EN REFRIGERATED DRAWERS FR TIROIRS RÉFRIGÉRÉS ES CAJONES REFRIGERADOS USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUÍA DE USO Y CUIDADO 242333300 Julio de 2014
Búsqueda de información Lea y guarde esta guía Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca premium de aparatos electrodomésticos. Esta Guía de uso y cuidado es parte de nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad del producto durante la vida útil de sus nuevos cajones refrigerados. Consideramos su compra como el comienzo de una relación. Para garantizar nuestra capacidad para continuar atendiéndolo, utilice esta página para registrar información de producto fundamental.
Búsqueda de información Índice Búsqueda de información ............................................................2 Lea y guarde esta guía ...........................................................................2 Mantenga un registro para su consulta rápida ............................................2 Tarjeta de registro de producto ................................................................2 ¿Preguntas?..........................................................................................
Seguridad Instrucciones importantes para la seguridad Precauciones de seguridad No intente instalar u operar su unidad hasta que haya leído las precauciones de seguridad en este manual. Los elementos de seguridad en este manual están etiquetados con Peligro, Advertencia o Atención, según el tipo de riesgo. Definiciones Este es el símbolo de las alertas de seguridad. Se usa para advertirle sobre posibles riesgos de lesiones personales.
Instalación Instalación de los cajones refrigerados Su unidad de cajón refrigerado Electrolux se ha diseñado tanto para libre instalación como para funcionar empotrada. Si se empotran, los cajones refrigerados no precisan espacio adicional en las partes superior, lateral o trasera. En cualquier caso, la rejilla delantera NO debe obstruirse.
Instalación Preparación del sitio 1 2 3 4 Posicione la unidad sobre una superficie plana y nivelada que pueda soportar todo el peso de la unidad. Recuerde que la unidad será mucho más pesada una vez que esté completamente cargada. Esta unidad requiere un enchufe polarizado de 115 VCA, 60 Hz, 15 A (corriente doméstica normal) y con conexión a tierra. Evite conectar la unidad a un circuito Interruptor de falla a tierra (GFI, por sus siglas en inglés).
Instalación PRECAUCIÓN El material de acabado del piso debe protegerse de forma apropiada para evitar daños al desplazar la unidad. ADVERTENCIA v 72'26 /26 &$-21(6 38('(1 92/&$56( v 38('(1 352'8&,56( /(6,21(6 v ,167$/( (/ ',6326,7,92 $17,98(/&2 (0%$/$'2 &21 /$ 81,'$' v &2168/7( /$6 ,16758&&,21(6 Instalación de montaje en el piso El soporte antivuelco se ha de situar en el piso, en la esquina posterior izquierda o derecha de los cajones refrigerados.
Nivelado Nivelado de la unidad Posicione la unidad sobre una superficie plana y nivelada capaz de sostener todo el peso de la unidad una vez llena. Patas de nivelación Las patas ajustables de las esquinas delantera y trasera del aparato deben ajustarse para que la unidad quede firmemente posicionada sobre el piso y nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás.
Funcionamiento Tecla Tecla Tecla Temp encendido/ Temp menos apagado más Indicadores de estado Tecla bloqueo del sistema Área de visualización on off light light lock alarm reset door ajar power failure temp air filter Pantalla de control electrónico Power Failure on off alarm reset Encendido del aparato: Enchufe el aparato a un tomacorriente de 115 voltios.
Funcionamiento on off Regulación de la temperatura: Para ajustar o verificar la temperatura (con el control fuera del modo de reposo) presione “-” o “+”. “SET” aparece en el panel de interfaz del usuario y la temperatura ajustada se muestra y parpadea. Las posteriores pulsaciones de “-” o “+” sirven para ajustar una temperatura menos o más cálida respectivamente.
Funcionamiento 11 Alarmas El control le avisará de las condiciones que puedan afectar negativamente al rendimiento del aparato. on off Temp alarm reset Door Ajar on off alarm reset Puerta entreabierta - Si la puerta está abierta o mal cerrada durante más de cinco minutos, el indicador de estado OK se apaga, el indicador de puerta abierta parpadea y se escucha un sonido cada 60 segundos. Además, aparecerá un indicador “RESTABLECER ALARMA” debajo de “On/Off”.
Funcionamiento on off Air Filter alarm reset Filtro de aire - El control le informa cuando debe sustituir el filtro de aire (cada seis meses). El indicador de estado del sistema se apagará y el indicador de filtro de aire parpadeará. Además, aparecerá un indicador “RESTABLECER ALARMA” debajo de “On/Off”. No se emite ningún sonido. La condición del filtro de aire se puede restablecer presionando momentáneamente On/Off y la alarma se mostrará después de otros seis meses.
Cómo quitar el cajón 13 ADVERTENCIA PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN • Nunca intente reparar o realizar el mantenimiento del aparato hasta que la alimentación principal haya sido desconectada. Girar el mando del aparato a “OFF” no elimina la alimentación eléctrica del cableado de la unidad. • Vuelva a montar todas las partes y paneles antes de reanudar el uso. Extraiga los cajones de la unidad Empiece extrayendo el cajón superior. Quite los tornillos que fijan el cajón a las guías.
Consejos de cuidado, 14 limpieza y ahorro energético Divisor de cajón inferior Sustitución del conjunto de la luz El cajón inferior tiene un divisor que puede plegarse hacia arriba o hacia abajo dependiendo de su preferencia. Hay tres posiciones para el divisor. ARRIBA: para crear una separación entre la parte delantera y trasera del cajón. PLANO: para ampliar la parte trasera del fondo del cajón. ABAJO: para combinar las zonas delantera y trasera del cajón.
Mantenimiento 15 Mantenimiento de los cajones refrigerados La limpieza periódica y el mantenimiento adecuado asegurarán una mayor eficacia, rendimiento y vida útil. Los intervalos de mantenimiento indicados se basan en condiciones normales. Quizá desea acortar los intervalos si tiene mascotas u otras circunstancias especiales.
Mantenimiento Extracción e instalación de la rejilla: Afloje los dos tornillos de cabeza Phillips, uno en cada extremo de la rejilla. No es necesario retirarlos. • Con el cajón abierto, levante en el extremo de la rejilla opuesto a las bisagras y tire hacia usted para retirar el tornillo de la ranura de la bocallave de la rejilla. • Después, empuje la rejilla hacia el lado para retirarla. La instalación es el procedimiento opuesto a la extracción.
Resolución de problemas 17 Antes de solicitar asistencia técnica Si se requiere el servicio Si la unidad aparenta estar averiada, lea primero este manual. Si el problema persiste, consulte la Guía de solución de problemas a continuación. Localice el problema en la guía y consulte la causa y solución antes de solicitar asistencia técnica. El problema puede ser algo muy simple que se puede resolver sin una llamada de servicio. Puede ser necesario consultar o contratar a un técnico de servicio calificado.
Información de la garantía Información sobre la garantía principal del aparato Su aparato cuenta con un año de garantía limitada. Por un año desde la fecha original de compra, Electrolux reparará o reemplazará cualquier pieza de este aparato cuando se compruebe que los materiales o la mano de obra estén defectuosos siempre que se instale, utilice y mantenga dicho aparato según las instrucciones proporcionadas.
www.electrolux-store.