Body analysis scale with large LCD - INSTRUCTIONS FOR USE Impédancemètre avec grand affichage LCD - NOTICE D’UTILISATION Körperanalysewaage mit großem LCD-Display - BEDIENUNGSANLEITUNG Weegschaal met lichaamsanalyse met groot LCD - GEBRUIKSAANWIJZING Kroppsanalysvåg med stor LCD - BRUKSANVISNINGAR Body Analyser Vægt stor LCD-skærm - BRUGSANVISNING Bilancia per analisi corporea con ampio display LCD - ISTRUZIONI PER LUSO Báscula de análisis corporal con gan pantalla LCD - INSTRUCCIONES DE USO Balança de anál
GB The new generation of EKS Body Analyzer Scales calculates your body composition using unique TAMM “Triple Aided Multi-frequency Measurement” technology. This technology is superior to basic bioelectrical impedance analysis (BIA) technology and will provide you with highly accurate readings. With the basic BIA, the individual resistance in the body tissue is measured by a low-level electrical signal that passes through your body.
DE Die neue Generation der EKS-Körperanalysewaagen ermittelt Ihre Körperzusammensetzung unter Verwendung der einzigartigen TAMM „Triple Aided Multi-frequency Measurement“ Technologie. Diese Technologie übertrifft die elementare Bioelektrische Impedanz-Analyse (BIA) und liefert Ihnen äußerst genaue Messwerte. Bei der BIA wird der individuelle Widerstand im Körpergewebe gemessen, indem ein schwaches elektrisches Signal durch Ihren Körper gesendet wird.
SE Den nya generationen kroppsanalysvågar från EKS räknar ut din kroppssammansättning med hjälp av den unika TAMM- tekniken. TAMM står för “Triple Aided Multi-frequency Measurement”, (mätning genom trefaldig flerfrekvens). Denna teknik är överlägsen den grundläggande bioimpedansmetoden (BIA) och ger dig mycket precisa avläsningar. Grundtekniken BIA mäter det individuella motståndet i kroppsvävnaden med en elektrisk lågnivåsignal som går genom din kropp.
IT Le bilance per analisi corporea EKS di nuova generazione calcolano la composizione corporea con l’esclusiva Tecnologia TAMM “Triple Aided Multi-frequency Measurement” (Misurazione a tripla frequenza). Questa tecnologia è nettamente superiore rispetto all’analisi dell’impedenza bioelettrica di base (BIA) in quanto offre risultati estremamente accurati. Nella BIA di base, la resistenza individuale del tessuto corporeo viene misurata facendo passare un segnale elettrico a basso livello attraverso il corpo.
PT A nova geração de Balanças de análise de massa corporal EKS calcula a composição do seu corpo usando a tecnologia exclusiva TAMM (Triple Aided Multi-frequency Measurement). Esta tecnologia é superior à de análise de impedância bioeléctrica básica (BIA) e fornece-lhe leituras de alta precisão. Com a tecnologia BIA básica, a resistência individual dos tecidos do corpo é medida por um sinal eléctrico de baixo nível que atravessa o corpo.
GR Η νέα γενιά Ζυγαριών Σωματικής Ανάλυσης της EKS υπολογίζει τη σύνθεση του σώματός σας χρησιμοποιώντας τη μοναδική τεχνολογία TAMM (Τριπλή Υποβοηθούμενη Πολυσυχνική Μέτρηση). Αυτή η τεχνολογία είναι ανώτερη από τη βασική τεχνολογία ανάλυσης βιοηλεκτρικής αντίστασης (ΒΙΑ) και σας παρέχει πολύ ακριβείς ενδείξεις. Με τη βασική τεχνολογία BIA, η ατομική αντίσταση στον ιστό του σώματος μετριέται με ένα χαμηλό ηλεκτρικό σήμα, το οποίο περνάει μέσα από το σώμα σας.
Display - Écran - Display - Display - Display - Display - Display - Pantalla Écran - Näyttö - Οθόνη - Ekran WATER% TAUX DE MASSE HYDRIQUE KÖRPERWASSER% PERCENTAGE LICHAAMSWATER KROPPSVATTEN% KROPSVAND I % LA PERCENTUALE DI CONTENUTO IDRICO CORPOREO % DE AGUA CORPORAL % DE ÁGUA CORPORAL NESTEPITOISUUS % ΠΟΣΟΣΤΌ ΝΕΡΟΎ ΣΤΟ ΣΏΜΑ VÜCUT SUYU YÜZDESI BODY FAT% TAUX DE GRAISSE CORPORELLE KÖRPERFETT% PERCENTAGE LICHAAMSVET KROPPSFETT% KROPSFEDT I % LA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO % DE GRASA CORPORAL % DE GORDURA
1 Battery function - Fonction pile - Batteriefunktion - Batterijfunctie - Batterifunktion Batterifunktion - Funzione batteria - Función de pilas - Funciona a pilhas - Pariston toiminta Λειτουργία μπαταρίας - Pil işlevi 2 lithium CR 2032 - Remove battery protection tab at back of scale 2 piles lithium CR 2032 - Retirez la languette de protection du compartiment à piles situé à l’arrière du pèse-personne. 2 Lithium CR 2032 - Batterieschutzlasche auf Waagenrückseite entfernen.
3 1 2 10 Start and weighing - Démarrage et pesée - Einschalten / Wiegen - Weegschaal in gebruik nemen - Starta och vägning - Start og vejning - Accensione e pesatura - Inicio y peso - Ligar e pesar - Aloitus ja punnitus -Έναρξη και ζύγιση - Başlama ve tartma Press on scale with foot Appuyez sur le pèse-personne avec le pied. Waage mit Fuß herunterdrücken. Druk met voet op weegschaal. Trycka på vågen med foten. Tryk på vægten med foden. Premete con il piede sulla bilancia.
3 Dotted flashing lines shown Une ligne en pointillés clignotante apparaît. Blinkende, gestrichelte Linien erscheinen Knipperende stippellijnen verschijnen. En linje av prickar blinkar. Blinkende prikkede linjer vises i displayet. Sul display appariranno delle linee tratteggiate lampeggianti. Se muestra una línea parpadeante de puntos. Surgem linhas pontilhadas intermitentes. Nouse vaa`alle paljain jaloin Εμφανίζονται διακεκομμένες γραμμές που αναβοσβήνουν. Parlayan kesik çizgiler gözükecek .
4 1 Programming of personal data - Programmation des données personnelles - Programmieren der persönlichen Daten - Persoonlijke gegevens programmeren - Programera personliga data Programmering af personlige data - Programmazione di dati personali - Programación de datos personales - Programar dados pessoais - Henkilökohtaisten tietojen ohjelmointi - Καταχώρηση προσωπικών στοιχείων - Kişisel verilerin programlanması Press SET. Select user number. Appuyez sur SET. Sélectionnez le numéro d’utilisateur.
4 Symbol for 1. MALE 2. FEMALE 3. MALE ATHLETE 4. FEMALE ATHLETE 1 Symbole pour 1. HOMME 2. FAMME 3. ATHLÈTE HOMME 4. ATHLÈTE FEMME USER Symbol für 1. MAN 2. FRAU 3. MÄNNLICH – SPORTLER 4. WEIBLICH – SPORTLER GENDER Symbool voor 1. MAN 2. VROUW 3. MANNELIJK - SPORTER 4. VROUWELIJK - SPORTER Symbol för 1. MAN 2. KVINNA 3. MANLIG ATLET 4. KVINNLIG ATLET Symbol for 1. MAND 2. KVINDE 3. MANDLIG ATELET 4.
5 Press s (UP) or t (DOWN) button Appuyez sur la touche s (MONTER) ou t (DESCENDRE) s(AUF)- oder t(AB)-Taste betätigen Druk op knop s(OMHOOG) of (OMLAAG) Tryck på s (UPP) eller t (NER) knappen Tryk på s(OP eller t(NED knappen.
10 11 12 13 14 “HIGH” – height - default height = 175 cm « HIGH » – taille - Taille par défaut = 175 cm “HIGH” – Größe - Standard Größe = 175 cm ‘HIGH’ – lengte - Standaard lengte = 175 cm ‘HIGH’ – längd - förinställning = 175 cm “HIGH” – højde - Standardindstilling for højde = 175 cm “HIGH” – altezza - Altezza predefinita = 175 cm “HIGH” – altura - Estatura por defecto = 175 cm “HIGH” – altura - Altura por defeito = 175 cm HIGH – pituus - Etukäteen ohjelmoitu pituus = 175 cm “HIGH” – ύψος - Προεπιλεγμ
15 Press SET to confirm Appuyez sur SET pour confirmer SET drücken zu bestätigen Druk op SET om te bevestigen Tryck på SET för att bekräfta Tryk på SET for at bekræfte Premete SET per confermare Pulse SET para confirmar Prima SET para confirmar Paina SET nappia Πατήστε SET για να επιβεβαιώσετε SET’e basarak 16 Weighing mode Mode de pesée. Wiegemodus Weegmodus Vägningsläge Veje-indstilling Modalità peso Modo de pesar Modo de pesar Punnitukseen Λειτουργίας ζύγισης.
Body analysis starts. Histogram bars begin to move L’analyse est lancée. Les traits de l’histogramme commencent à se déplacer Die Körperanalyse beginnt. Die Stapel im Histogramm verändern sich Start lichaamsanalyse. De kolommen in het histogram beginnen zich te verplaatsen Kroppsanalys börjar. Staplar i histogram börjar röra på sig Kropsanalysen starter. Søjler i histogrammet begynder at bevæge sig Ha inizio l’analisi corporea. Le barre nell’istogramma iniziano a muoversi Se inicia el análisis corporal.
Calorie intake This scale helps you to estimate your daily calorie intake requirement according to your daily activity level. There are 5 levels. Please choose the level that suits your lifestyle. Apport calorique Ce pèse-personne vous aide à évaluer votre apport calorique quotidien en fonction de votre niveau quotidien d’activité. Il existe 5 niveaux. Veuillez choisir le niveau qui correspond à votre mode de vie.
2 Light activity level : Some exercise like walking, office work and housework Niveau d’activité légère : Certains exercices tels que la marche, travail de bureau et travail à la maison Mäßige körperliche Bewegung : Leichte Aktivitäten wie Spazieren gehen, Büroarbeit und Hausarbeit. Licht actief : Enige vorm van lichaamsbeweging zoals wandelen, kantoorwerk en huishoudelijk werk Lätt aktivitetsnivå : Lite träning som promenader, kontors och hushållsarbete. Let aktivitetsniveau : Nogen motion som f.eks.
5 Very high activity level : Very active lifestyle, very heavy manual work, elite athletes, body builders, hard daily exercise Niveau d’activité très élevé : Mode de vie très actif, travaux manuels très intensifs, athlètes de haut niveau, culturistes, entraînement quotidien intensif Sehr hoher Aktivitätsgrad : Sehr aktiver Lebensstil, sehr schwere, körperliche Arbeit, Hochleistungssportler, Body Builder, hartes tägliches Training.
1 Press on scale with foot Appuyez sur le pèse-personne avec le pied. Waage mit Fuß herunterdrücken. Druk met voet op weegschaal. Trycka på vågen med foten. Tryk på vægten med foden. Premete con il piede sulla bilancia. Presione la báscula con el pie Prima na balança com o pé Polkaise vaakaa kevyesti jalalla Πατήστε πάνω στη ζυγαριά με το πόδι Ayakla teraziye bas. FAT% WATER% MUSCLE% KG ST H H H M M M L L L GENDER BONE 2-4 sec 2 3 Wait for “0.0KG” or “0.
4 5 6 22 7 8 Dotted flashing lines shown Une ligne en pointillés clignotante apparaît. Blinkende, gestrichelte Linien erscheinen Knipperende stippellijnen verschijnen. En linje av prickar blinkar. Blinkende prikkede linjer vises i displayet. Sul display appariranno delle linee tratteggiate lampeggianti. Se muestra una línea parpadeante de puntos. Surgem linhas pontilhadas intermitentes. Nouse vaa`alle paljain jaloin Εμφανίζονται διακεκομμένες γραμμές που αναβοσβήνουν.
Explanation of Body analysis readings.
MALE AGE FAT % LOW 5.0-7.9 5.0-10.9 5.0-12.9 FEMALE AGE 20-39 40-59 60-79 MALE ATHLETE FEMALE ATHLETE 24 MALE HOMME - MAN MAN - MAN MAND - UOMO HOMBRE - HOMEM MIES - ΑΝΔΡΑ ERKEK FEMALE FAMME - FRAU VROUW - KVINNA KVINDE DONNA - MUJER MULHER - NAINEN ΓΥΝΑΙΚΑ - KADIN WATER % HIGH LOW 19.1-45.0 22.1-45.0 25.1-45.0 MEDIUM 5.0-20.9 5.0-22.9 5.0-23.9 21.0-33.0 23.0-35.0 24.0-36.0 MEDIUM 5.0-5.9 5.0-5.9 5.0-7.9 6.0-12.0 6.0-13.0 8.0-13.0 33.1-45.0 35.1-45.0 36.1-45.0 12.1-45.0 13.1-45.0 13.
6 1 2 If two users have similar weight and body impedance - Si deux utilisateurs ont un poids et une impédance corporelle similaires - Wenn zwei Anwender ähnliche Gewicht- und Körperimpedanzwerte haben - Indien twee gebruikers hetzelfde gewicht en dezelfde lichaamsimpedantie hebben - Om två användare har liknande vikt och kroppsimpedans - Hvis to brugere har samme vægt og kropsimpedans - Se due utilizzatori hanno peso e impedenza corporea simili - Dos usuarios tienen un peso y una impedancia corporal sim
3 4 26 7 Weight + personal data Pesée + données personnelles Gewicht + persönliche Daten Gewicht + persoonlijke gegevens Vikt + personlig data Vægt + personlige data Peso + dati personali Peso + datos personales Peso + dados pessoais Paino + henkilökohtaiset tiedot Βάρος + προσωπικά στοιχεία Ağırlık + kişisel veri Body analysis Analyse corporelle Körperanalyse Lichaamsanalyse Kroppsanalys Body analyse Analisi corporeo Analisis del cuerpo Análise de corpo Kehonanalyysi Σωματικη αναλυση Vücut analİzi KG
“Err“ – « Err» – “Err“ – “Err“ – “Err“ – “Err“ – “Err“ – “Err“ – “Err“ – ”Err” – “Err“ – “Err“ – Scale overloaded Le pèse-personne est surchargé Waage überladen Weegschaal overbelast Vågen är överbelastad Vægten er overbelastet Bilancia sovraccarica Báscula sobrecargada Balança sobrecarregada Vaaka ylikuormitettu Υπερφόρτωση της ζυγαριάς Terazi fazla yüklü “Err0” & “Err1” – Mistake during body fat measurement OR poor contact with sensors. Feet must be bare and have good contact with the metal sensors.
Start again - Redémarrez - Von vorne beginnen - Begin opnieuw - Börja om - Start igen -Riaccendete Inicie el proceso de nuevo - Reinicie - Aloita alusta - Εκτελέστε επανεκκίνηση - Tekrar başlat. 28 l If the scale does not function properly, try cutting the power supply by removing the batteries. Then replace the batteries and start again. l Si le pèse-personne ne fonctionne pas correctement, essayer de couper l’alimentation en enlevant la pile. Ensuite replacer la pile et redémarrer le pèse-personne.
GARANTIE Bevor Sie die Waage reklamieren, stellen Sie sicher, dass Sie die o.g. Anweisungen gewissenhaft befolgt haben. Die Garantiezeit wurde auf 5 Jahre erhöht (vom Kauftag an). Diese Garantie schließt die kostenlose Reparatur von Schäden und den kostenlosen Austausch von Komponenten ein, die von uns als defekt angesehen werden. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch unschachgemäße Verwendung der Waage entstanden sind.
CE CONFORMITY This scale satisfies all European requirements on spurious radiation and resistance to parasitic interference (in compliance with EEC directive 89/336). If interference occurs during the weighing, due to a strong source of electromagnetic radiation (cordless telephones, transmitting devices etc.) move the scale away from the source of emission or switch off the appliance responsible for the interference and repeat the weighing operation.
REGULATION FOR WASTE DISPOSAL 2002/96/CE This product is encompassed by the category for electric and electronic components, which covers products that may contain dangerous substances for human health and the environment. The crossed dustbin symbol means that the product is subject to strict disposal arrangements under European legislation (Directive 2002/96/CE).
SMALTIMENTO Direttiva 2002/96/CE Questo prodotto rientra nella categoria di componenti elettrici/elettronici che include prodotti che possono contenere sostanze nocive per la salute umana e l’ambiente. Il simbolo della pattumiera sbarrata da una croce significa che il prodotto è soggetto a severi accordi di smaltimento ai sensi della legislazione europea (direttiva 2002/96/CE).