Forno da incastro ISTRUZIONI PER L'USO EB GL5VX.3 EB GL5GVX.3 315 5157 09 / 03.
Gentile cliente La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”. Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle consultare in qualsiasi momento e le consegni ad un eventuale successivo possessore dell’apparecchio.
Indice Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza per i bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza durante l’uso . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allacciamento elettrico / Linea di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 23 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza. Sicurezza elettrica • L’apparecchio può essere collegato solo da un elettricista qualificato. Ai fini della sicurezza elettrica gli apparecchi vanno alloggiati in armadi costruiti secondo le normative vigenti.
Eliminazione Smaltimento del materiale di imballag gio Tutte le parti previste per l’imballaggio sono riciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido sono adeguatamente contrassegnati. Si prega di smaltire in modo corretto il materiale di imballaggio e gli eventuali vecchi apparecchi.
Il forno Panoramica dell'apparecchio Pannello dei comandi con selettori ed orologio elettronico STOP Impugnatura per lo sportello Sportello del forno con vetro frontale Cassetto per attrezzi Pannello dei comandi STOP * 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1. Pulsante timer 2. Pulsante per la durata di cottura 3. Pulsante d’arresto 4. Pulsante mano 5. Pulsante +/– temperature regolazione del tempo 6. Termostato del forno 7. Lampada di controllo per la temperatura del forno 8.
Dotazione A Guide per le teglie B Corpo riscaldante inferiore C Corpo riscaldante del grill D Corpo riscaldante superiore C+D Grill a grande superficie E+H Luci del forno F Filtro per grasso G Ventilazione della camera del forno J Teglia del fondo in alu. 1–5 Guide a varie altezze per le teglie D C G E H 4 F A 1 J B Volendo usare accessori non consegnati con il forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasellame resistente al calore.
Prima del primo impiego Regolazione dell'ora Dopo aver effettuato l’allacciamento all’alimentazione di corrente, oppure dopo un’interruzione di corrente, le indicazioni ”AUTO” e ”0.00” lampeggiano alternativamente sul display dell’orologio elettronico. A U T O STOP 1. Premete simultaneamente il pulsante per la durata della cottura 2 ed il pulsante d’arresto 3. 2. Regolate l’ora con il tasto 5 + o –. Dopo circa 5 secondi dall’ultimo cambiamento effettuato, l’orologio è pronto per funzionare.
L'orologio elettronico Funzioni dell'orologio elettronico • Ora • Programma immediato Per cucinare immediatamente, con stacco automatico • Programma a tempo • Misura di tempi brevi per il controllo dei tempi di lavoro in cucina Le funzioni di programma immediato, programma a tempo e misura di tempi brevi non possono essere usate simultaneamente. Simboli che si illumi nano Per il programma immediato o per il programma a tempo si accende il simbolo della pentola che cuoce.
Il programma immedia to A U T O Regolate la durata di cottura desiderata. Dopo che è trascorso il tempo impostato, il forno si spegne automaticamente e si ode un segnale acustico. Questo programma parte non appena è terminata la regolazione. 1. Regolate il forno come descritto nelle istruzioni per l’uso. STOP 2 5 2. Premete il pulsante per la durata di cottura 2 e regolate con il tasto 8 – o + la durata desiderata (max. 23 ore 59 minuti). A U T O Dopo circa 5 secondi appare l’ora esatta.
I selettori per il forno Selettore delle funzioni del forno Il selettore delle funzioni viene girato verso destra o verso sinistra e regolato sulla funzione desiderata. Il forno si illumina simultaneamente con l’attivazione delle varie funzioni Illuminazione – in questa posizione ed attivata assieme a tutte le funzioni Aria calda – Per cuocere usando fino a 3 livelli.
Impiego delle funzioni del forno Aria calda Il forno si riscalda per mezzo di aria calda in circolazione. L’aria circola intensamente nel forno grazie ad un ventilatore situato dietro alla parete posteriore. Si possono regolare temperature nel campo da 40 a 275°C. Con la funzione di aria calda si trasmette calore alla pietanza in modo più rapido che con il metodo convenzionale. Pertanto la temperatura da assegnarsi può scendere di ca. 25° C.
Turbogrill Per pezzi alti di arrosto, involti di arrosto, pollame, ecc., scegliete la funzione di turbogrill con temperature regolabili da 150 a 190° C, vedi tabella a pagina 29. Il grill a raggi infrarossi lavora con il ventilatore. In tal modo non si rosolerà solamente la parte superiore della pietanza in quanto il calore del forno si distribuirà efficacemente su tutta la superficie.
Corpi riscaldanti superiore ed inferiore I corpi riscaldanti superiore ed inferiore sono gli elementi usati per il riscaldamento tradizionale del forno. I corpi riscaldanti piazzati sul fondo e sul cielo del forno irraggiano calore alle pietanze da cuocere. È possibile una regolazione della temperatura nel campo da 40 a 275° C. Potete cuocere od arrostire servendovi del corpo riscaldante superiore ed inferiore su un solo piano.
Sterilizzare con il riscaldamento inferiore o l’aria calda Fate bollire brevemente la verdura, raffreddatela brevemente sotto l’acqua fredda, poi mettetela nei vasetti. Mettete la frutta già preparata direttamente nei vasetti. Tutti i vasetti utilizzati dovrebbero avere le stesse dimensioni ed essere in perfetto stato. Controllate anche lo stato della guarnizione di gomma! Fate bollire della salamoia, oppure dello sciroppo di zucchero ed utilizzateli per riempire i vasetti fino a 3/4 di altezza.
Informazioni generali per arrostire e cuocere Arrostire con aria calda e corpo riscaldante superiore/ inferiore Il tempo necessario dipende da tipo, peso e spessore del pezzo da arrostire. In generale per ogni cm di spessore si calcolano: • • • Manzo, selvaggina Maiale, vitello Filetto, roastbeef 15–18 minuti 15–18 minuti 10–12 minuti Scelta della temperatura Attivando la funzione con aria calda, il calore viene somministrato più rapidamente che con i metodi convenzionali.
Pulizia e cura Durante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetri delle lampade e dello sportello del forno, nessun corpo riscaldante deve risultare acceso. Prestate attenzione che il forno si sia raffreddato ad un punto tale da non creare pericolo se toccate le sue parti interne. Solamente la luce interna può essere accesa. Ai fini della sicurezza elettrica dell’apparecchio, è vietato l’uso di pulitrici ad alta pressione o a vapore. Pulite il forno a fondo e regolarmente a freddo o quando è tiepido.
Filtro per grasso Dopo ogni utilizzo, lavate il filtro per grasso con soluzioni calde di detergente o mettetelo semplicemente nella lavastoviglie. In presenza di sporco tenace lasciare ammorbidire attendendo che il prodotto agisca. Guide per le teglie Per una loro facile pulizia, le guide delle teglie possono essere tolte dal forno.
Superficie esterna in acciaio inossidabile Prestare attenzione nel pulire assegnando un movimento che vada in direzione delle linee visibili sulla superficie. Con ciò non si altera l’aspetto estetico della superficie. Non pulite in cerchio! Per togliere lo sporco normale passate un cencio morbido, pulite e umido – Panni in fibra sono particolarmente adatti. Prodotti che graffiano o di natura abrasiva non sono indicati. Per togliere lo sporco più restistente utilizzate un normale detersivo per le stoviglie.
Alcuni utili per la pratica quotidiana Problema Causa possibile Consiglio La pietanza cuoce o arrostisce insufficientemente. Errata regolazione della temperatura. Controllate la temperatura assegnata con i dati della tabella. La pietanza da cuocere o da arrostire non si rosola. Temperatura troppo bassa. Innalzate la temperatura. Controllate lo stato della cottura ed accorciate eventualmente il tempo. Con riscaldamento dal basso o dall’alto usate solo forme di cottura scure.
Istruzioni per l'installazione Forno SMS larghezza 55 cm con ventilazione (400 V) Montaggio Per l’incasso in materiale infiammabile si dovranno assolutamente osservare la normativa NIBT 2000, capitolo 4.2.2 e le direttive antincendio nonché le relative disposizioni di legge dell’associazione delle assicurazioni antincendio cantonali.
Allacciamento elettrico / Linea di alimentazione L’allacciamento elettrico deve essere effettuato da un installatore autorizzato. Utilizzate per l’allacciamento alla rete una linea del tipo H05VV–F o superiore.
Dati tecnici Dimensioni esterne Altezza 75,7 cm Larghezza 54,8 cm Profondità 56,7 cm Profondità con porta aperta 100,2 cm Peso netto complessivo 49,0 kg Dimensioni interne del forno Altezza Larghezza Profondità Volume 29,5 cm 40,8 cm 40,6 cm 49,0 l Dati di potenza Corpo riscaldante superiore Corpo riscaldante inferiore Corpo riscaldante parete posteriore Grill a piccola superficie Grill a grande superficie Turbogrill Stadio pizza 1200 W 1100 W 2400 W 1800 W 3000 W 1800 W 3500 W Disposizioni Qu
– I tempi di cottura indicati sono orientativi – I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto – Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta Tabella tempii e tem perature di cottura Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 12) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp °C Tempo in min. Scana– latura aria calda (ac) Temp °C Tempo in min.
– I tempi di cottura indicati sono orientativi – I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto – Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta Tabella t tempi ie temperature di cottura Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 12) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp °C Tempo in min. Scana– latura aria calda (ac) Temp °C Tempo in min.
– I tempi di cottura indicati sono orientativi – I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto – Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta Tabella t tempi ie temperature di cottura Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 12) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp °C Tempo in min. Scana– latura aria calda (ac) Temp °C Tempo in min.
– I tempi di cottura indicati sono orientativi – I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto – Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta Tabella t tempi ie temperature di cottura Funzioni del forno (regolazioni vedi pagina 12) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp °C Tempo in min. aria calda(ac) Scana– latura Temp °C Tempo in min.
– I tempi di cottura indicati sono orientativi Turbo grill Temperatura °C Tempo di cottura in min. Scanalatura 200 20 – 25 2 200 15 – 18 3 200 20 – 25 2 Gratin di pasta 200 23 – 28 2 Gratin di patate 200 20 – 23 3 Pollo (900 – 1000g) 160 50 2 Involto di maiale ripieno (2000g) 160 90 – 95 3 Temperatura °C Tempo di grigliatura in min.
Tabella di sterilizzazione Solo con riscaldamento inferiore o aria calda sulla scanalatura. i vasetti non devono toccarsi. o Sterilizzazione fino alla formazione delle bollicine Temperatura °C steriizzazione ulteriore Tempo min. Tempo min. Lasciare successivamente riposare con forno spento Tempo min.
Servizio dopo vendita Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 1950 Sion Route de la picine 10 4127 Birsfelden Hauptstr. 52 (ab 15.06.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. 32 Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale.