Operation Manual

38
GUARANTEE
Before returning the scale, check that you have carefully followed all the instructions above. The guarantee period has been increased to
5 years (as from the date of purchase). This guarantee includes the repair free of charge of any fault and the free replacement of any parts
judged by us to be defective. The guarantee does not cover any damage resulting from the incorrect use of the scale .To take advantage
of the guarantee, take the defective scale to the point of sale, together with the guarantee certicate bearing the retailer’s stamp and
signature. We reserve the right to make technical modications.
GUARANTIE
Avant de retourner la balance, vériez si vous avez bien suivi toutes les instruction ci-dessus. Extension de garantie à 5 ans(à compter
de la date d’achat). Cette garantie comprend la réparation gratuite de toute panne et le remplacement gratuit d’éventuelles pièces
défectueuses (selon notre appréciation). Ne sont pas couverts par la garantie les dommages consécutifs à une utilisation de la balance
non conforme. Pour faire valoir la garantie, il convient d’apporter la balance défectueuse au point de vente, certicat de garantie muni
du cachet et de la signature du vendeur à l’appui. Toutes modications techniques réservées.
GARANTIE
Bevor Sie die Waage reklamieren, stellen Sie sicher, dass Sie die o.g. Anweisungen gewissenhaft befolgt haben. Die Garantiezeit wurde
auf 5 Jahre erhöht (vom Kauftag an). Diese Garantie schließt die kostenlose Reparatur von Schäden und den kostenlosen Austausch von
Komponenten ein, die von uns als defekt angesehen werden. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch unschachgemäße
Verwendung der Waage entstanden sind. Um Ihre Garantieansprüche geltend zu machen, geben Sie die defekte Waage zusammen mit
der mit Stempel und Unterschrift des Händlers versehenen Garantie dort ab, wo Sie die Waage gekauft haben. Wir behalten uns das
Recht vor, technische Veränderungen vorzunehmen.
GARANTIE
Controleer voor u de weegschaal retourneert, of u alle instructies hierboven nauwkeurig heeft gevolgd. De garantietijd is naar 5 jaar
verhoogd (vanaf de aankoopdatum). De garantie omvat het kosteloos repareren van defecten en het gratis vervangen van onderdelen
die volgens ons gebrekkig zijn. De garantie geldt niet voor schade die het gevolg is van het niet correct gebruiken van de weegschaal.
Als u een beroep wilt doen op de garantie, ga dan met de defecte weegschaal naar de winkel waar u ze gekocht heeft en neem het
garantiebewijs, voorzien van de stempel en de handtekening van de winkel, mee. Wij behouden ons het recht voor om technische
wijzigingen aan te brengen.
GARANTI
Före reklamation läs noggrant igenom instruktionen ovanför. Garantiperioden är fem år från inköpsdatum, den här inkluderar fri
repareringskostnad eller utbyte av produkten. Garantin täcker inte skada som orsakats vid felanvändning av vågen. Vid reklamation ta
vågen till inköpsstället tillsammans med garantibevis, vilket ska innehålla försäljarens stämpel och signatur.
Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar.
GARANTI
Sørg for at have fulgt ovenstående vejledning grundigt inden vægten returneres. Garantien gælder i 5 år (fra købsdato). Denne garanti
omfatter reparation, uden omkostninger, af enhver fejl og gratis udskiftning af enhver reservedel, der af os anses for værende defekt.
Garantien dækker ikke skader som følge af ukorrekt brug af vægten. For at gøre brug af garantien medbringes den defekte vægt og
garantibeviset med detailhandlerens stempel og underskrift til købestedet. Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer.
GARANZIA
Prima di restituire la bilancia, accertatevi di aver seguito attentamente tutte le istruzioni su indicate. La garanzia è stata prolungata a 5
anni. (a partire dalla data d’acquisto). Questa garanzia comprende la riparazione, esente da spese, di qualsiasi danno e la sostituzione
gratuita di ogni pezzo da noi considerato difettoso. La garanzia non copre danni dovuti ad uso non conforme della bilancia. Per usufruire
della garanzia, riportare la bilancia al punto d’acquisto assieme al certicato di garanzia, completo di timbro e di rma del rivenditore. La
casa costruttrice si riserva eventuali modiche tecniche.
GARANTÍA
Antes de devolver la báscula, controle que ha seguido cuidadosamente las instrucciones precedentes.
La garantía es de 5 años (a partir de la fecha de compra). La garantía incluye reparación gratis de cualquier fallo y el cambio de cualquier
pieza que nosotros juzguemos sea defectuosa. La garantía no cubre daños causados por el uso incorrecto de la báscula. Para hacer uso
de la garantía, lleve la báscula averiada a la tienda donde la compró junto con el certicado de garantía con el sello y rma del vendedor.
Nos reservamos el derecho a introducir modicaciones técnicas.
GARANTIA
Antes de devolver a balança, verique se seguiu cuidadosamente as instruções anteriores. O período de garantia é de 5 anos (a partir da
data de compra). Esta garantia inclui a reparação, isenta de custo, de qualquer avaria e a substituição de quaisquer peças por nós con-
sideradas defeituosas. A garantia não cobre danos resultantes do uso incorrecto da balança. Para tirar partido da garantia, leve a balança
ao local de compra, juntamente com o certicado de garantia carimbado e assinado pelo revendedor. Reservado o direito de introduzir
alterações técnicas sem noticação prévia.
Guarantee Card
5 year guarantee
Bon de Garantie
5 ans de garantie
Garantiekarte
5 Jahre Garantie
Garantiebewijs
5 jaar garantie
Garantibevis
5 års Garanti
Garantibevis
5 års garanti
Takuu Todistus
5 vuoden takuu
Tagliando di garanzia
5 anni di garanzia
Tarjeta de garantía
5 años de garantía
Cartão de garantia
5 anos de garantia
Garanti Kartı
5 yıl garanti
Karta gwarancyjna
5 lat gwarancji
Гарантийная карта
5 лет гарантии
Date of purchase - Date d'achat -
Kaufdatum -
Aankoopdatum
-
Inköpsdatum -
Købsdato
-
Myyntipäivä -
Data d’acquisto
-
Fecha de compra
-
Data de compra
-
Satın alım tarihi
-
Data zakupu -
Дата покупки
Place of purchase - Point d'achat -
Ort des Einkaufs
-
Verkooppunt
-
Inköpsplats -
Forhandler
-
Myyntipaikka -
Punto d'acquisto
-
Establecimiento
de compra
-
Local de compra
-
Satın alım yeri
- Miejsce zakupu -
Место покупки