Operation Manual

8
2
Select unit of measurement at back of scale.
If you change the unit of measurement, you must restart scale
Sélectionnez l’unité de mesure à l’arrière du pèse-personne.
Si vous modiez l’unité de mesure, vous devez remarrer le se-personne.
Messeinheit an Waagenrückseite wählen.
Nach Ändern der Messeinheit muss die Waage neu gestartet werden.
Selecteer meeteenheid aan achterkant weegschaal.
Als u de meeteenheid wijzigt, dan weegschaal opnieuw inschakelen.
Välj måttenheten på baksidan av displaylådan.
Om ni ändra måttenheten måste man starta om vågen
Vælg måleenhed på bagsiden af vægten.
Hvis måleenheden ændres, skal vægten tændes igen.
Selezionate l’unità di misura sul retro della bilancia.
Se modicate l’unità di misura, dovete riaccendere la bilancia
Seleccionar la unidad de medición en el dorso de la báscula.
Si modica la unidad de medición, deberá reiniciar la báscula
Seleccione a unidade de medida na parte de trás da balança
Se mudar de unidade de medida, tem de voltar a ligar a balança
Valitse mitta yksikkö vaa`an alapuolelta
Jos vaihdat mittayksikköä , aloita alusta
Terazinin arkasında ölçme birimini seç.
Ölçme birimi değiştiririlirse teraziyi tekrar kapayıp açmak gerekir.
Wybór jednostek miary w tylnej części urządzenia.
Po zmianie jednostek miary ponownie uruchom wagę
Выбор единицы измерения на задней стенке весов.
Если единица измерения была изменена, необходимо перезапустить весы
Start and weighing ( applies when the scale is used for weighing only and has not been programmed with user
information )
Mettre en marche et peser (s’applique uniquement lorsque la balance est en mode pesée sans autre programmation)
Einschalten/Wiegen (nur im Fall, wenn die Waage nur zum Wiegen verwendet wird und die Benutzerdaten nicht
programmiert werden)
Weegschaal in gebruik nemen (is enkel van toepassing wanneer de weegschaal alleen om te wegen wordt
gebruikt en de gegevens van de gebruiker niet worden geprogrammeerd)
Starta och vägning ( gäller när vågen skall användas enbart för vägning och inte har programmerats med
användarinformation )
Start og vejning (gælder, r vægten kun bruges til vejning og ikke er blevet programmeret med oplysninger om
brugeren) Accensione e pesatura (si applica quando la bilancia è utilizzata unicamente per pesare e non è stata
programmata con i dati dell’utente)
Inicio y pesaje (se reere a cuando la báscula se utiliza sólo para pesar y no ha sido programada con información del
usuario) Ligar e pesar (aplica-se quando a balança é utilizada apenas para pesagem e não foi programada com
informação do utilizador)
ynnistys ja punnitus - ( kun vaakaa käyteän vain punnitukseen eikä sitä ole ohjelmoitu käyttäjä informaatiolla.)
Başlat ve tartıyor (bu kantar sadece tartıyor olduğunda kullanılıyor ve kullanıcı bilgisi ile programlanmamıştır)
Uruchamianie urządzenia i ważenie (dotyczy sytuacji, gdy waga jest używana tylko do ważenia i nie zapro-
gramowano informacji o użytkowniku)
Запуск и взвешивание (если весы используются только для взвешивания, и информация пользователя не
запрограммирована)
3