Operation Manual

26
Problems - Problèmes - Probleme - Problemen - Problem - Problemer - Problemi - Problemas
- Problemas - Ongelmia - Problemy - Проблемы
8
l If the scale does not function properly, try cutting the power supply by removing the batteries. Then replace the
batteries and start again.
l Si le pèse-personne ne fonctionne pas correctement, essayer de couper l’alimentation en enlevant la pile. Ensuite
replacer la pile et redémarrer le pèse-personne.
l Wenn die Waage nicht korrekt funktionniert versuchen Sie die Batterie herauszunehmen. Dann legen Sie die selbe
Batterie wieder hinein und startenSie erneut
l Als de weegschaal niet werkt, schakelt u de stroom uit door de batterij te verwijderen. Vervang de batterij en start
opnieuw.
l Om vågen inte fungerar ordentligt, prova med att bryta strömmen genom att ta bort batteriet. Sätt i batteriet igen
och starta om vågen.
l
Hvis vægten ikke fungerer, som den skal, kan du prøve at afbryde strømmen ved at erne batterierne. Sæt
batterierne i igen, og tænd en gang til.
l Se la bilancia non funziona correttamente, provate ad interrompere l’alimentazione elettrica togliendo la batteria.
Sostituite quindi la batteria e riaccendete.
l
Si la báscula no funciona correctamente, intente cortar el suministro eléctrico extrayendo las pilas. Entonces,
sustituya las pilas y vuelva a comenzar.
l Se a balança não funcionar correctamente, experimente cortar a alimentação retirando a pilha. De seguida, volte a
colocar a pilha e recomece.
l
Toimintahäiriöiden esiintyessä katkaise virta poistamalla paristo. Aseta paristo takaisin ja aloita alusta.
l Eğer tartı düzgün çalışmıyorsa güç kaynağını durdurabilmek için pilleri yerinden çıkarın. Daha sonra pilleri takıp;
aleti tekrar açın.
l
Jeśli waga nie działa w sposób prawidłowy, wyłącz ją wyjmując w tym celu baterie. Następnie ponownie włóż
baterie i spróbuj ponownie.
l Если весы не работают правильно, попробуйте отключить питание, вынув батареи. Затем вставьте батареи и
запустите снова.
Lo Battery is low. Replace with new battery
« Lo » – La pile est usée. Remplacez la pile.
Lo Batterie ist entladen. Neue Batterie einsetzen.
Lo Batterijspanning is laag. Plaats een nieuwe batterij
Lo”– Dåligt batteri, byt till ett nytt
Lo Batteriet er ved at være brugt op. Sæt et nyt batteri i.
Lo Carica della batteria bassa. Sostituite con una nuova batteria.
Lo - La pila tiene poca energía. Sustitúyala por otra nueva
Lo carga da pilha está baixa. Substitua a pilha
Lo Paristo on tyhjä, vaihda uuteen
Lo Pil az demektir. Yeni pil koy
Lo Słaba bateria. Wymień baterię na nową
Lo Батарея разряжена. Замените батарею
Err – Scale overloaded OR Mistake during body fat measurement.
« Err » – Le pèse-personne est surchargé OU une erreur s’est produite
pendant la mesure du taux de graisse corporelle.
Err Waage überladen ODER Fehler während der
Körperfettmessung.
Err Weegschaal overbelast OF Fout bij lichaamsvetmeting.
Err Vågen är överbelastad, ELLER Misstag under kroppsfettmätning.
Err Vægten er overbelastet ELLER Fejl ved beregning af kropsfedt.
Err Bilancia sovraccarica O errore durante la misurazione del grasso corporeo.
Err Báscula sobrecargada O error durante la medición de grasa corporal.
Err Balança sobrecarregada OU erro durante a medição da gordura corporal.
Err Vaaka ylikuormitettu , TAI Virhe rasvapitoisuuden mittauksessa.
Err Terazi fazla yükVEYA vücut yağı ölçümü sırasında hata oluştu.
Err Nadmierne obciążenie wagi LUB błąd podczas pomiaru tkanki tłuszczowej.
Err – Весы перегружены ИЛИ ошибка во время измерения пропорции жира в теле.
Start again - Redémarrez - Von vorne beginnen - Begin opnieuw - Börja om - Start igen -
Riaccendete - Inicie el proceso de nuevo - Reinicie - Aloita alusta - Tekrar başlat -
Ponowne uruchamianie - Запустите снова