Operation Manual

27
Err0” & Err1” Mistake during body fat measurement OR poor contact with
sensors. Feet must be bare and have good contact with the
metal sensors.
«Err0» & «Err1» – Une erreur s’est produite pendant la mesure du taux de
graisse corporelle OU mauvais contact avec les capteurs.
Les pieds doivent être à nus et être en contact avec les capteurs.
Err0” & Err1”Fout bij lichaamsvetmeting ODER Schlechter Sensorkontakt.
Die Füße müssen nackt sein und einen guten Kontakt zu den
Metallsensoren haben.
Err0 & Err1’– Fout bij lichaamsvetmeting OF slecht contact met sensors.
De voeten moeten bloot zijn en goed contact met de sensoren
uit metaal hebben.
Err0” & Err1”Misstag under kroppsfettmätning ELLER dålig kontakt med
sensorerna. Fötterna ska vara barfota och ha bra kontakt med
metallsensorerna
Err0” & Err1”Fejl ved beregning af kropsfedt ELLER dårlig kontakt med
sensorerne. Du skal have bare fødder, og de skal have god
kontakt med metalsensorerne.
Err0” & Err1”Errore durante la misurazione del grasso corporeo O scarso
contatto con i sensori. Posizionare i piedi nudi perfettamente a
contatto con i sensori metallici.
Err0” & Err1”Error durante la medición de grasa corporal O poco contacto
con los sensores. Los pies deben estar descalzos y tener buen
contacto con los sensores de metal.
Err0” & Err1”Erro durante a medição da gordura corporal OU contactos
frágeis com os sensores. Os pés devem estar descalços e em bom
contacto com os sensores metálicos.
Err0” & Err1”Virhe rasvapitoisuuden mittauksessa TAI huono yhteys
ilmaisimen välillä. Jalkojen täytyy olla paljaat hyvän koskestuk
sen vuoksi.
Err0” & Err1”Σφάλμα κατά τη μέτρηση σωματικού λίπους Ή κακή επαφή με
τους αισθητήρες. Οι πατούσες πρέπει να είναι γυμνές και να
έχουν καλή επαφή με τους μεταλλικούς αισθητήρες.
Err0” & Err1”Vücut yağı ölçümü sırasında hata oluştu VEYA algılayıcıyla
kontak az. Ayaklar çıplak olmalı ve metal duyaçlarla iyi bir
kontağı olmalı.
Err“ – Scale overloaded
« Err» – Le pèse-personne est surchargé
Err“ – Waage überladen
“Err“ – Weegschaal overbelast
Err“ – Vågen är överbelastad
Err“ – Vægten er overbelastet
Err“ – Bilancia sovraccarica
Err“ – Báscula sobrecargada
Err“ – Balança sobrecarregada
Err Vaaka ylikuormitettu
Err“ – Υπερφόρτωση της ζυγαριάς
Err“ – Terazi fazla yüklü
Err3” - Operational mistake. Restart the scale according to the manual instructions.
«Err3» - Erreur de fonctionnement. Remettre la balance en fonction selon les
instructions du manuel.
Err3” - Bedienungsfehler. Bitte benutzen Sie die Waage laut Bedienungsanleitung.
Err3 - Fout in de bediening. Neem de weegschaal volgens de
bedieningsinstructie in gebruik.
Err3” - Felaktig användning. Starta om vågen enligt bruksanvisningen.
Err3” - Betjeningsfejl. Genstart vægten som angivet i vejledningen.
Err3” - Errore operativo. Riaccendere la bilancia secondo le istruzioni nel manuale.
Err3” - Error de operación. Volver a activar la balanza como se indica en el manual de instrucciones.
Err3” - Erro de operação. Reinicie a balança de acordo com o manual de instruções.
Err3” - Ohjeiden vastainen käyttö. Käynnistä vaaka käyttöohjeen mukaisesti
Err3” - Λειτουργικό σφάλμα. Επανεκκινήστε τη ζυγαριά σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειριδίου.
Err3” - Çalıştırma hatası. El kitabında verilen talimatlara göre, tartıyı yeniden çalıştırın.