User Guide
Table Of Contents
- 1. SAFETY INFORMATION
- 2. SAFETY INSTRUCTIONS
- 3. PRODUCT DESCRIPTION
- 4. BEFORE FIRST USE
- 5. DAILY USE
- 6. HINTS AND TIPS
- 7. CARE AND CLEANING
- 8. TROUBLESHOOTING
- 1. 安全信息
- 2. 安全说明
- 3. 产品说明
- 4. 首次使用前
- 5. 日常使用
- 6. 提示和技巧
- 7. 保养与清洗
- 8. 排除故障
- 1. 安全資訊
- 2. 安全指示
- 3. 產品說明
- 4. 首次使用前
- 5. 每日使用
- 6. 提示與技巧
- 7. 維護與清潔
- 8. 疑難排解
- 1. INFORMASI KESELAMATAN
- 2. PETUNJUK KESELAMATAN
- 3. DESKRIPSI PRODUK
- 4. SEBELUM PENGGUNAAN PERTAMA KALI
- 5. PENGGUNAAN SEHARI-HARI
- 6. PETUNJUK DAN KIAT
- 7. PERAWATAN DAN PEMBERSIHAN
- 8. PENYELESAIAN MASALAH
- 1. ข้อมูลความปลอดภัย
- 2. คำแนะนำเกี่ยวกับความปลอดภัย
- 3. รายละเอียดผลิตภัณฑ์
- 4. ก่อนการใช้งานครั้งแรก
- 5. การใช้งานทุกวัน
- 6. คำแนะนำและเคล็ดลับ
- 7. การดูแลและทำความสะอาด
- 8. การแก้ไขปัญหาทางเทคนิค
- 1. THÔNG TIN AN TOÀN
- 2. HƯỚNG DẪN AN TOÀN
- 3. MÔ TẢ SẢN PHẨM
- 4. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU
- 5. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY
- 6. LỜI KHUYÊN VÀ MẸO
- 7. CHĂM SÓC VÀ VỆ SINH
- 8. GIẢI QUYẾT SỰ CỐ
Langkah
4
Setelah sekitar 45-70 detik, nosel uap akan mulai menghasilkan uap.
Menyetrika pakaian
Jangan menyetrika pakaian yang kamu pakai.
Jangan menyentuh uap suhu tinggi dan panel nosel uap selama menyetrika.
Perhatikan untuk mencegah bahaya cipratan uap saat menggunakan alat.
Hindari nosel uap yang berarah pada orang atau hewan.
Langkah
1
Gantung pakaian pada gantungan.
Langkah
2
Pegang nosel uap dan jaga agar tetap vertikal.
Langkah
3
Pasang nosel uap pada pakaian dan setrika ke bawah.
Selama penggunaan, bagian dari uap akan mengembun di dalam selang, menyebab‐
kan "bunyi guratan", yang normal. Jika hal ini terjadi, luruskan nosel uap dan selang ke
atas untuk membuat kondensasi mengalir kembali ke dalam tangki air.
Ikon Fungsi Aplikasi Jumlah uap
HIDUP/MATI Untuk menghidupkan dan mematikan
alat.
-
(Eco) Melembapkan air dengan penggunaan
energi yang lebih efisien.
(Penyegaran) Untuk menyegarkan kembali pakaian
dengan uap yang ringan.
BAHASA INDONESIA 27