COLOR - 1 color throughout (i.e.
Finding Information Please read and save this guide Table of contents Thank you for choosing Electrolux, our new premium brand in home appliances. This Use & Care Guide is part of our commitment to customer satisfaction and product quality throughout the service life of your new appliance. Finding Information............................................... 2 Keep a record for quick reference Safety................................................................ 3 Feature Overview.....................
Safety Important safety instructions Safety Precautions Do not attempt to install or operate your unit until you have read the safety precautions in this manual. Safety items throughout this manual are labeled with a Danger, Warning, or Caution based on the risk type. Definitions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Safety Electrical information WARNING You must follow these guidelines to ensure that your refrigerator’s safety mechanisms are operating correctly. • The refrigerator must be plugged into its own dedicated 115 Volt, 60 Hz, AC-only non-GFCI electric outlet. The power cord of the appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against electrical shock hazards. It must be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle.
Feature Overview Understanding features and terms Your Electrolux refrigerator is designed for optimal convenience and storage flexibility. The illustration below is provided to assist you with familiarizing yourself with product features and terminology. NOTE Features may vary according to model. Model is shown without freezer drawer cover.
Installation Required Tools You will need the following tools: Components Provided: Top Hinge Cover Front Screw Top Hinge Cover Rear Screw Tools Necessary: (OR) Top Lower Hinge Hinge Screw Screw AND PhillipsTM Head or #2 Square Drive Head This Use & Care Guide provides general installation and operating instructions for your model. We recommend using a service or kitchen contracting professional to install your refrigerator. Use the refrigerator only as instructed in this Use & Care Guide.
Installation Leveling Freezer Drawer (if necessary) 1 Check gasket seal around top, bottom, and sides of freezer drawer. 2 Remove the toe grille (following the illustrations below for the toe grille on your model). Figure 1: Remove screws and then gently pull forward. 2 If gasket is not sealed, open drawer and slightly loosen four drawer screws (two on each side) to allow drawer to rotate (see illustration). 3 Close drawer and recheck the seal on the gasket (A).
Installation To adjust the door stop: 5 Re-tighten screw. Door stop is adjustable between 85 to 145 degrees. NOTE View shown is looking up at the bottom of the refrigerator door. Rotate Door Stop Door Stop Lower Hinge Min Open Re-tighten Screw Re-tighten Screw Screw 6 Ensure door stops in desired location before resuming normal use. Max Open Adjustable Door Stop To level the doors using the adjustable lower hinge (select models): 1 Open door to provide access to screw.
Installation 4 Lift the door while adjusting the washer. To raise the door, rotate washer clockwise (when viewed from the bottom). To lower door, rotate washer counter-clockwise (when viewed from the bottom). To adjust the flipper mullion: 1 Loosen the screw located on the flipper mullion hinge. Flipper Mullion Lower Door Screw Raise Door Hinge Washer Raising/Lowering Door 5 Re-tighten the screw (where applicable), ensuring it is between the spokes of the set washer.
Removing the Doors Getting through narrow spaces If your refrigerator will not fit through an entrance area, you can remove the doors. Check first by measuring the entrance. 2 Disconnect the harness by grasping both sides of the connector firmly, depress the latch, and pull apart. Remove the two screws from the top hinge. Lift the door off of the bottom hinge and set it aside. To prepare for removing the doors: 1 Make sure the electrical power cord is unplugged from the wall outlet.
Removing the Doors 11 Removing Freezer Drawer 2 Reinstall four drawer screws (two per side), tighten down, and close drawer (C). 1 Open freezer drawer. 2 Remove drawer screws on right and left sides (two screws on each side). Remove Hex Head Drawer Screw Remove Hex Head Drawer Screw Do Not Remove Other Screws Install Screws (2) Each Side Do Not Remove Other Screws Remove Hex Head Drawer Screw Remove Hex Head Drawer Screw 3 Check gasket seal around top, bottom, and sides of freezer drawer.
Connecting the Water Supply WARNING To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, disconnect the refrigerator from electrical power before connecting a water supply line to the refrigerator. CAUTION To Avoid Property Damage: • Copper or Stainless Steel braided tubing is recommended for the water supply line. Water supply tubing made of ¼ inch plastic is not recommended to be used.
Controls 13 IQ-TouchTM A red indicator light will be illuminated above most active features. Touch the icon to activate the options below. fast freeze Activates a faster rate for freezing food. fast ice Increases the production of ice energy saver Conserves energy by increasing the time between automatic defrost. This feature is automatically activated during long periods between door openings. Energy saver is manually activated when the red indicator is lit.
Controls IQ-TouchTM “Sabbath Mode” The Sabbath Mode is a feature that disables portions of the refrigerator and its controls for IQ-TouchTM, in accordance with observance of the weekly Sabbath and religious holidays within the Orthodox Jewish community. Sabbath Mode is turned ON and OFF by pressing and holding the freezer temp “-” and the refrigerator temp “+” indicators for five seconds. The display shows “Sb” while in Sabbath mode. In the Sabbath Mode, the High Temp alarm is active for health reasons.
Automatic Ice Maker 15 Ice maker operation & care After the refrigerator is installed properly, the ice maker can produce ice within 24 hours. It can completely fill an ice bin in about three days. When using the ice maker for the first time and in order for the ice maker to work properly, it is necessary to clear air from water filter tubing. Once ice maker begins making ice, allow the bucket to fill completely, then discard the first TWO FULL buckets of ice.
Storage Features Shelf features Drawers CAUTION To avoid injury from breakage, handle tempered glass shelves carefully. Your refrigerator includes a variety of storage drawers. These drawers are located in fixed positions at the bottom of the fresh food compartment. Crispers Crisper drawers are designed for storing fruits, vegetables, and other fresh produce. NOTE Features may vary according to model. Your refrigerator includes glass shelves that are designed to catch and hold accidental spills.
Storage Features 17 To remove the Crisper Drawer for cleaning: 1 Pull the drawer out until it stops. Special Items Rack 2 Lift the front slightly and remove the drawer. Cool Zone (select models) Removing Crisper Drawer Special items rack (select models) The innovative design of the special items rack allows you to store four bottles of wine or soft drink bottles. Some models are equipped with a meat keeper drawer for short-term storage of bulk meat items.
Storage Features IMPORTANT DO NOT clean the display area of the Custom TempTM Drawer with abrasive or caustic cleaners. Wipe clean with a moist sponge. CAUTION To change the position of an adjustable door bin: 1 Before adjusting a bin, remove all food. 2 Grip the bin firmly with both hands and lift it upward. 3 Remove the bin. 4 Place the bin just above desired position. 5 Lower the bin onto supports until locked in place.
Storage Features 19 Freezer Features (varies by model) Stabilizer Bar Dividers Removal Lift up on the front of the upper divider and pull out. Middle Basket Divider Retainers Basket Retainer Clips Two Freezer Baskets To Remove Upper Basket 1 Remove all items from basket. 2 Remove basket by pulling basket out to its full extension and lift out. Stabilizer Bar Upper Basket Divider Lift up on the rear of the lower divider and pull out.
Storing Food and Saving Energy Ideas for storing foods Fresh food storage • Keep the fresh food compartment between 34° F and 40° F with an optimum temperature of 37° F. • Avoid overcrowding the refrigerator shelves, which reduces air circulation and causes uneven cooling. Fruits and vegetables • Store fruits and vegetables in crisper drawers, where trapped moisture helps preserve food quality for longer time periods. • Wash items and remove excess water.
Normal Operating Sounds 21 Understanding the sounds you may hear Your new, high-efficiency refrigerator may introduce unfamiliar sounds. These sounds normally indicate your refrigerator is operating correctly. Some surfaces on floors, walls, and kitchen cabinets may make these sounds more noticeable. The following is a list of major components in your refrigerator and the sounds they can cause: A Evaporator Refrigerant through the evaporator may create a boiling or gurgling sound.
Changing The Water and Air Filters Your refrigerator is equipped with separate water and air filtering systems. The water filter system filters all the water used to produce ice. The air filter removes odors and impurities from the refrigerator compartment. NOTE It is not necessary to turn the water supply off to change the filter. Be ready to wipe up any small amounts of water released during the filter replacement. 1 Push the filter release button above the cartridge to disconnect it.
Changing The Water and Air Filters 23 4 Push firmly until the cartridge snaps into place (you should hear two clicks). When fully engaged, the front of the filter cartridge should be flush with the filter release button. Push-In Until Two Clicks Air filter The air filter is located under the utility bin.
Care and Cleaning Protecting your investment Keeping your refrigerator clean maintains its appearance and prevents odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean the freezer and fresh food compartments at least twice a year. NOTE Do not use abrasive cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior doors, gaskets, or cabinet liners.
Care and Cleaning 25 Care and cleaning tips Part Cleaning Agents Tips and Precautions Interior & Door Liners • Soap and water • Baking soda and water • Use two tablespoons of baking soda in one quart of warm water. • Be sure to wring excess water out of sponge or cloth before cleaning around controls, light bulb or any electrical part. Door Gaskets • Soap and water • Wipe gaskets with a clean soft cloth. Drawers & Bins • Soap and water • Use a soft cloth to clean drawer runners and tracks.
Care and Cleaning Replacing LED Lights (select models) Both the freezer and fresh food compartments of your refrigerator include LED lights. Always use Electrolux parts for replacement. To replace LED Lights: 1 Unplug your refrigerator’s power cord. 2 Remove light cover by pushing up and out. 3 Hold the LED cover with one hand and pull the connector with the other hand while pressing the connector latch.
Solutions to Common Problems 27 Before you call... If you experience a concern with your refrigerator or notice a product behavior or condition that you do not understand, you can usually avoid a call to your service representative by referring to this section for an answer. Beginning with the following table, this information includes concerns, potential causes, and common solutions. Automatic Ice Maker Problem Cause Correction Ice maker is not making any ice. • Ice maker is turned off.
Solutions to Common Problems Opening/Closing Of Doors/Drawers Concern Potential Cause Common Solution Door(s) will not close. • Refrigerator is not level. It rocks on the floor when moved slightly. • Ensure floor is level and solid, and can adequately support the refrigerator. Contact a carpenter to correct a sagging or sloping floor. • Check for ice or food items blocking drawer. • An object has fallen from the baskets blocking the door from closing. Drawers are difficult to move.
Solutions to Common Problems 29 Temperatures Are Too Warm Concern Potential Cause Common Solution Freezer/Refrigerator temperature is too warm. • Doors are opened too frequently or too long. • Warm air enters the refrigerator whenever the door is opened. Open the door less often. • See Concern section, Opening/Closing of Doors/ Drawers. Freezer temperature is too warm. Refrigerator temperature is satisfactory. • Freezer control is set too warm. • Set freezer control to a colder setting.
Warranty Major Appliance Warranty Information Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair or replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used, and maintained in accordance with the provided instructions.
Use & Care Guide French Door Bottom Freezer/Refrigerator Guía de uso y cuidado Refrigerador con congelador inferior de puerta doble Guide d’utilisation et d’entretien Réfrigérateur à portes françaises/Congélateur en bas Electrolux ICON® 242090103 enero 2013
2 Dónde obtener información Lea y conserve este manual. Índice Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca de alta calidad de electrodomésticos para el hogar. Esta Guía de uso y cuidado forma parte de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad para todo el período de durabilidad de su nuevo electrodoméstico. Dónde obtener información............................................2 Anote estos datos para referencia rápida Instalación..................................
Seguridad Instrucciones importantes de seguridad Precauciones de seguridad No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las indicaciones de seguridad que contiene este manual van precedidas por el título “Peligro”,“Advertencia” o “Precaución”, de acuerdo con el nivel de riesgo. Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
4 Seguridad Información eléctrica ADVERTENCIA Usted debe seguir estas indicaciones para asegurarse de que los mecanismos de seguridad de su refrigerador estén funcionando en forma correcta. • El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente eléctrico dedicado de 115 voltios, 60 Hz., CA sin protección de falla de conexión a tierra. El cordón eléctrico está equipado con un enchufe de tres clavijas para su protección contra riesgos de choque eléctrico.
Descripción de las características Descripción de las características y terminología Su refrigerador Electrolux fue diseñado para ofrecer la mayor conveniencia y flexibilidad de almacenamiento de alimentos. La ilustración siguiente lo ayudará a familiarizarse con las características del producto y la terminología utilizada. NOTA Las características pueden variar según el modelo. La ilustración muestra el modelo sin cubierta del cajón de congelar.
6 Instalación Herramientas necesarias Usted necesitará las siguientes herramientas: Piezas proporcionadas: Tornillo delantero Tornillo trasero de la cubierta de de la cubierta de la bisagra superior la bisagra superior Herramientas necesarias: (OR) Tornillo de la bisagra superior Tornillo de la bisagra inferior Y O Punta de destornillador Phillips o #2 Esta Guía de uso y cuidado le proporciona instrucciones generales de instalación y funcionamiento para su modelo de electrodoméstico.
Instalación Nivelación del cajón del congelador (de ser necesario) 1 Verifique el sello de las juntas en la parte superior, inferior y costados del cajón del congelador. 2 Si las juntas no están selladas, abra el cajón y afloje ligeramente cuatro tornillos del cajón (dos de cada lado) para permitir rotar al cajón. 3 Cierre el cajón y vuelva a verificar el sello de la junta (A). Abra el cajón sujetando los costados en el centro (B). Tenga cuidado para no rotar el cajón.
8 Instalación Para ajustar el tope de la puerta: 5 Vuelva a apretar el tornillo. Puede ajustar el tope de la puerta a un ángulo entre los 85 y 145 grados. NOTA Gire el tope de la puerta El punto de vista de la figura es mirando la parte inferior de la puerta del refrigerador desde abajo. Bisagra inferior Vuelva a apretar el tornillo de fijación Tope de la puerta Vuelva a apretar el tornillo Apertura mín. 6 Tornillo de fijación Apertura máx.
Instalación 4 Levante la puerta mientras ajusta la arandela. Para subir la puerta, gire la arandela hacia la derecha (si la mira desde abajo). Para bajar la puerta, gire la arandela hacia la izquierda (si la mira desde abajo). Para ajustar la aleta parteluz: 1 Afloje el tornillo ubicado en la bisagra de la aleta parteluz.
10 Desinstalación de las puertas Cómo pasar a través de espacios estrechos 2 Desconecte el enchufe preformado sosteniendo firmemente ambos lados del conector, presionando el gancho y tirando de ambos lados. Retire los dos tornillos de la bisagra superior. Levante la puerta para sacarla de la bisagra inferior y déjela a un lado. 3 Retire los tres tornillos de la bisagra inferior y la bisagra si es necesario. Si el refrigerador no pasa a través de una entrada, puede retirar las puertas.
Desinstalación de las puertas Desinstalación del cajón del congelador 2 1 Abra el cajón del congelador. 2 Retire los tornillos del cajón que se encuentran en los costados derecho e izquierdo (dos tornillos a cada lado).
12 Conexión del suministro de agua ADVERTENCIA Para evitar choques eléctricos, los cuales pueden causar la muerte o lesiones graves, desconecte el refrigerador del suministro eléctrico antes de conectar una tubería de suministro de agua al refrigerador. PRECAUCIÓN Para evitar daños a la propiedad: • Se recomienda el uso de tuberías tejidas de cobre o de acero inoxidable para el suministro de agua. No se recomienda el uso de tuberías de suministro de agua de plástico de ¼".
Controles IQ-TouchMC Una luz indicadora roja se encenderá sobre la mayoría de las funciones de modo activo. Toque un símbolo para activar las siguientes opciones. "fast freeze" (congelado rápido) Activa la función de congelado rápido de alimentos "fast ice" (hielo rápido) Aumenta la producción de hielo "energy saver" (ahorro de energía) Conserva energía aumentando la cantidad de tiempo que transcurre entre cada descongelación automática.
14 Controles Modo sabático IQ-TouchMC El modo sabático es una función que desactiva parte de las opciones del refrigerador y los controles IQ-TouchMC según la observación del Shabat y las fiestas judías por parte de la comunidad judía ortodoxa. Puede ACTIVAR y DESACTIVAR el modo sabático oprimiendo y manteniendo oprimidas simultáneamente por cinco segundos la tecla "-" en el control de temperatura del congelador y la tecla "+" en el control de temperatura del refrigerador.
Fabricador automático de hielo Cuidado y funcionamiento del distribuidor de hielo Después de haber instalado el refrigerador correctamente, el fabricador de hielo podrá comenzar a producir hielo durante las siguientes 24 horas. El depósito de hielo tardará aproximadamente tres días para llenarse. Cuando utilice el fabricador de hielo por primera vez, y para que el mismo funcione correctamente, es necesario liberar el aire atrapado en la tubería del filtro de agua.
16 Características del almacenamiento interior Características de las bandejas PRECAUCIÓN Para evitar lesiones causadas por rotura, manipule cuidadosamente las bandejas de vidrio templado. Cajones Su refrigerador incluye una variedad de cajones de almacenamiento. Estos cajones se encuentran en posiciones fijas en la parte inferior del refrigerador. Cajones para las verduras Los cajones para las verduras han sido diseñados para guardar frutas, verduras y otros alimentos frescos.
Características del almacenamiento interior Para remover el cajón para verduras para limpiarlo: 1 Tire del cajón hasta que se detenga. 2 Levante levemente la parte delantera y retire el cajón. Soporte para artículos especiales Cool Zone (zona fría) (modelos selectos) Desinstalación del cajón para verduras Soporte para artículos especiales (algunos modelos) El diseño innovador de los soportes para artículos especiales le permite refrigerar cuatro botellas de vino o de bebidas gaseosas.
18 Características del almacenamiento interior IMPORTANTE NO limpie la pantalla del cajón Custom TempMC con limpiadores abrasivos o cáusticos. Limpie con una esponja húmeda. 2 Sostenga firmemente el compartimiento con ambas manos y levántelo hacia arriba. 3 Retire el compartimiento. 4 Coloque el compartimiento justo sobre el lugar deseado. 5 Baje el compartimiento hacia los soportes hasta que quede acoplado en su lugar.
Características del almacenamiento interior Características del congelador Estante inclinable de alambre (varían según el modelo) El estante inclinable de alambre del congelador (ubicado en el cajón del congelador) no está diseñado para ser desinstalado. Barra estabilizadora Desinstalación de las divisiones Levante la parte delantera de la división superior y tire de ella hacia afuera.
20 Almacenamiento de alimentos y ahorro de energía Sugerencias para almacenar alimentos • La activación de la función “fast freeze” (congelación rápida) también ayudará a mantener eficientemente la temperatura seleccionada después de colocar alimentos frescos con otros alimentos previamente congelados. • Evite agregar demasiados alimentos tibios en el congelador de una sola vez.
Sonidos normales de funcionamiento Interpretación de sonidos que puede hacer su refrigerador Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede generar sonidos que no le son familiares. Estos sonidos generalmente indican que su refrigerador está funcionando de manera correcta. Algunas superficies en los pisos, paredes y armarios de la cocina pueden aumentar el volumen de estos sonidos.
22 Para cambiar los filtros de agua y aire Su refrigerador viene equipado con sistemas filtrantes de agua y aire. El sistema de filtrado de agua filtra toda el agua utilizada para fabricar hielo. El filtro de aire elimina los olores e impurezas del refrigerador. NOTA No es necesario cerrar el suministro del agua para cambiar el filtro. Esté preparado para limpiar cualquier pequeño derrame de agua que se produzca durante el reemplazo del filtro.
Para cambiar los filtros de agua y aire 4 Oprima el cartucho firmemente hasta que encaje en su lugar (debe escuchar dos chasquidos). Cuando esté completamente acoplado, la parte delantera del cartucho filtrante debe quedar al ras con el botón de liberación del filtro. Empuje hacia adentro hasta escuchar dos chasquidos Vuelva a instalar el filtro de agua 5 Oprima y mantenga oprimida durante tres segundos la tecla Filter Status (estado del filtro), situada en el panel.
24 Cuidado y limpieza Mantenimiento protector del electrodoméstico El refrigerador debe mantenerse limpio para que conserve su aspecto y se evite la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame y limpie el congelador y el refrigerador por lo menos dos veces al año.
Cuidado y limpieza Sugerencias de cuidado y limpieza Pieza Agentes de limpieza Sugerencias y precauciones Interior y revestimiento de las puertas • Agua y jabón • Bicarbonato de sodio y agua • Use 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en 1 litro de agua tibia. • Asegúrese de escurrir el excedente de agua de la esponja o paño antes de limpiar los controles, la bombilla o cualquier otra pieza eléctrica. Juntas de la puerta • Agua y jabón • Limpie las juntas con un paño limpio y suave.
26 Cuidado y limpieza Para reemplazar la luz LED Para pedir luces LED de repuesto Tanto el congelador como el refrigerador cuentan con luces LED. Siempre utilice piezas de repuesto Electrolux. Puede pedir luces LED nuevas llamado al 877-808-4195, por Internet en www.electroluxicon.com, o a través del distribuidor donde adquirió su refrigerador. El número de producto para pedidos es: (modelos selectos) Para reemplazar las luces LED: 1 Desenchufe el cable eléctrico del refrigerador.
Soluciones de problemas comunes Antes de solicitar servicio técnico... Si usted experimenta un problema con su refrigerador u observa algún comportamiento o estado que usted no comprenda, generalmente puede evitar llamar a su representante de servicio si consulta esta sección para encontrar una solución. La tabla siguiente incluye información sobre problemas, sus posibles causas y las soluciones comunes.
28 Soluciones de problemas comunes Apertura/cierre de puertas/cajones Problema Posible causa Solución común La(s) puerta(s) no cierra(n). • El refrigerador está desnivelado. Se balancea en el piso cuando se mueve levemente. • Asegúrese de que el piso esté nivelado, sea sólido y que pueda soportar adecuadamente el peso del refrigerador. Llame a un carpintero para corregir el hundimiento o desnivel del piso. • Verifique que no hayan alimentos o hielo bloqueando el cajón.
Soluciones de problemas comunes Las temperaturas son demasiado tibias Problema Posible causa Solución común La temperatura interna del congelador o refrigerador es demasiado tibia. • Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. • La puerta está levemente abierta. • Cada vez que se abre la puerta, entra aire caliente en el refrigerador. Abra la puerta con menor frecuencia. • Consulte el apartado "Apertura/cierre de puertas/cajones" en la sección "Problema".
30 Garantía Información de la garantía de los electrodomésticos grandes Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable de la reparación o el reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Use & Care Guide French Door Bottom Freezer/Refrigerator Guía de uso y cuidado Refrigerador con congelador inferior de puerta doble Guide d'utilisation et d'entretien Réfrigérateur à portes françaises/Congélateur en bas Electrolux ICON® 242090103 janvier 2013
2 Renseignements Veuillez lire et conserver ce guide Table des matières Merci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d'électroménager. Ce guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil. Renseignements.........................................................2 À noter pour s'y reporter rapidement Sécurité........................................
Sécurité Instructions de sécurité importantes Mesures de sécurité Ne tentez pas d'installer ou d'utiliser votre appareil avant d'avoir lu les mesures de sécurité présentées dans ce guide. Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par les mots Danger, Avertissement ou Attention, selon le type de risque encouru. Définitions Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels.
4 Sécurité Électricité AVERTISSEMENT Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement. • Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise électrique de 115 V c.a., 60 Hz, sans mise à la terre. Le cordon d’alimentation de l'appareil est muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre afin de vous protéger contre les chocs électriques.
Aperçu des caractéristiques Explication des caractéristiques et des termes Votre réfrigérateur Electrolux est conçu pour vous offrir une commodité optimale et de la polyvalence de rangement. L'illustration ci-dessous est fournie afin que vous puissiez vous familiariser avec les caractéristiques et la terminologie de l'appareil. REMARQUE Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles. Les tiroirs sont illustrés sans leurs couvercles.
6 Installation Outils nécessaires Vous aurez besoin des outils suivants : Outils nécessaires: (OU) Tête PhillipsMC ou pointe à tête carrée nº2 Jeu de clés à douilles Clé à molette Composants fournis: Vis avant du couvre-charnière supérieur Clé à ouverture fixe de 3/8 po Vis arrière du couvre-charnière supérieur Installation • Emplacement • Placez l'appareil près d’une prise électrique sans disjoncteur de fuite de terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d'adaptation.
Installation Mettre à niveau le tiroir du congélateur (si nécessaire) Figure 1 : Enlevez les vis et tirez doucement vers l'avant. Pour mettre à niveau la tiroir du congélateur : 1 Vérifiez les joints d’étanchéité autour du tiroir du congélateur (en haut, en bas et sur les côtés). 2 Si un joint n’est pas étanche, ouvrez le tiroir et dévissez légèrement les quatre vis du tiroir (deux de chaque côté) pour permettre au tiroir de pivoter. 3 Fermez le tiroir et vérifiez de nouveau l’étanchéité du joint (A).
8 Installation Ajustement de la butée : 5 Resserrez la vis. La butée peut être ajustée entre 85 et 145 degrés. REMARQUE Tourner la butée Vue depuis le bas de la porte du réfrigérateur. Charnière inférieure Butée Reserrer la vis Resserrer la vis de pression Ouverture min. Vis Ouverture max. 6 Vérifiez que la porte s'arrête à l'endroit voulu avant de remettre en service.
Installation 4 Soulevez la porte pendant l'ajustement de la rondelle. Pour monter la porte, tournez la rondelle dans le sens horaire (vu depuis le bas). Pour abaisser la porte, tournez la rondelle dans le sens antihoraire (vu depuis le bas). Ajustement du meneau basculant : 1 Desserrez la vis se trouvant sur la charnière du meneau basculant.
10 Dépose des portes Passage dans les espaces étroits 2 Déconnectez le faisceau électrique en saisissant fermement les deux côtés du connecteur, appuyez sur le loquet et séparez-les. Enlevez les deux vis de la charnière supérieure. Retirez la porte de la charnière, puis mettez-la de côté. 3 Si nécessaire, dévissez les trois vis de la charnière inférieure et la charnière. Si votre réfrigérateur ne passe pas par une entrée, vous pouvez retirer les portes.
Dépose des portes Retirez le tiroir du congélateur 2 1 Ouvrez le tiroir du congélateur 2 Retirez les vis du tiroir des côtés gauche et droit (deux vis de chaque côté).
12 Raccorder l’alimentation en eau AVERTISSEMENT Pour éviter un choc électrique qui pourrait causer de graves blessures ou même la mort, coupez l'alimentation électrique du réfrigérateur avant de le raccorder à l'alimentation en eau. ATTENTION Pour éviter des dommages matériels : • Il est recommandé d'utiliser une conduite en cuivre ou tressée en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. L'utilisation d'un tube en plastique de 6,4 mm (¼ po) n'est pas recommandée.
Commandes IQ-TouchMC Un voyant rouge s'allume au-dessus de la fonction activée. Appuyez sur l'icône correspondante pour activer les options ci-dessous. fast freeze (congélation rapide) Active un cycle plus rapide de congélation des aliments. fast ice (fabrication rapide de glaçons) Augmente la production de glaçons. energy saver (économiseur d’énergie) Permet d'économiser de l'énergie en espaçant davantage les cycles de dégivrage automatique.
14 Commandes Mode sabbat IQ-TouchMC Le mode sabbat est une fonction qui permet de désactiver certaines parties du réfrigérateur et les commandes des modèles à technologie IQ-TouchMC afin de se conformer aux rites du sabbat hebdomadaire et des autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe.
Distributeur d’eau et de glaçons automatique Utilisation et entretien de la machine à glaçons Une fois que le réfrigérateur a été installé correctement, la machine à glaçons commence à produire de la glace après 24 heures. Elle peut remplir complètement le bac à glaçons en trois jours environ. Pour vous assurer que la machine à glaçons fonctionne correctement lorsque vous l'utiliserez pour la première fois, il est nécessaire de retirer l'air du tuyau du filtre à eau.
16 Caractéristiques de rangement Caractéristiques des clayettes Tiroirs Votre réfrigérateur comprend une variété de tiroirs de rangement. Ces tiroirs sont normalement situés à des endroits fixes dans le bas du compartiment réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter les blessures provoquées par des clayettes en verre trempé cassées, manipulez celles-ci soigneusement. REMARQUE Bacs à fruits et à légumes Les bacs à fruits et à légumes permettent le rangement des fruits, des légumes et d'autres produits frais.
Caractéristiques de rangement Retrait des bacs à fruits et à légumes pour le nettoyage : 1 Sortez le tiroir jusqu'au bout. 2 Soulevez légèrement l'avant du bac à fruits et à légumes, puis retirez-le. Étagère pour articles spéciaux Zone de refroidissement (certains modèles) Étagère pour articles spéciaux Certains modèles sont équipés d’un tiroir garde-viande permettant de conserver la viande pendant une courte durée.
18 Caractéristiques de rangement IMPORTANT NE NETTOYEZ PAS la zone d'affichage du tiroir Custom TempMC avec des nettoyants abrasifs ou corrosifs. Essuyez au moyen d'une éponge humide. ATTENTION 2 3 4 5 Agrippez fermement le balconnet avec les deux mains et soulevez-le. Enlevez le balconnet. Placez le balconnet juste au-dessus de la position désirée. Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Caractéristiques de rangement Fonctions du congélateur (en fonction du modèle) Barre stabilisatrice Clayette basculante métallique La clayette basculante métallique du congélateur (située à l'intérieur du tiroir du congélateur) n'est pas conçue pour être retirée. Retrait des séparateurs Soulevez l'avant du séparateur supérieur et retirez-le.
20 Conservation des aliments et économie d’énergie Conseils pour la conservation des aliments Chargement du congélateur • Avant de faire vos provisions, activez la fonction « fast freeze » (congélation rapide) afin de pouvoir congeler rapidement vos nouveaux achats destinés pour le congélateur.
Bruits d'un fonctionnement normal Pour comprendre les bruits que vous entendez Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces sur le plancher, les murs et les armoires de cuisine peuvent rendre ces sons plus distincts.
22 Remplacement des filtres à eau et à air Votre réfrigérateur est équipé d’un système de filtration pour l’eau et d’un autre pour l’air. L'eau servant à la production de glaçons et entièrement filtrée par le système de filtration de l'eau. Le filtre à air enlève les odeurs et les impuretés présentes dans le réfrigérateur. Il n’est pas nécessaire de couper l’eau pour changer le filtre. Soyez prêt à essuyer toute petite quantité d’eau qui serait libérée pendant le remplacement du filtre.
Remplacement des filtres à eau et à air 4 Appuyez fermement sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place (vous devriez entendre alors deux clics). Lorsqu’elle est complètement engagée, l’avant de la cartouche du filtre doit être au même niveau que le bouton de dégagement du filtre.
24 Entretien et nettoyage Protection de votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux fois par an.
Entretien et nettoyage Astuces d'entretien et de nettoyage Pièce Agents de nettoyage Conseils et précautions Intérieur et revêtements de porte • Eau savonneuse • Bicarbonate de soude et eau • Utilisez deux cuillerées à table de bicarbonate de soude dans 0,47 L (1 pinte) d’eau tiède. • Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique. Joints des portes • Eau savonneuse • Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
26 Entretien et nettoyage Remplacement des ampoules à DEL Commande d'ampoules à DEL de (certains modèles) remplacement Le congélateur et les compartiments à aliments frais de votre réfrigérateur sont dotés d'ampoules à DEL. Utilisez toujours des pièces de rechange Electrolux. Pour commander des à DEL neuves, appelez le 1-877-808-4195 ou allez sur le site www.electroluxicon.com ou demandez au marchand chez qui vous avez acheté votre réfrigérateur.
Solutions aux problèmes courants Avant de faire appel au service après-vente Si vous avez un problème avec votre réfrigérateur ou que vous remarquez un fonctionnement anormal de l’appareil, vous pouvez dans la plupart des cas, éviter d’appeler le service après-vente en consultant ce chapitre pour trouver une réponse à votre question. En commençant par le tableau ci-dessous, vous pourrez ainsi avoir accès à de l'information qui comprend les problèmes courants, leurs causes et les solutions suggérées.
28 Solutions aux problèmes courants Ouverture et fermeture des portes et des tiroirs Problème Cause possible Solution courante Les portes ne ferment pas. • Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Il oscille sur le plancher lorsque vous le bougez légèrement. • Un objet est tombé de l'un des paniers et empêche la porte de se fermer. • Assurez-vous que le plancher est solide, de niveau et qu’il peut supporter le poids du réfrigérateur de façon adéquate.
Solutions aux problèmes courants Températures trop chaudes Problème Cause possible Solution courante La température à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur est trop chaude. • Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps. • La porte est légèrement ouverte. • De l’air chaud pénètre dans le réfrigérateur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins fréquemment. • Reportez-vous à la section « Problème », à la partie « Ouverture et fermeture des portes et des tiroirs ».
30 Garantie Renseignements concernant la garantie sur les gros appareils électroménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériaux ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.