User Manual

Names and functions of each part
Using the mouse Storing the mouse
Nama dan Fungsi dari Setiap Bagian
Menggunakan mouse Menyimpan mouse
各部位名稱及功能
使用滑鼠時 收納滑鼠時
각 부분의 명칭 및 기능
마우스 사용 시 마우스 수납 시
各部分的名称及其作用
使用鼠标时 收纳鼠标时
Bluetooth
®
Mouse
Manual
ENGLISH
Specifications
1
Charging
2
Turning the Power On
3
Pairing with a PC
Low-energy mode
When a xed period of time elapses with the power switch in
the on position and with no operations performed, the mouse
will automatically switch to low-energy mode.
Move the mouse to return from low-energy mode.
Open the connector cover.
Connect the USB [A] connector of the USB
charger cable to the USB port on a PC.
If the PC is not on, turn it on.
Connect the USB [micro-B] connector of
the included USB charger cable to the
charging micro USB connector of the
product.
Slide the power switch to the on position (the
green side of the label).
1
2
3
4
5
5
8
9
6
7
10
Mouse
Cap with clip
Attach the cap to the rubber part
on the rear of the mouse.
Store the mouse in the cap.
You can carry the
mouse around with you
by clipping it onto an
item such as a bag, a
breast pocket, or a PC.
The LED light turns on in red, and charging begins.
When charging is finished, this light will turn off.
The LED light turns on in red for a fixed period of time.
* When the remaining battery charge is low, this will blink in
red for a fixed period of time.
Green
The pairing method may vary depending on the PC that you are using.This manual only shows the basic
Bluetooth
®
instructions for Windows
®
and Macintosh. For more details please see the PC's instruction
manual. Use your mouse or a touchpad for operating the PC to finish the pairing.
Windows
®
(Windows
®
10)
Click the "Action Center" in the lower-
right part of the screen, and then click
"Windows Settings."
Tap "Devices", and then select
"Bluetooth and other devices settings."
Click [+] of "Add Bluetooth or other
device."
Open the connector cover, and then use
an item with a pointed tip to hold down
the pairing button for 2 to 3 seconds.
The mouse will switch to pairing mode,
and the LED light will blink in red.
Macintosh (macOS Sierra(10.12))
Open "System Preferences" from the
Apple menu. Click "Mouse", then
select "Bluetooth mouse settings."
Open the connector cover, and then use
an item with a pointed tip to hold down
the pairing button for 2 to 3 seconds.
The mouse will switch to pairing mode,
and the LED light will blink in red.
Pairing button
Click "Bluetooth" in the "Add Device"
section, and then click "ELECOM IR
Optical Mouse." The paring is started.
The paring is completed when the LED
light is turned off.
Select "ELECOM IR Optical Mouse",
then click "Pairing." The pairing is
completed when the LED light is
turned off.
"Connected" will be shown on your
display, and then the status of "ELECOM
IR Optical Mouse" will be changed to
"Connected." Click "Finish" to start
using the mouse.
You can use the mouse when "ELECOM
IR Optical Mouse" is added to the
"Bluetooth and other devices settings"
display.
Resolution
1200 dpi
Connection method
Wireless Bluetooth
®
connection
Compatible standard
Bluetooth
®
3.0 Class 2
Profile
HID (Human Interface Device)
Radio frequency
2.4 GHz band
Radio wave method
GFSK
Operation distance
Non-magnetic surface (e.g. wooden desk) approx. 10 m
Magnetic surface (e.g. steel desk) approx. 3 m
* These values were obtained in ELECOM's test environment and
are not guaranteed.
Dimensions
(W × D × H)
When in use
41 mm × 87 mm × 31 mm
When stored
41 mm × 52 mm × 31 mm
Operating temperature/humidity
5°C to 40°C/90%RH or less (without condensation)
Storage temperature/humidity
-10°C to 60°C/90%RH or less (without condensation)
Battery
Built-in lithium-ion rechargeable battery
(the battery cannot be removed or replaced)
Operating time
Guid
elines when used with a fully charged battery
Continuous operation time: Approx. 18 hours
Continuous standby time: Approx. 36 days
Estimated usage time: Approx. 32 days
(The usage time is estimated given a mouse operation percentage
of 5% of the 8 hours per day spent operating a PC.)
Supported OS
Windows
®
10,Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
Windows
®
XP, macOS Sierra (10.12)
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
Step (Windows
®
)
Step (Macinrosh)
Mouse Bluetooth®
Manual
Spesikasi dasar
1
Mengisi daya
2
Nyalakan Daya
3
Memasangkan dengan PC
Moda hemat energi
Jika mouse masih menyala dan tidak digunakan selama beberapa
saat, mouse akan beralih ke moda hemat energi. Gerakkan mouse
untuk kembali ke moda biasa.
Buka penutup konektor.
Hubungkan USB [A] konektor kabel charger USB
ke port USB pada PC.
Nyalakan PC jika dalam keadaan mati.
Hubungkan konektor USB [micro-B] dari
kabel charger USB yang disertakan ke
konektor micro USB produk.
Geser sakelar daya ke posisi menyala (sisi hijau dari label).
1
2
3
4
5
5
8
9
6
7
10
Mouse
Tutup dengan klip
Pasang tutup ke bagian karet di
bagian belakang mouse.
Simpan mouse di dalam tutupnya.
Anda dapat membawa
mouse bersama dengan
Anda dengan mengklip
ke item seperti tas, saku
baju atau PC.
Cahaya LED berubah merah, dan pengisian daya dimulai.
Saat mengisi daya seleasi, lampu ini akan mati.
Cahaya LED menyala merah untuk jangka waktu tertentu.
* Saat sisa pengisian baterai lemah, area ini akan berkedip
merah untuk jangka waktu tertentu.
Hijau
Metode penyandingan sangat tergantung pada komputer PC yang digunakan. Panduan penggunaan ini hanya
menunjukkan instruksi dasar Bluetooth® untuk komputer dengan sistem operasi Windows® dan Macintosh. Untuk
keterangan lebih lanjut, silakan merujuk pada panduan penggunaan komputer PC. Gunakan mouse atau
touchpad untuk mengoperasikan komputer PC atau melakukan proses penyandingan hingga selesai.
Windows® (Windows® 10)
Klik pada "Action Center" yang terletak di
sudut kanan bawah layar dan klik
"Windows Settings."
Sentuh "Devices", dan pilih "Bluetooth and
other devices settings." Klik [+] "Add
Bluetooth or other device."
Buka penutup konektor dan gunakan
objek dengan ujung tajam untuk menekan
tombol penyandingan selama 2 hingga 3
detik. Mode penyandingan akan aktif pada
mouse dan lampu LED akan menyala
berkedip dalam warna merah.
Macintosh (macOS Sierra(10.12))
Buka "System Preferences" dari menu
Apple. Klik "Mouse" dan pilih "Bluetooth
mouse settings."
Buka penutup konektor dan gunakan
objek dengan ujung tajam untuk menekan
tombol penyandingan selama 2 hingga 3
detik. Mode penyandingan akan aktif pada
mouse dan lampu LED akan menyala
berkedip dalam warna merah.
Tombol memasangkan
Klik "Bluetooth" pada bagian "Add
Device" dan klik "ELECOM IR Optical
Mouse." Proses penyandingan akan
segera mulai. Penyandingan akan selesai
saat lampu tidak lagi menyala.
Pilih "ELECOM IR Optical Mouse", dan klik
"Pairing." Penyandingan akan selesai saat
lampu tidak lagi menyala.
Tanda "Connected" akan tampak pada
tampilan dan status "ELECOM IR Optical
Mouse" akan berubah menjadi "Connected."
Click "Finish" untuk menggunakan mouse.
Anda dapat menggunakan mouse saat
"ELECOM IR Optical Mouse" sedang
ditambahkan pada tampilan "Bluetooth
and other devices settings".
Step (Windows
®
)
Step (Macinrosh)
Bluetooth® 滑鼠
使用說明書
基本規格
1
充電
2
開啟電源
3
和電腦配對
省電模式
在開啟電源的狀態下如果有一段時間沒有操作,就會自動進
入省電模式。移動滑鼠,就會從省電模式恢復運作。
打開連接器蓋。
將充電用 USB 線的 USBA連接器,
連接於電腦的 USB 埠。
如果電腦電源未開啟,開啟電源。
將附屬的充電用 USB 線的 USBmicroB
連接器,連接於本產品的充電用
microUSB 連接器。
將電源開關滑至開啟的位置(標籤為綠色那一側)
1
2
3
4
5
5
8
9
6
7
10
滑鼠本體
附夾子的蓋子
將蓋子安裝於滑鼠後部的橡膠部分
使用。
將滑鼠本體收納於蓋子。
能夠夾於包包、
胸前口袋、電腦
等攜帶。
LED 燈閃爍紅燈,開始充電。
充電完成之後,會熄燈。
將電源開關滑至開啟的位置(標籤為綠色那一側)
*電池殘餘量變少時,會閃爍一陣子紅燈。
綠燈
配對方式可能依據您使用的電腦而不同。此手冊僅顯示 Windows® 和 Macintosh 的基本
Bluetooth® 指示。如需詳細資料,請見電腦的指導手冊。
使用滑鼠或觸控板,操作電腦,完成配對。
Windows® (Windows® 10)
按一下屏幕右下角的「行動中心」,然後
按一下「Windows 設定」
輕觸「裝置」然後選擇「藍芽和其他裝置
設定」。按一下「新增藍芽或其他裝置」
的 [+] 鍵。
開啓連接器蓋子,然後使用帶尖端的物
品按住配對按鈕 2 至 3 秒鐘。滑鼠將切
配對模式,然後 LED 燈號以紅色燈
號閃爍。
Macintosh (macOS Sierra(10.12))
開啓 Apple 功能表的「系統偏好」。按
一下「滑鼠」然後選擇「藍芽滑鼠設定」
開啓連接器蓋子,然後使用帶尖端的物
品按住配對按鈕 2 至 3 秒鐘。滑鼠將切
配對模式,然後 LED 燈號以紅色燈
號閃爍。
配對鍵
按一下「新增裝置」部分的「藍芽」
然後按一下「ELECOM IR Optical
Mouse」。開始進行配對。LED 燈號關
閉時,配對完成。
選擇「ELECOM IR Optical Mouse」,
然後按一下「配對」。LED 燈號關閉時,
即表示配對完成。
顯示畫面上顯示「已連接」,然後
「ELECOM IR Optical Mouse」狀態將
變更「已連接」。按一下「完成」開
始使用滑鼠。
「ELECOM IR Optical Mouse」新增至
「藍芽和其他裝置設定」顯示畫面時,
您可使用滑鼠。
步驟 (Windows
®
)
步驟 (Macinrosh)
Bluetooth® 마우스
취급설명서
한국어
기본 사양
1
충전하기
2
전원 켜기
3
컴퓨터와 페어링 하기
절전 모드에 대해
전원 스위치는 ON인 상태에서 조작 없이 일정 시간이 지나면,
자동으로 절전 모드로 이행됩니다. 마우스를 움직이면 절전
모드에서 복귀합니다.
커넥터 커버를 엽니다.
USB 충전 케이블의 USB[A]커넥터를 컴퓨터의
USB 포트에 연결합니다.
컴퓨터의 전원이 켜져 있지 않을 경우에는 전원을 켭니다.
본 제품의 microUSB 충전 커넥터에
부속된 USB 충전 케이블의 USB
[microB]커넥터를 연결합니다.
전원 스위치를 ON 위치(녹색 쪽)로 밉니다.
1
2
3
4
5
5
8
9
6
7
10
마우스 본체
클립 부착 캡
마우스 뒤쪽의 고무 부분에 캡을
부착해 사용합니다.
마우스 본체를 캡에 수납합니다.
가방, 가슴주머니, PC
등에 끼워 부착한 다음,
가지고 다닐 수
있습니다.
LED 램프가 적색으로 점등한 후, 충전을 시작합니다.
충전이 완료되면 소등합니다.
LED 램프가 일정시간 적색으로 점등합니다.
※ 건전지 잔량이 적을 때, 일정 시간 적색 점멸합니다.
녹색
페어링 방법은 사용하는 PC에 따라 다를 수 있습니다. 이 매뉴얼은 Windows®와 매킨토시의 기본적인
Bluetooth® 설명서를 알려 줍니다. 자세한 내용은 PC 사용 설명서를 참조하십시오.
PC 조작 마우스 또는 터치패드를 이용해 페어링을 완료하십시오.
Windows
®
(Windows
®
10)
화면 오른쪽 하단의 "액션 센터"를 클릭한
다음, "윈도우 설정"을 클릭합니다.
"장치"를 탭한 다음, "블루투스 및 기타
장치 설정"을 선택합니다. "블루투스 또는
기타 장치 추가"의 [+]를 클릭합니다.
커넥터 커버를 연 다음, 페어링 버튼을 2-3
초간 누릅니다. 마우스가 페어링 모드로
전환되고, LED 표시등에 빨간색 불이
깜박입니다.
Macintosh (macOS Sierra(10.12))
애플 메뉴에서 "시스템 기본설정"을
엽니다. "마우스"를 클릭한 다음,
"블루투스 마우스 설정"을 선택합니다.
커넥터 커버를 연 다음, 뾰족한 물건으로
페어링 버튼을 2-3초간 누릅니다. 마우스가
페어링 모드로 전환되고, LED 표시등에
빨간색 불이 깜박입니다.
페어링 버튼
"장치 추가" 섹션에서 "블루투스"를
클릭한 다음, "ELECOM IR Optical
Mouse"를 클릭합니다. 페어링이
시작됩니다. LED 표시등이 꺼지면
페어링이 완료됩니다.
"ELECOM IR Optical Mouse"를 선택한
다음, "페어링"을 클릭합니다. LED
표시등이 꺼지면 페어링이 완료됩니다.
"연결됨"이 디스플레이에 표시된 다음,
"ELECOM IR Optical Mouse" 상태가
"연결됨"으로 변경됩니다. "완료"를
클릭하면 마우스 사용을 시작할 수
있습니다.
"ELECOM IR Optical Mouse"가
"블루투스 및 기타 장치 설정"
디스플레이에 추가되면 마우스를 사용할
수 있습니다.
Step (Windows
®
)
Step (Macinrosh)
카운트 수 1200 카운트
접속 방식 Bluetooth® 무선 방식
적합 규격 Bluetooth® 3.0 Class 2
프로파일 HID (Human Interface Device)
전파 주파수 2.4GHz 대
전파 방식 GFSK
전파 도달 거리 비자성체 ( 나무판 등 ) : 약 10m
자성체 ( 철판 등 ) : 약 3m
※폐사 환경에서의 테스트 값이며 보증값은 아닙니다 .
외형 치수
( 폭×높이×깊이 )
사용 시 41 mm × 87 mm × 31 mm
수납 시 41 mm × 52 mm × 31 mm
동작 온도 / 습도 5℃ ~ 40℃ / ~ 90% RH( 단 , 결로가 없을 때 )
보존 온도 / 습도 -10℃ ~ 60℃ / ~ 90% RH( 단 , 결로가 없을 때 )
사용 전지 내장 리튬이온 충전지
( 전지는 분리 또는 교환되지 않습니다 )
동작 시간 완충 상태에서의 예상 시간
연속 동작 시간 : 약 18 시간
연속 대기 시간 : 약 36 일
예상 사용 가능 시간 : 약 32 일
(1 일 8 시간 컴퓨터 조작 중 5% 를 마우스 조작에 할당한 경우 )
대응 OS Windows® 10,Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
Windows® XP, macOS Sierra (10.12)
( OS 최신 버전으업데이트나 비스팩의 설치필요
수 있습니다 .)
Bluetooth® 鼠标
使用说明书
基本规格
1
充电
2
打开电源
3
与计算机配对
关于节电模式
若在打开电源状态下时隔一段时间不进行操作,自动进入省
电模式。移动鼠标,即可从省电模式恢复工作。
打开接口保护盖。
USB 充电连接线的 USB[A]接头连接到
计算机的 USB 端口上。
如果计算机电源没有打开,打开电源。
将附带的 USB 充电连接线的 USB
[microB]接头连接到本产品的
microUSB 充电接口上。
将电源开关滑动到ON的位置(标签在绿色一侧)。
1
2
3
4
5
5
8
9
6
7
10
鼠标
带夹子的盖子
将盖子装到鼠标后部的橡胶部分处。 将鼠标本体收纳到盖子中。
可夹在皮包、胸
前口袋、PC等处
携带。
LED灯点亮红灯,开始充电。
充电完成后,灯熄灭。
LED灯点亮红灯片刻。
※电池余量较少时,红灯闪烁片刻。
绿色
配对方式可能会根据您使用的电脑而有所不同。本手册仅提供对于 Windows® 和苹果电脑的基本
蓝牙®说明。如欲了解更多信息,请查看电脑的使用手册。
使用您的鼠标或触摸板来操作电脑完成配对。
Windows
®
(Windows
®
10)
点击屏幕右下角的 活动中心 ,然后
点击“Windows 设置
点击 设备 ,然后选择 蓝牙和其他
设备设置。点击 添加蓝牙或其他设备
的 [+] 键。
打开连接器端盖,然后使用一个有尖头
的物品按下配对键,保持 2 至 3 秒钟。
鼠标将切换至配对模式,LED 灯将闪烁
红色。
Macintosh (macOS Sierra(10.12))
打开苹果菜单下的 系统偏好 选项。
点击 鼠标 ,然后选择 蓝牙鼠标设
”。
打开连接器端盖,然后使用一个有尖头
的物品按下配对键,保持 2 至 3 秒钟。
鼠标将切换至配对模式,LED 灯将闪烁
红色。
配对键
添加设备 部分,点击 蓝牙
然后点击“ELECOM IR Optical
Mouse”配对开始。当 LED 灯关闭后,
即表示配对完成。
选择“ELECOM IR Optical Mouse”
然后点击 配对 。当 LED 灯关闭后,
配对完成。
您的显示器上将会显示 已连接 ,随
后,“ELECOM IR Optical Mouse”
状态也将切换为 已连接 。点击
,开始使用鼠标。
“ELECOM IR Optical Mouse”添加
蓝牙和其他设备设置 显示区后,
您就可以使用鼠标了。
步骤 (Windows
®
)
步骤 (Macinrosh)
分辨率 1200 DPI
连接方式 Bluetooth® 无线方式
符合规格 Bluetooth® 3.0 Class 2
规范 HID (Human Interface Device)
电波频率 2.4GHz 频段
电波方式 GFSK 方式
电波传播距离 非磁性物体(木桌等): 10 m
磁性物体(铁桌等): 3 m
※ 这是在本公司环境下的测试值,并非保证值。
外形尺寸
宽×高×深)
使用时 41 mm × 87 mm × 31 mm
收纳时 41 mm × 52 mm × 31 mm
工作温度 / 湿度 5℃~ 40℃ ,相对湿度最高 90%(但无结露)
存放温度 / 湿度 -10℃~ 60℃,相对湿度最高 90%(但无结露)
电池
工作时间 充满电后的大致时间
连续工作时间 18 小时
连续待机时间 36 天
估计可用时间 32 天
(假设 1 天使用计算机 8 小时,其中 5% 的时间在操作鼠标)
支持的操作系统 Windows® 10,Window 8.1, Window RT8.1, Windows® 7,
Windows® XP, macOS Sierra (10.12)
(有时需要升级到各操作系统的最新版本,或者安装服务包。
Resolusi 1200 dpi
Metode koneksi Koneksi Nirkabel Bluetooth®
Kompatibel standar Bluetoot3.0 Class 2
HID (Human Interface Device)
Frekuensi radio Pita 2,4 GHz
Metode gelombang radio Modulasi GFSK
Jangkauan gelombang radio Permukaan yang tidak mengandung magnet (meja kayu, dll.): sekitar 10 m
Permukaan magnetik (meja baja, dll.): sekitar 3 m
* Nilai ini didasarkan pada pengujian Elecom dan bukan untuk menjamin
performa.
Dimensi
(L x P x T)
Saat menggunakan 41 mm × 87 mm × 31 mm
Saat menyimpan 41 mm × 52 mm × 31 mm
Suhu operasi/kelembapan Suhu 5°C hingga 40°C/ 90% RH atau kurang (tanpa kondensasi)
Suhu/kelembapan penyimpana Suhu
-10°C hingga + 60°C/ 90% RH atau kurang (tanpa kondensasi)
Batera Built-in baterai isi ulang lithium-ion
(Baterai tidak dapat dilepas ata.)
Waktu pengoperasian Panduan saat digunakan dengan baterai yang terisi penuh
Waktu pengoperasian berkelanjutan:sekitar 18 jam
Waktu siaga berkelanjutan:sekitar 36 hari
Perkiraan masa pakai baterai:sekitar 32 hari
(Waktu penggunaan diperkirakan diberi persentase operasi mouse
sebesar 5% dari 8 jam per hari yang digunakan untuk mengoperasikan PC.)
OS yang didukung Windows® 10,Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7, Windows® XP,
macOS Sierra (10.12)
(Mungkin perlu memperbarui OS atau memasang paket lay
anan.)
Prol
中文・简体 中文 ・繁體
解析度 1200 dpi
連接方式 Bluetooth® 無線方式
適合規格 Bluetooth® 3.0 Class 2
規範 HID (Human Interface Device)
電波頻率 2.4GHz 頻段
電波方式 GFSK 方式
電波距離 非磁性物體(木桌等):約 10m
磁性物體(鐵桌等):約 3m
※ 這是本公司環境下的測試值,並非保證。
外型尺寸
寬×高×深)
使用時 41 mm × 87 mm × 31 mm
收納時 41 mm × 52 mm × 31 mm
動作溫度 / 濕度 5℃ - 40℃ / 90%RH( 必須無水氣凝結)
存放溫度 / 濕度 -10℃ - 60℃ / 90%RH( 必須無水氣凝結)
電池 內建鋰離子充電池( 電池無法拆卸、更換)
動作時間 充滿電後的大致時間
連續動作時間:約 18 小時
連續待機時間:約 36 天
估計可用時間:約 32 天
(假設 1 天使用 8 小時電腦,其中 5% 時間使用滑鼠)
支援 OS Windows® 10、Window、Windows® 8.1、 Windows® RT8.1、
Windows® 7、Windows® XP、macOS Sierra (10.12)
(可能必須更新至各 OS 的最新版本,或者安裝服務包。
Product number: M-CC2BRS/M-FCC2BRS series Nomor produk: Seri M-CC2BRS/M-FCC2BRS 產品編號: M-CC2BRS/M-FCC2BRS 系列제품번호: M-CC2BRS/M-FCC2BRS 시리즈 产品编号: M-CC2BRS/M-FCC2BRS 系列
4 LED light
3 Wheel
Blinks in red when in pairing standby mode
Turns on in red when charging
Turns on in red for a fixed period of time when the power turns on
Blinks in red when the remaining battery charge is low
1 Left button
2 Right button
7 Pairing button
5 Connector cover
6 Micro USB connector for charging
10 Clip
8 Power switch
9 Optical sensor
Be sure to sufficiently check the connector orientation
and the insertion location.
4 Cahaya LED
3 Roda
Berkedip merah saat dalam modus siaga memasangkan
Menyala merah saat mengisi daya
Menyala merah untuk jangka waktu tertentu saat daya menyala
Berkedip merah bila daya baterai lemah
1 Tombol kiri
2 Tombol kanan
7 Tombol memasangkan
5 Penutup konektor
6
Konektor micro USB untuk pengisian daya
10 Penjepit
8 Sakelar daya
9 Sensor Optik
Harap periksa dengan benar orientasi konektor dan konektor
terpasang pada tempatnya.
4 LED燈
3 滾輪
配對待機狀態 閃爍紅燈
充電中 亮紅燈
電源開啟時 亮紅燈片刻
電池剩餘電量少 閃爍紅燈
1 左鍵
2 右鍵
7 配對鍵
5 連接器蓋
6 充電用microUSB 連接器
10 夾子
8 電源開關
9 光學式感應器
請確認連接器方向與插入部位。
4 LED 램프
3
페어링 대기 상태 적색으로 점멸
충전 중 적색으로 점등
전원 ON 시 일정시간 적색 점등
전지 잔량 부족 적색으로 점멸
1 좌 버튼
2 우 버튼
7 페어링 버튼
5 커넥터 커버
6 microUSB 충전 커넥터
10 클립
8 전원 스위치
9 광학식 센서
커넥터 방향과 삽입 장소를 정확히 확인하십시오.
4 LED灯
3 滚轮
配对待机状态 红灯闪烁
充电中 点亮红灯
电源开启时 点亮红灯片刻
电池余量较少 红灯闪烁
1 左键
2 右键
7 配对键
5 连接器盖子
6 microUSB充电接口
10 夹子
8 电源键
9 光学传感器
请仔细确认接头的方向和插入部位。
Bahasa Indonesia

Summary of content (2 pages)