Use & Care Guide Wine Cooler G u i d e d ' u t i l i s a t i o n e t dDishwasher 'entretien Refroidisseur à vin 5995421657
Finding Information PLEASE READ AND SAVE THIS GUIDE Attach your sales receipt to this page for future reference. Thank you for choosing Electrolux, the new premium brand in home appliances. This Use & Care Guide is part of our commitment to customer satisfaction and product quality throughout the service life of your new wine cooler. We view your purchase as the beginning of a relationship. To ensure our ability to continue serving you, please use this page to record key product information.
Finding Information PRODUCT REGISTRATION CARD The package containing this manual also includes your product registration information. Warranty coverage begins at the time your Electrolux wine cooler was purchased. NO TE NOTE Registering your product with Electrolux enhances our ability to serve you. You can register online (at the Internet address below) or by dropping your Product Registration Card in the mail.
Finding Information TABLE OF CONTENTS Finding Information ........................................... 2 Please Read And Save This Guide ................... 2 Make A Record For Quick Reference ................ 2 Questions? ........................................................ 3 Table Of Contents .............................................. 4 Safety ................................................................... 5 Important Safety Instructions .............................. 5 Installation .........
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions Do not attempt to install or operate your unit until you have read the safety precautions in this manual. Safety items throughout this manual are labeled with a Danger, Warning or Caution based on the risk type. Definitions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Safety General Precautions ! DANGER RISK OF CHILD ENTRAPMENT. Before you throw away your old appliance, take off the doors and leave shelves in place so that children may not easily climb inside. ! WARNING • Never attempt to repair or perform maintenance on the unit until the electricity has been disconnected. • Altering, cutting of power cord, removal of power cord, removal of power plug, or direct wiring can cause serious injury, fire and/or loss of property and/or life and will void the warranty.
Installation INSTALLING THE WINE COOLER Your Electrolux wine cooler has been designed for either free-standing or built-in installation(refer to the Built-in Installation section of this manual for instructions). In either case, the front grille must NOT be obstructed. SITE PREPERATION 1 Position the unit on a flat, level surface, capable of supporting the entire weight of the unit. Remember the unit will be significantly heavier once it is fully loaded.
Site Preparation NO TE NOTE All units require zero clearance when installed flush with a cabinet or wall (see Figure 1). Electrolux stainless steel models require a minimum 2-3/4 inch handle clearance when installed against a wall or cabinet that extends beyond the front edge of the unit (see Figure 2). CABINET OR WALL DOOR SWING 0" CLEARANCE NEEDED UL124A 5 Position the unit to allow free air flow through the front grille (see Figure 3). 6 Wipe out inside of unit with a damp cloth.
Wood Trim WINE RACKS WITH WOOD TRIM Your Electrolux wine cooler is equipped with a natural wood trim on the wine racks for appearance and durability. The wood trim has been coated at the factory with a clear vinyl sealer, which will adequately protect the wood in normal usage. ! CA UTION CAUTION To prevent permanent damage to the inner liner of your wine cooler , the wine rack wood trim MUST be removed from the unit for staining and/or finishing.
Wood Trim To stain for a different wood color: 1 Remove five racks with wood trim from unit, see Rack Removal/ Installation. 2 Remove screws securing wood trim to racks. 3 Apply Minwax Water-Based Wood Stain® to wood with a synthetic foam brush. Stain must penetrate approximately 3 minutes. After this period, while stain is still wet, take a stain dampened rag and remove all excess stain. Wipe in the direction of the grain with medium pressure to achieve the desired stain color.
Leveling 11 LEVELING THE UNIT Position the unit on a flat, level surface, capable of supporting the entire weight of the unit when full. This unit contains four adjustable leveling legs. Turn the legs clockwise to raise and counterclockwise to lower (see Figures 4 and 5).
Door Reversal REVERSING THE DOOR All Electrolux wine cooler models are field reversible for left or right hand opening. The door opening is easily reversed by moving the hinge hardware to the opposite side (see Figure 6). To reverse the door: 1 Remove top hinge screw pin (7/64" Allen wrench) from cabinet (see Figure 7). Remove door by tilting forward and lifting off bottom hinge pin.
Door Reversal HINGE SCREW PIN 3 Remove top hinge (3 screws), reinstall hinge screw pin, and remount on opposite side BOTTOM (see Figure 10). 4 Remove the two door closer plastic inserts from the existing bottom hinge and install as shown on the new bottom hinge (see Figure 11). 5 Remove existing bottom hinge (3 screws) and remount on opposite side TOP. Remove top hinge screw pin.
Door Adjustment ADJUSTING THE DOOR Your door is aligned at the factory before shipment. Occasional re-adjustment may be necessary, especially if an overlay panel is installed. The following procedure will correct for up to 1/4" alignment. The door should never be flush with the top of the cabinet. Even when level, the top edge of the door will be 1/8" below the top of the cabinet (see Figure 14).
Door Adjustment 4 5 If door edge opposite the hinges needs to move up, move plate toward outside of door. If door edge needs to move down, move plate toward inside of door (see Figure 16). Repeat until top edge of door is parallel with top of cabinet and tighten screws securely. After adjustment is complete, remove the door closers from the bottom hinge, clean thoroughly and apply petroleum jelly to the mating surfaces of the closers (see Figure 17).
Built-In Installation INSTALLING A BUILT-IN Your Electrolux wine cooler has been designed for either free-standing or built-in installation. When built-in, your wine cooler does not require additional air space for top, sides or rear. However, the front grille must NOT be obstructed. NO TE NOTE To ease unit installation and removal, it is recommended that the cabinet rough opening dimensions be increased by at least 1/4" over the dimensions given for your unit.
Operation 17 THE RIGHT TEMPERATURE FOR WINE Your Electrolux wine cooler has a unique, triple temperature zone permitting storage of your finest wines at approximately 60°F (15°C in the top portion of the cabinet for reds, 50-55°F (10-12°C) in the middle for whites and 45°F (7°C) on the bottom for sparkling wines). Temperatures noted are product temperatures and not air temperatures. PROPER STORAGE Model E24WC48E will accommodate 48 bottles (750 ML size).
Start-up and Temperature Control STARTING THE UNIT Electrolux wine coolers are designed to provide different temperature zones within the cabinet so different types of wine may be maintained at varying temperatures. The coolest temperature is at the bottom, and the warmest is at the top of the cabinet. ADJUSTING THE TEMPERATURE CONTROL To accurately check the temperature, insert an reliable thermometer into a plastic (non-breakable) bottle, partially filled with water.
Temperature Control Figure 21 5 4 ON/OFF/TEMPERATURE CONTROL KNOB 6 Your wine cooler is preset for a mid-point setting (4) in order to achieve the recommended temperature range when installed in a 72°F ambient room temperature (see Figure 21). Adjust the temperature gradually; move the control knob in small increments and allow the temperature to stabilize. For a warmer temperature, move the knob towards Warmest (counterclockwise/ lower number).
Storage DISPLAY RACK The bottom rack in your wine cooler is designed for storage as well as for display purposes (see Figure 22). Model E24WC48E holds eight bottles in the display rack. Figure 22 STOCKING RECOMMENDATIONS The wine racks allow for the proper horizontal storage of wine. The bottles are properly positioned so that the wine remains in contact with the cork to assure that the cork does not become dry. Use the procedure listed below to stock your wine cooler.
Maintenance MAINTAINING YOUR WINE COOLER Periodic cleaning and proper maintenance will ensure efficiency, top performance, and long life. The maintenance intervals listed are based on normal conditions. You may want to shorten the intervals if you have pets or other special considerations. Exterior Cleaning - As Required The door, grille and cabinet may be cleaned with a mild detergent and warm water solution. Do not use solvent based or abrasive cleaners. Use a soft sponge and rinse with clean water.
Maintenance Interior Cleaning - As Required 1 Disconnect power to the wine cooler. 2 Remove racks if desired, see WINE RACK REMOVAL/INSTALLATION. 3 Wipe down the interior with a solution of non-abrasive mild detergent and warm water. 4 Rinse with clear water. 5 Reconnect power to the unit. Condenser Cleaning - Every 3 Months ! WARNING Disconnect electric power to the unit before cleaning the condenser.
Maintenance 23 Wine Rack Removal/Installation To remove the wine racks for cleaning: 1 Grasp the end of the wine rack, sliding it out and up. 2 Clean wine rack with a damp rag. To insert the wine racks: 1 Position the wine rack above the shelf channel where the rack is to be inserted. (See Figure 26.) 2 Slide the rack on the channel at an angle until the rack is in the channel. 3 Continue sliding until the rack is all the way into the wine cooler.
Troubleshooting BEFORE YOU CALL FOR SERVICE If the unit appears to be malfunctioning, read through Normal Operation first. If the problem persists, check the Troubleshooting Guide. Locate the problem in the guide and refer to the cause and its remedy before calling for service. The problem could be something very simple which can be solved without a service call. Some remedies listed in the Troubleshooting Guide are very complex. Consulting or contracting a qualified service technician may be necessary.
Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE ! DANGER ELECTROCUTION HAZARD NEVER attempt to repair or perform maintenance on the unit until the main electrical power has been disconnected. Troubleshooting – What to check when problems occur Problem Possible Cause Remedy Unit not cold enough. • Control set too warm. Check temperatures (see introduction for specific temperatures). • Light staying on. • Turn control knob CLOCKWISE to set temperature colder. Allow 24 hours for temperature to stabilize.
Warranty Information WINE COOLER WARRANTY Your wine cooler is protected by this warranty WARRANTY PERIOD THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS, WE WILL: THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR: FULL ONE-YEAR WARRANTY One year from original purchase date. Pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance which prove to be defective in materials or workmanship. Costs of service calls that are listed under NORMAL RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER.
Renseignements 27 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE Merci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d'électroménager. Ce Guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouveau refroidisseur à vin. Nous considérons votre achat comme le début dune nouvelle relation.
Renseignements CARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT Vous trouverez les renseignements concernant l’enregistrement du produit dans l’enveloppe qui contient ce guide. La garantie est valide à partir de la date d’achat de votre refroidisseur à vin. REMARQUE L’enregistrement de votre produit auprès d’Electrolux nous permet de mieux vous servir. Vous pouvez effectuer cet enregistrement en ligne (à l’adresse Internet ci-dessous) ou en envoyant la carte d’enregistrement de votre produit par la poste.
Renseignements TABLE DES MATIÈRES Renseignements ............................................... 27 Veuillez lire et conserver ce guide .................... 27 Notez les renseignements concernant votre appareil pour y accéder rapidement ........ 27 Des questions? ................................................ 28 Table des matières ........................................... 29 Mise en marche .................................................. 43 Sécurité ..................................................
Sécurité CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Mesures de sécurité Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant d’avoir lu les mesures de sécurité du présent guide. Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par les mots Danger, Avertissement ou Attention, selon le type de risque encouru. Définitions Voici le symbole concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de risques de blessures.
Sécurité Précautions générales ! DANGER DANGER D’ENFERMEMENT DES ENFANTS. Avant de mettre votre vieil électroménager au rebut, enlevez les portes et laissez les clayettes en place afin d’éviter que les enfants ne puissent se glisser facilement à l’intérieur. ! AVER TISSEMENT VERTISSEMENT • N’essayez jamais de réparer ou de faire l’entretien de l’appareil avant d’avoir coupé son alimentation électrique.
Installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR À VIN Votre refroidisseur à vin Electrolux a été conçu pour être autonome ou encastré (pour des instructions, reportez-vous à la section Installation encastrée du présent manuel). Dans les deux cas, la grille avant NE DOIT PAS être obstruée. PRÉPARATION DU LIEU D’INSTALLATION 1 Placez l’appareil sur une surface plane, de niveau et capable de supporter tout le poids de l’appareil. N’oubliez pas que l’appareil sera beaucoup plus lourd une fois rempli.
Préparation du lieu d’installation 33 REMARQUE L’appareil n’a besoin d’aucun espace de dégagement lorsque vous l’installez en l’alignant sur une armoire ou un mur (Figure 1). Les modèles Electrolux en acier inoxydable ont besoin d’un espace de dégagement minimal de 6,9 cm (2-3/4 po) pour la poignée lorsque vous les installez contre un mur ou une armoire qui dépasse de la partie antérieure de l’appareil (Figure 2).
Garniture en bois PORTE-BOUTEILLES AVEC GARNITURE EN BOIS Pour des raisons d’esthétique et de durabilité, les porte-bouteilles de votre refroidisseur à vin Electrolux sont dotés d’une garniture en bois naturel. Celle-ci a été enduite à l’usine d’une couche d’apprêt en vinyle transparent qui protégera adéquatement le bois pour une utilisation normale.
Garniture en bois Pour teindre le bois afin d’obtenir une couleur différente : 1 Enlevez de l’appareil les cinq porte-bouteilles dotés d’une garniture en bois. Pour ce faire, reportez-vous à la section Démontage et installation des porte-bouteilles. 2 Enlevez les vis fixant la garniture en bois aux porte-bouteilles. 3 Appliquez sur le bois la teinture pour bois à base d’eau MinwaxMC au moyen d’un pinceau en mousse synthétique. La teinture doit pénétrer le bois pendant environ 3 minutes.
Mise à niveau METTEZ L’APPAREIL À NIVEAU Placez l’appareil sur une surface plane, de niveau et capable de supporter tout le poids de l’appareil. L’appareil possède quatre pieds pour la mise à niveau. Tournez les pieds vers la droite pour monter l’appareil et vers la gauche pour le baisser (Figures 4 et 5).
Inversion de la porte 37 INVERSEZ LA PORTE La porte de tous les refroidisseurs à vin Electrolux peut être inversée pour une ouverture à gauche ou à droite. Vous pouvez facilement inverser l’ouverture de la porte en déplaçant les charnières sur le côté opposé (Figure 6). Pour inverser la porte : 1 Enlevez de la caisse la tige de la charnière supérieure (avec une clé Allen de 7/64 po) (Figure 7).
Inversion de la porte TIGE HINGE DE LA SCREW CHARNIÈRE PIN Figure 10 Enlevez la charnière supérieure (3 vis), réinstallez la tige de la charnière et remontez la charnière sur le côté INFÉRIEUR opposé (Figure 10). 4 Enlevez les deux éléments de ferme-porte en plastique de la charnière inférieure existante et installez-les, comme illustré, sur la nouvelle charnière inférieure (Figure 11). 5 Enlevez la charnière inférieure existante (3 vis) et installez-la sur le côté SUPÉRIEUR opposé.
Ajustement de la porte 39 AJUSTEZ LA PORTE La porte de votre appareil est alignée en usine avant qu’il ne soit expédié. Un ajustement occasionnel peut être nécessaire, surtout si vous installez un panneau de recouvrement. En suivant la procédure qui suit, vous pouvez corriger l’alignement d’au plus 6 mm (1/4 po). La porte ne doit jamais être alignée avec le dessus de la caisse.
Ajustement de la porte 4 Si vous devez monter le bord de la porte opposé aux charnières, déplacez la plaque vers l’extérieur de la porte. Si vous devez baisser le bord de la porte, déplacez la plaque vers l’intérieur de la porte (Figure 16). Répétez l’opération jusqu’à ce que le bord supérieur de la porte soit parallèle au bord supérieur de la caisse et serrez bien les vis.
Installation encastrée 41 ENCASTREZ VOTRE APPAREIL Votre refroidisseur à vin Electrolux a été conçu pour être autonome ou encastré. Lorsque vous l’encastrez, votre refroidisseur à vin ne nécessite pas d’espace libre supplémentaire au-dessus, sur les côtés ou à l’arrière. Cependant, la grille avant NE DOIT PAS être obstruée. REMARQUE Pour faciliter l’installation et l’enlèvement de l’appareil, nous vous recommandons d’ajouter au moins 6 mm (1/4 po) aux dimensions de l’appareil.
Fonctionnement TEMPÉRATURE APPROPRIÉE POUR LE VIN Votre refroidisseur à vin Electrolux comporte trois zones de température qui permettent de conserver vos meilleurs vins à environ 15 °C (60 °F) dans la partie supérieure de la caisse pour les vins rouges, entre 10 et 12 °C (50 et 55 °F) au centre pour les vins blancs et à 7 °C (45 °F) dans la partie inférieure pour les vins mousseux. Les températures mentionnées sont celles du vin et non de l’air.
Mise en marche de l’appareil et commande de la température 43 DÉMARREZ L’APPAREIL Les refroidisseurs à vin Electrolux sont conçus pour fournir différentes zones de température de sorte que divers types de vin peuvent être maintenus à des températures différentes. La température la plus fraîche se trouve dans la zone inférieure de la caisse, tandis que la température la plus chaude se trouve dans la zone supérieure.
Commande de la température Votre refroidisseur à vin est préréglé à un réglage moyen (4) afin d’obtenir la plage de températures recommandées lors de l’installation de l’appareil dans un air ambiant de 22 °C (72 °F) (Figure 21). Ajustez la température graduellement en tournant le bouton de commande par petits paliers et laissez la température se stabiliser. Pour une température plus élevée, tournez le bouton vers Warmest (plus chaud) (vers la gauche / les chiffres inférieurs).
Entreposage PRÉSENTOIR Le porte-bouteilles inférieur de votre refroidisseur à vin est conçu pour entreposer mais aussi présenter les vins (Figure 22). Le présentoir du modèle E24WC48E peut contenir huit bouteilles. Figure 22 RECOMMANDATIONS POUR LE REMPLISSAGE DE L’APPAREIL Les porte-bouteilles permettent d’entreposer le vin correctement à l’horizontale. Les bouteilles sont positionnées de façon à ce que le vin demeure en contact avec le bouchon et que ce dernier ne sèche pas.
Entretien ENTRETIEN DE VOTRE REFROIDISSEUR À VIN Un nettoyage périodique et un entretien adéquat de votre appareil lui assureront un fonctionnement efficace, une performance optimale et une longue durée de vie. Les intervalles d’entretien suggérés sont basés sur des conditions normales d’utilisation. Vous pourriez vouloir raccourcir ces intervalles si vous avez des animaux domestiques ou s’il existe d’autres situations particulières.
Entretien Nettoyage de l’intérieur – au besoin 1 Coupez l’alimentation électrique du refroidisseur à vin. 2 Enlevez les porte-bouteilles si vous le désirez. Reportez-vous à la section DÉMONTAGE ET INSTALLATION DES PORTE-BOUTEILLES. 3 Essuyez les parois intérieures avec une solution d’eau tiède et de détergent doux non abrasif. 4 Rincez à l’eau claire. 5 Rebranchez l’alimentation électrique de l’appareil.
Entretien Démontage et installation des porte-bouteilles Pour démonter les porte-bouteilles au moment du nettoyage : 1 Prenez chaque extrémité du porte-bouteilles et tirez-le vers vous en le soulevant. 2 Nettoyez le porte-bouteilles avec un chiffon humide. Pour insérer les porte-bouteilles : 1 Placez le porte-bouteilles au-dessus de la glissière de la tablette à l’endroit où vous devez insérer le portebouteilles. (Figure 26).
Dépannage AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Si cet appareil vous semble défectueux, lisez d’abord la section Fonctionnement normal. Si le problème persiste, consultez la section Guide de dépannage. Repérez le problème dans ce guide, lisez la cause possible et la solution proposée avant d’appeler le service après-vente. Il pourrait s’agir d’un problème très simple pouvant être résolu sans que vous ayez besoin de faire appel au service aprèsvente.
Dépannage GUIDE DE DÉPANNAGE ! DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION N’essayez JAMAIS de réparer ou d’entretenir l’appareil avant d’avoir débranché l’alimentation électrique principale. Dépannage – Ce que vous devez vérifier s’il y a un problème Problème Causes possibles Solutions L’appareil ne refroidit pas assez. • Le réglage est fixé à une température trop élevée. • Tournez le bouton de contrôle vers la DROITE pour sélectionner une température moins élevée.
Information concernant la garantie 51 GARANTIE DU REFROIDISSEUR À VIN Votre refroidisseur à vin est protégé par cette garantie PÉRIODE DE GARANTIE PAR L’ENTREMISE DE NOS RÉPARATEURS AUTORISÉS, NOUS NOUS ENGAGEONS À : LE CONSOMMATEUR EST RESPONSABLE : GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN Un an à partir de la date d'achat original. Payer tous les frais de réparation ou de remplacement de toute pièce de l'appareil qui présente un défaut de fabrication ou un vice de matériau.
1-877-4Electrolux www.electroluxusa.com www.electroluxca.