Specifications

Manual
The red LED around the the wheel will
light up for a fixed time.
* When remaining battery is low, the
LED blinks red for a fixed time.
Specifications
2
1
Turning the Power On
3
Connecting to a PC
Slide the power switch to the on
position.
Start the PC.
Insert the receiver unit into the
PC's USB port.
The driver will be automatically
installed, and you will then be able
to use the mouse.
Insert battery according to
instructions displayed on the
bottom surface.
Re-attach the battery cover to its
original state.
Remove the battery cover by
sliding it in the direction indicated
by the arrow.
USB port
Receiver unit
Insert the connector here.
When cleaning around the optical sensor,
take care not to damage the sensor.
Ensure the correct orientation and
insertion location of the connector.
If you feel a strong resistance when
inserting the USB connector, check
that the shape and orientation of the
connector is correct. Using excessive
force may damage the connector and
cause injury.
Do not directly touch the terminal area
of the USB connector.
Trackball Mouse
3
1
2
9
10
11
12
6
15
4
7
8
13
5
Download and install "Elecom
Mouse Assistant" from our
website to assign functions to
the buttons. For Macintosh,
the "Forward" and "Back"
buttons will become available
for use.
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility
/mouse_assistant/
Insert the battery
14
Mouse Receiver unit
Insert with the correct battery plus
and minus orientation.
Resolution 750/1500 dpi (switchable)
Interface USB
Radio frequency 2.4 GHz band
Radio wave method GFSK
Radio wave range Non-magnetic materials (such as wooden desks): approximately 10 m
Magnetic materials (such as iron desks): approximately 3 m
* These are test values in company environment and are not guaranteed.
Read method Optical sensor method
Emitted light type Non-visible wavelength range
Number of buttons 5 * including wheel button
Dimensions
(W × D × H)
Trackball mouse : Approximately 62 mm × 94 mm × 41 mm
Receiver unit:Approximately 18 mm × 15 mm × 6 mm
Operational temperature/
humidity
5°C to 40°C/ up to 90%RH (without condensation)
Storage temperature/
humidity
-10°C to 60°C/ up to
90%RH (without condensation)
Supported battery Any one of AAA alkaline battery, AAA manganese battery,
AAA type nickel-metal hydride battery
Operational time Estimate when using alkaline battery
Continuous operation time: Approximately 52 hours
Continuous standby time: Approximately 208 days
Estimated usage time: Approximately 110 days
(The above is assuming the computer is used for eight hours a day with
5% of that time spent operating the mouse.)
Supported OS Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
취급설명서
휠 주위의 빨간색 LED가 일정 시간 동안
켜집니다.
* 건전지 잔량이 낮으면 LED가 일정 시간
동안 빨간색으로 깜박입니다.
사양
2
1
전원을 켭니다
3
컴퓨터 접속
전원 스위치를 ON 위치로
슬라이드시킵니다.
컴퓨터를 부팅합니다.
리시버 유닛을 컴퓨터 USB 포트에
삽입합니다.
드라이버가 자동으로 설치되며,
트랙볼을 사용할 수 있습니다.
하단면에 표시된 안내에 따라
건전지를 삽입합니다.
건전지 커버를 원래 상태로 다시
장착합니다.
화살표가 나타내는 방향으로 밀어
배터리 커버를 제거하십시오.
USB 포트
리시버 유닛
여기에 커넥터를 삽입합니다.
광학 센서 주변을 청소할 때는 센서가 손상되지
않도록 주의하십시오.
커넥터 방향과 삽입 방향을 정확히
확인하십시오.
삽입 시에 강한 저항을 느낄 때에는
커넥터의 모양과 방향이 올바른지
확인하십시오. 무리하게 삽입하면
커넥터가 파손되거나 고장날 수 있습니다.
USB 커넥터의 단자 부분을 만지지
마십시오.
트랙볼 마우스
3
1
2
9
10
11
12
6
15
4
7
8
13
5
버튼에 기능을 할당하는 우리의
웹 사이트에서 "Elecom Mouse
Assistant"를 다운로드 및
설치합니다. 매킨토시의 경우
"앞으로" 및 "뒤로" 버튼을
사용할 수 있습니다.
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility
/mouse_assistant/
건전지 삽입
14
마우스 본체 리시버 유닛
올바른 건전지 양극과 음극 방향으로
삽입합니다.
使用说明书
滑轮周围的红色 LED 指示灯将亮起一
段时间。
* 当剩余电池电量较低时,LED 灯有段
时间会闪烁红光。
基本规格
2
1
接通电源
3
连接到计算机
把电源开关滑到ON的位置。
启动计算机。
将接收单元插入计算机的USB端口。
驱动程序将自动安装,自此即可进
行使用轨迹球。
按照底面显示的说明插入电池。
重新安装电池盖,使其恢复原始状
态。
将电池盖沿箭头指示的方向滑动,
拆卸电池盖。
USB端口
接收器
在此处插入连接头。
清洁光学传感器四周时,注意不要损坏传感器。
请仔细确认接头的方向和插入部位。
插入时如果感到强的阻力,请确认接头
的形状和方向是否正确。强行插入可能
导致接头破损或者人身伤害。
请不要触摸 USB 接头的端子部。
轨迹球鼠标
3
1
2
9
10
11
12
6
15
4
7
8
13
5
您可以从本公司的网站下载并
安装“Elecom Mouse
Assistant设置各个按钮功能。
如果您使用的是 Macintosh
苹果电脑系统,则可设置
”及“ ”按
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility
/mouse_assistant/
插入电池
14
鼠标 接收器
按照正负极的方向正确的插入电池。
使用說明書
滾輪周圍的紅色 LED 指示燈將亮起一
段時間。
* 剩餘電量變低時 , LED 指示燈會閃紅
燈一段時間。
規格
2
1
開啟電源
3
連結電腦
將電源開關滑至 ON 的位置。
開啟電腦。
將接收器插入電腦USB埠口。
驅動器自動安裝後,即可使用軌跡
球。
根據底部顯示的指示插入電池。
將電池蓋裝回。
按箭頭所示方向滑動電池蓋,將其
取下。
USB 連接埠
接收器
在此處插入接頭。
清潔光學感應器周圍時,請注意不要損壞感應器。
請確認連接器方向與插入部位。
插入時,感到強大阻力的情況下,請
確認連接器的形狀和方向是否正確。
若強行塞入,可能造成連接器破損或
人身傷害。
請勿觸碰USB連接頭的端子部。
軌跡球滑鼠
3
1
2
9
10
11
12
6
15
4
7
8
13
5
您可以從本公司的官方網站
上下載並安裝「Elecom
Mouse Assistant」,以分配按
鈕功能。如果您使用的是
Macintosh 蘋果電腦系統,則
可設置「下一步」「上一步」
按鈕。
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility
/mouse_assistant/
插入電池
14
滑鼠本體 接收器
依照正確的正負極方向插入電池。
Manual
Lampu LED merah di sekitar roda akan
menyala untuk beberapa saat.
* Saat baterai dalam keadaan lemah,
lampu LED akan berkedip warna merah
selama beberapa saat.
Spesikasi
2
1
Nyalakan daya ON
3
Menyambungkan ke PC
Geser sakelar daya pada posisi yang
benar.
Nyalakan PC.
Sisipkan unit penerima ke dalam port
USB PC.
Driver akan secara otomatis
dipasang, anda akan dapat
menggunakan trackball.
Masukkan baterai sesuai dengan
petunjuk pada bagian bawah.
Pasang kembali tutup baterai pada
tempat semula.
Buka tutup batere dengan menggeser
sesuai dengan arah panah.
Port USB
Unit penerima
Masukkan konektor di sini.
Harap berhati-hati saat membersihkan sekitar sensor
optik agar sensor tidak rusak.
Pastikan untuk memeriksa arah konektor
dan letak penyisipan.
Jika Anda kesulitan memasukkan konektor
USB, pastikan bahwa bentuk dan arah
konektor sudah benar. Jika dipaksakan
konektor dapat rusak dan menyebabkan
cedera.
Jangan sentuh area terminal konektor USB
secara langsung.
Mouse Trackball
3
1
2
9
10
11
12
6
15
4
7
8
13
5
Silakan unduh dan instal “Elecom
Mouse Assistant” dari situs Elecom
untuk mengatur fungsi tombol.
Untuk komputer Macintosh,
tombol “Maju” dan “K embali” ak an
tersedia untuk penggunaan.
https://www.elecom.co.jp/
global/download-list/utility
/mouse_assistant/
Masukkan baterai
14
Mouse Unit penerima
Masukkan baterai dengan orientasi plus
dan minus yang benar.
카운트 수 750/1500 dpi ( 전환 가능 )
대응 인터페이스 USB
전파 주파수 2.4GHz
전파 방식 GFSK
전파 범위 비 자성 소재(나무 책상 등 ): 약 10m
자성 소재(철제 책상 등 ): 약 3m
. *
읽기 방식 광학 센서 방식
조명 방출 유형 비가시 파장 범위
버튼 수 휠 버튼 포함 5개*
외형 치수
( 폭 x 깊이 x 높이 )
트랙볼 마우스 : 약 62 mm × 94 mm × 41 mm
리시버 유닛 : 약 18 mm × 15 mm × 6 mm
동작 온도 / 습도 C ~ 40° C/ 최고 90%RH ( 결로 없이 )
보존 온도 / 습도 -10° C ~ 60° C/ 최고 90%RH ( 결로 없이 )
대응 전지 AAA 알카라인 건전지 , AAA 망간 건전지 , AAA 니켈수소 건전지
작동 시간 알카라인 건전지 사용 시 예상
연속 동작 시간 : 약 52 시간
연속 대기 시간 : 약 208
예상 사용 시간 : 약 110
(1 일 8 시간 컴퓨터 조작 중 5% 를 트랙볼 조작에 할당한 경우 )
호환 OS Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
( 각 OS 의 최신 버전으로 업데이트하거나 서비스 팩을 설치해야 합니다 )
分辨率 750/1500 DPI(可切换)
支持接口 USB
电波频率 2.4GHz 频段
电波方式 GFSK
电波范围 非磁性材料(例如木书桌):大约 10m
磁性材料(例如铁书桌):大约 3m
* 这些指标是在公司环境下的测试值,不是保证值。
阅读方法 光学传感器方法
发射光类型 非可见光波长范围
按键数量 5 * 包括滚轮按键
外观尺寸
(宽 × 深 × 高)
轨迹球鼠标 : 约 62 × 94 × 41 mm
接收器 : 约 18 × 15 × 6 mm
工作温度 / 湿度 C 至 40° C/ 相对湿度高达 90%(不过无结露)
存放温度 / 湿度 -10° C 至 60° C / 相对湿度高达 90%(不过无结露)
适用电池 7 号碱性干电池、7 号锰干电池、7 号镍氢二次电池
工作时间 在使用碱性电池时的估计值
连续工作时间 52 小时
连续待机时间 208
估计可用时间 110
(以上假设 1 天使用计算机 8 小时,其中 5% 的时间在操作轨迹球。
兼容的操作系统 Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(您可能需要将每个操作系统更新到最新版本或安装服务包。
解析度 750/1500 DPI ( 可切換 )
適用介面 USB
電波頻率 2.4GHz 頻段
電波方式 GFSK
電波範圍 非磁性材質 ( 如木質書桌 ):約 10 公尺
磁性材質 ( 如在紅球 ):約 3 公尺
* 此為在公司環境取得的測量值,並非保證值。
讀取方式 光學感應
發射光型 非可見光波長範圍
按鈕數 5 * 包括滾輪按鈕
外型尺寸(寬 × 深 × 高)軌跡球滑鼠 : 約 62 × 94 × 41 mm
接收器 : 約 18 × 15 × 6 mm
操作溫度/濕度 C 至 40° C/ 最高濕度為 90%RH ( 但不可有冷凝 )
儲存溫度 / 濕度 -10° C 至 60° C/ 最高濕度為 90%RH ( 但不可有冷凝 )
適用電池 四號鹼性乾電池、四號碳氫乾電池、四號鎳氫充電電池
操作時間 使用鹼性電池時的預估值
連續操作時間:約 52 個小時
連續待機時間:約 208 天
預估使用時間:約 110 天
( 以上數值是假設一天使用電腦 8 小時,且其中 5% 的時間是在操作軌
跡球滑鼠的情況下取得。)
相容作業系統 Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
( 您可能需要將作業系統更新為最新版本或安裝服務套件。)
Resolusi 750/1500 dpi (dapat diubah)
Antar muka USB
Frekuensi radio Pita 2,4 GHz
Metode gelombang radio GFSK
Rentang gelombang radio Materi-materi non magnetik (seperti meja kayu): kira-kira 10m
Materi-materi magnetik (seperti meja besi): kira-kira 3m
* Berikut adalah hasil pengujian dalam lingkungan perusahaan dan tidak dijamin.
Metode pembacaan Metode sensor optik
Jenis cahaya yang
dipancarkan
Rentang panjang gelombang kasat mata
Jumlah tombol 5 * termasuk tombol roda
Dimensi (P x L x T) Mouse Trackball : sekitar 62 × 94 × 41 mm
Unit penerima : sekitar 18 × 15 × 6 mm
Suhu/kelembaban
pengoperasian
5°C hingga 40°C/hin
gga 90%RH (tanpa kondensasi)
Suhu/kelembaban
penyimpanan
-10°C hingga 60°C/hingga 90%RH (tanpa kondensasi)
Baterai Baterai kering alkaline AAA, baterai kering mangan AAA, atau baterai nikel logam
hidrida isi ulang AAA
Durasi pengoperasian Perkiraan saat menggunakan baterai alkaline
Masa pemakaian berkelanjutan: Kira-kira 52 jam
Masa siaga berkelanjutan: Kira-kira 208 hari
Perkiraan usia penggunaan baterai: Kira-kira 110 hari
(Perkiraan di atas adalah dengan asumsi komputer digunakan selama 8 jam
sehari, dengan 5% waktu tersebut dihabiskan untuk mengoperasikan trackball.)
Sistem Operasi yang
kompatibel
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Mojave (10.14)
(Anda mungkin perlu untuk update ke versi terbaru dari masing-masing Sistem
Operasi atau service pack.)
한국어 中文・简体 中文 ・繁體 Bahasa IndonesiaENGLISH
Name and function of each part 각 부분의 명칭 및 기능 各部分的名称及其作用 各部位名稱及功能 Nama dan Fungsi dari Setiap Bagian
Model: M-MT2DR/elecom9 모델명: M-MT2DR/elecom9 设备型号: M-MT2DR/elecom9 型號: M-MT2DR/elecom9 Model: M-MT2DR/elecom9
Use a cotton bud or similar to remove the dust
accumulated on the three contact surfaces of the
red ball.
How to clean the trackball
Push the ball out from behind with your finger or a
pen.
Contact
surface
3 Wheel
1 Left button
2 Right button
6 Trackball
10
11
Power Switch
12 Battery cover
7 LED light
4 “Back” button
Operates the “Back” button
on the Web browser.
5 “Forward” button
Operates the “Forward”
button on the Web browser.
When power is ON, the LED is
lit red for a fixed time.
When remaining battery
becomes low during use, the
LED blinks red.
Pointer speed (change)
button
9 Ball removal hole
8 Optical sensor
(reverse side of ball)
When the button is pressed,
the number of times the LED
light blinks indicates the
number of counts presently.
one blink 750 dpi
two blinks 1500 dpi
Remove ball during
maintenance
13 Battery-storage
compartment
14 Receiver unit-storage
compartment
15 USB connector (male)
면봉 또는 이와 유사한 것을 사용하여 빨간 공의 세
접촉 면에 축적된 먼지를 제거합니다.
트랙볼을 청소하는 방법
손가락(또는 펜 등)으로 뒤쪽에서 볼을 밀어냅니다.
접촉면
3
1 좌 버튼
2 우 버튼
6 트랙볼
10
11
전원 스위치
12 건전지 커버
7 LED 램프
4 “뒤로” 버튼
웹 브라우저에서 "뒤로"
버튼을 작동합니다.
5 “앞으로” 버튼
웹 브라우저에서 "앞으로"
버튼을 작동합니다.
전원이 켜지면 LED가 일정
시간동안 빨간색으로 켜집니다.
사용 시 건전지 잔량이 낮아지면
LED가 빨간색으로 깜박입니다.
포인터 속도(변경) 버튼
9 볼 분리 구멍
8 광학식 센서
(볼의 뒷면)
버튼을 누를 때,
LED 표시등이 깜박이는
횟수는 현재 카운트 수를
나타냅니다.
한 번 깜박임 750 dpi
두 번 깜박임 1500 dpi
유지보수 작업 시 볼을
분리합니다
13 건전지 저장부
14 리시버 유닛 수납부
15 USB 커넥터(수)
用棉签或类似的东西清除红色球三个接触面上积
聚的灰尘。
如何清洁轨迹球
用手指(或者笔等)从背面顶出滚球。
接触面
3 滚轮
1 左键
2 右键
6 轨迹球
10
11
电源开关
12 电池盖
7 LED 灯
4“返回”
在浏览器中操作 返回键。
5“前进”
在浏览器中操作前进键。
在电源接通后,LED 灯有段
时间会亮红光。
当剩余电池电量较低时,LED
灯会闪烁红光。
指针速度(调节)按钮
9 轨迹球拆除孔
8 光学传感器
(轨迹球的背面)
按下按钮后,LED 灯所闪烁
的次数即代表当前的计数。
闪烁一次 750 DPI
闪烁两次 1500 DPI
在维护过程中拆除轨迹球
13 电池存储区
14 接收器存放仓
15 USB连接器(公)
使用棉花棒或類似方法清除在紅球三個接觸表面
上積聚的灰塵。
如何清潔軌跡球
以手指(或筆等)從內側推出球。
接觸面
3 滾輪
1 左鍵
2 右鍵
6 軌跡球
10
11
電源開關
12 電池蓋
7 LED 指示燈
4「上一頁」
操作網頁瀏覽器上的 [ 上一
] 按鈕。
5「下一頁」
操作網頁瀏覽器上的 [ 下一
] 按鈕。
電源開啟時,LED 指示燈會
亮紅燈一段時間。
若在使用時剩餘電量變低,
LED 指示燈則會閃紅燈。
指標速度(變換)按鈕
9 軌跡球移除孔
8 光學式感應器
( 球的反面 )
按下按鈕時,LED燈的閃爍
次數即表示目前的計數。
閃一次 750 DPI
閃兩次 1500 DPI
在維修時移除軌跡球
13 電池儲槽
14 接收器存放槽
15 USB 連接器(公)
Gunakan pembersih kapas atau bendar serupa
untuk membersihkan debu yang terkumpul pada
tiga permukaan kontak bola merah.
Cara membersihkan trackball
Dorong keluar bola dari belakang dengan jari atau
pena.
Area
kontak
3 Roda
1 Tombol kiri
2 Tombol kanan
6 Trackball
10
11
Sakelar Daya
12 Tutup baterai
7 Lampu LED
4 Tombol “kembali”
Mengoperasikan tombol
“Kembali” pada web browser
5 Tombol “maju”
Mengoperasikan tombol
“Maju” pada web browser
Saat daya dalam posisi ON,
lampu LED akan menyala warna
merah untuk beberapa saat.
Saat baterai dalam keadaan
lemah, lampu LED akan
berkedip warna merah.
Tombol (pengubah)
kecepatan pointer
9 Lubang pelepas bola
8 Sensor optik
(pada bagian bawah bola)
Saat tombol ditekan, jumlah
lampu LED yang berkedip
menandakan kecepatan
pointer.
satu kedip 750 dpi
dua kedip 1500 dpi
Lepaskan bola saat melakukan
tindakan perawatan
13 Bagian penyimpanan
baterai
14 Kompartemen
penyimpanan
unit penerima
15 Konektor USB (jantan)

Summary of content (2 pages)