EKS/ELKS/8233/SEU.1/2006/04
Operating instructions Notice d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Brugsanvisning Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Instruções de servo
Käyttö ohjeet
Οδηγίες λειτουργίας Kullanım kılavuzu
To start
Mise en route
Start
Inschakelen
Sätt igång
Sådan tænder du
Accensione
Activar
Começar
Kevyt polkaisu
Για ενεργοποίηση
Başlama
Set timer
Régler minuterie
Timer einstellen
Timer instellen
Timer
Indstil stopur
Impostate il timer
Acertar temporizador
Säädä ajastin
Ρύθμιση χρονοδιακόπτη
Süre ayarlayıcıyı setle
Problems
Problèmes
Probleme
Problemen
Problem
Problemer
Problemi
Problemas
Problemas
Häiriöitä
Προβλήματα
Sorunlar
To weigh
Pour peser
Wiegen
Wegen
Att väga
Sådan vejer du
Pesatura
Pesar
Para pesar
Punnitus
Για ζύγιση
Tartılmak
Weight
Poids
Gewicht
Gewicht
Vikt
Vægt
Peso
Peso
Peso
Paino
Βάρος
Ağırlık
OFF
OFF
AUS
UIT
AV
OFF
OFF
OFF
OFF
SAMMUTUS
OFF
KAPAMAK
Change battery
Changer la pile
Batteriewechsel
Batterij vervangen
Byt batteri
Udskiftning af batteri
Sostituzione della batteria
Sustituir pila
Trocar a pilha
Vaihda paristo
Αλλαγή μπαταρίας
Pil değiştir
Select unit -KG or LB or ST or ml
or fl.oz
KG ou LB ou ST ou ml
ou fl.oz
KG oder LB oder ST oder ml
oder fl.oz
KG of LB of ST of ml
of fl.oz
KG eller LB eller ST eller ml
eller fl.oz
KG eller LB eller ST eller ml
eller fl.oz
KG o LB o ST o ml
o fl.oz
KG o LB o ST o ml
o fl.oz
KG ou LB ou ST
ou ml ou fl.oz
KG tai LB tai ST tai ml
tai fl.oz
KG ή LB ή ST
ή ml ή fl.oz
KG ya da LB ya da ST ya da ml
ya da fl.oz
First - remove battery protection
D'abord - enlever la languette de protection des piles
Zuerst - bitte Isolierstreifen entfernen
Eerst - verwijder de batterijbeveiliging
Först - ta bort batteriskyddet
Først - ern batteribeskyttelsen
Per prima cosa - rimuovete la protezione della batteria
Primero - retire la protección de las pilas
Primeiro - retire a protecção da pilha
Aloita - poista pariston suoja
Αρχικά - Αφαιρέστε την προστασία μπαταρίας
İlk - pil koruyucusunu çıkart
Kg
lbs
ml
fl.oz
Se la bilancia non funziona correttamente, provate ad interrompere l’alimentazione
elettrica togliendo la batteria. Sostituite quindi la batteria e riaccendete.
Si la báscula no funciona correctamente, intente cortar el suministro ectrico
extrayendo las pilas. Entonces, sustituya las pilas y vuelva a comenzar.
Se a balança não funcionar correctamente, experimente cortar a
alimentação retirando a pilha. De seguida, volte a colocar a
pilha e recomece.
Toimintahäiriöiden esiintyessä katkaise virta poistamalla paristo. Aseta paristo
takaisin ja aloita alusta.
Αν η ζυγαριά δεν λειτουργεί σωστά, προσπαθήστε να διακόψετε την τροφοδοσία
ρεύματος αφαιρώντας τις μπαταρίες. Στη συνέχεια, αντικαταστήστε τις μπαταρίες και
θέστε ξανά σε λειτουργία τη συσκευή.
Eğer tartı düzgün çalışmıyorsa güç kaynağını durdurabilmek için pilleri yerinden
çıkarın. Daha sonra pilleri takıp; aleti tekrar açın.
If the scale does not function properly, try cutting the power supply by removing the
batteries. Then replace the batteries and start again.
Si le pèse-personne ne fonctionne pas correctement, essayer de couper
l’alimentation en enlevant la pile. Ensuite replacer la pile et redémarrer le
pèse-personne.
Wenn die Waage nicht korrekt funktionniert versuchen Sie die Batterie herauszuneh
-
men. Dann legen Sie die selbe Batterie wieder hinein und starten Sie erneut
Als de weegschaal niet werkt, schakelt u de stroom uit door de batterij te
verwijderen. Vervang de batterij en start opnieuw.
Om vågen inte fungerar ordentligt, prova med att bryta strömmen genom att ta
bort batteriet. Sätt i batteriet igen och starta om vågen.
Hvis vægten ikke fungerer, som den skal, kan du prøve at afbryde strømmen ved at
erne batterierne. Sæt batterierne i igen, og tænd en gang til.
Scale overloaded
Balance surchargée
Überlastanzeige
Weegschaal overbelast
Vågen överbelastad
Vægten er overbelastet
Bilancia sovraccarica
scula sobrecargada
Balança sobrecarregada
Ylikuormitus
Υπερφόρτωση ζυγαριάς
Terazi fazla yüklü
1
2
1
2
3
1
2
5
4
2
3
4
3
5
7
4
6
0
2
ON/SET
1
ON/SET
Liquid measurement
Mesure de liquide
Flüssigkeitsmessung
Vloeistofmeting
tskemätning
Rumfangsenhed
Misurazione dei liquidi
Medición de líquidos
Medição líquida
Nesteen mittaus
Η μέτρηση υγρών γίνεται
Verilmiş sıvı ölçümler
1
ON/SET
6
4
2
ON/SET
ON/SET
1
ON/SET
3
3
MODE
5
ON/SET
7
ON/SET
9
8
12
6
3
9
90 sec
MODE
MODE
min sec
Use & Care
Utilisation et entretien
Bedienung und Pflege
Gebruik & onderhoud
Användning & skötsel
Brug og vedligeholdelse
Uso e manutenzione
Uso y mantenimiento
Use & cuide
Käyttö ja huolto
Χρήση & προστασία
Kullanım & Bakım
Buzzer
Sonnerie
Summer
Zoemsignaal
Signal
Summe
Trillo
Zumbido
Zumbido
Soitto
βομβητής
Zil çalma sesi
Stop
Arrêt
Stopp
Stop
Stopp
Stop
Stop
Parada
Stop
Seis
Διακοπή
Dur
Add and weigh
Additionner et peser
Zuwiegen
Doorweegfunctie
Nollställ och väg
Tare-veje
Aggiungi e pesa
Para sumar y pesar
Adicionar e pesar
Lisää ja punnitse
προσθέσετε υλικά για ζύγιση
Katmak & Tartılmak
1
2 X CR2032 3V
LITHIUM BATTERY
www.eks-int.com
MODE
ON/SET
MODE
ON/SET
MODE
ON/SET
MODE
ON/SET
MODE
ON/SET
MODE
ON/SET
MODE
ON/SET
MODE
ON/SET
MODE
ON/SET
 
 

Summary of content (1 pages)

Don't see a manual you are looking for?