile la nuova versione.
Rimozione guasti e segnalazioni tramite LED 8 Rimozione guasti e segnalazioni tramite LED Lo stato di funzionamento dell’attuatore serratura viene indicato a livello ottico dal LED dell’apparecchio (D) e a livello acustico con segnali acustici sull’apparecchio. Messaggi di errore e manutenzione vengono inoltre ricevuti tramite la app Eqiva Lock.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica 9 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Se vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica dell’apparecchio, tutte le impostazioni vanno perse. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica procedere nel modo seguente: • rimuovere il coperchio del vano batterie (F) (vedi figura 4); togliere una delle batterie; • riposizionare la batteria facendo attenzione alla giu• sta polarità; tenere premuto contemporaneamente il tasto “Blocco” (E) per 4 sec.
Manutenzione e pulizia 10 Manutenzione e pulizia Fatta eccezione per la sostituzione delle batterie, questo prodotto non richiede manutenzione. In caso si renda necessaria la manutenzione o la riparazione dell’apparecchio, rivolgersi a un tecnico specializzato. Pulire il prodotto con un panno morbido, pulito, asciutto e senza pelucchi. Per rimuovere incrostazioni di sporco maggiori inumidire leggermente il panno in acqua tiepida.
Dati tecnici In caso l’apparecchio non venisse utilizzato per un lungo periodo (p.e. durante l’immagazzinamento), rimuovere le batterie inserite per evitare i danni causati da una loro perdita. 11 Dati tecnici Denominazione dell’apparecchio: Tensione di alimentazione: Key-BLE 3 batterie LR6/mignon/AA da 1,5 V Durata batterie: 1 anno (tip.
Dati tecnici Indicazioni di conformità Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Germania, dichiara che l’apparecchio eqiva Key-BLE è conforme ai requisiti base e alle altre disposizioni pertinenti della normativa 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere scaricata dal sito www.eq-3.de. Il marchio CE è un contrassegno del mercato libero che si rivolge esclusivamente agli enti ufficiali e che non rappresenta una garanzia delle caratteristiche.
Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.