EC4201AOW HR EL HU NO PL Zamrzivač škrinja Οριζόντιος καταψύκτης Fagyasztóláda Fryseboks Zamrażarka skrzyniowa Upute za uporabu Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Bruksanvisning Instrukcja obsługi 2 16 31 46 59
www.electrolux.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3 2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4 3. RAD UREĐAJA.................................................................................................. 6 4. PRVA UPORABA............................................................................................... 7 5. SVAKODNEVNA UPORABA.....................
HRVATSKI 1. 3 INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.
www.electrolux.com • • • • • Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje namirnica ako nisu preporučeni od strane proizvođača. Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete. U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva, poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem.
HRVATSKI • Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. 2.3 Koristite UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili požara. • • • • • • • • • • • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. U uređaj ne stavljajte električne uređaje (npr. aparate za izradu sladoleda) osim ako je proizvođač naveo da je to moguće. Pazite da ne uzrokujete oštećenje u sustavu hlađenja.
www.electrolux.com 3. RAD UREĐAJA 3.1 Upravljačka ploča 1 2 3 4 1 Kontrolno svjetlo alarma visoke temperature 2 Svjetlo indikatora napajanja 3 Svjetlo ActionFreeze 4 Prekidač ActionFreeze i ponovno postavljanje alarma 3.2 Uključivanje • okrenite regulator temperature prema • za postizanje najnižeg stupnja hladnoće. okrenite regulator temperature prema 1. Umetnite utikač u utičnicu. 2. Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu do srednje vrijednosti.
HRVATSKI Nemojte stavljati hranu u zamrzivač dok traje faza alarma. Kada se vrate normalni uvjeti, svjetlo alarma automatski će se isključiti. 3.6 Funkcija ActionFreeze Odjeljak zamrzivača prikladan je za dugo čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica te za zamrzavanje svježih namirnica. Namirnice stavite u zamrzivač nakon što se uređaj 24 sata hladio. Postupak zamrzavanja traje 24 sata. Za vrijeme tog razdoblja nemojte stavljati 7 druge namirnice u zamrzivač.
www.electrolux.com POZOR! U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida napajanja električnom energijom, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod "vrijeme odgovora", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati ili odmah skuhati i zatim zamrznuti (nakon što se ohlade). 5.3 Otvaranje i zatvaranje poklopca UPOZORENJE! Ključeve čuvajte izvan dohvata djece. Ključ obavezno izvadite iz brave prije odbacivanja starog uređaja. 5.
HRVATSKI 9 6. SAVJETI UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. • • 6.1 Savjeti za zamrzavanje Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta: • • • • • • Najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata prikazana je na nazivnoj pločici. Postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnice za zamrzavanje tijekom tog razdoblja. Zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete.
www.electrolux.com Pažljivo očistite brtvu poklopca. 3. U potpunosti osušite uređaj. 4. Utikač priključite u utičnicu električne mreže. 5. Uključite uređaj. 2. Izvadite svu hranu 3. Ostavite poklopac otvoren kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa. 7.
HRVATSKI 11 Problem Mogući uzrok Rješenje Svjetlo ne radi. Svjetlo pećnice nije isprav‐ Pogledajte poglavlje no. "Zamjena žarulje". Kompresor neprekidno ra‐ di. Temperatura nije ispravno postavljena. Pogledajte odjeljak "Rad uređaja". Velike količine hrane stavljene su istovremeno na zamrzavanje. Pričekajte nekoliko sati pa ponovno provjerite tempe‐ raturu. Sobna temperatura je pre‐ visoka. Pogledajte grafikon klimatske klase na nazivnoj pločici. Namirnice stavljene u uređaj bile su pretople.
www.electrolux.com 8.2 Servisna služba Ako ni nakon vršenja gore navedenih provjera vaš uređaj još uvijek ne radi ispravno, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis. Kako biste dobili brzu uslugu, potrebno je navesti model i serijski broj uređaja koje možete pronaći na jamstvenom listu ili na nazivnoj pločici koja se nalazi na vanjskoj desnoj strani uređaja. 1. Utikač izvucite iz utičnice električne mreže. 2.
HRVATSKI • • uzemljenje u skladu s važećim propisima, konzultirajući ovlaštenog električara. Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete. Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ. 1. Stavite zamrzivač u vodoravan položaj na čvrstu površinu. Kućište mora stajati na sve četiri nožice. 2. Provjerite je li razmak između uređaja i stražnje stjenke 5 cm. 3. Provjerite je li razmak između uređaja i stranica 5 cm. 9.
www.electrolux.com HISSS! BLUBB! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 11. TEHNIČKI PODACI 11.1 Tehnički podaci U skladu s 1/1998. (I. 12.) IKIM ministarskog dekreta.
HRVATSKI Potrošnja energije (ovisno o uporabi kWh/god. i smještaju) 323 Klasa uređaja **** Vrijeme zadržavanja temperature Sati 31 Kapacitet zamrzavanja Kg/24 h 19 Klimatska klasa 15 SN-N-ST-T Napon Volti 230 - 240 Frekvencija Hz 50 Razina buke dB(A) 45 Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na vanjskoj strani uređaja i na energetskoj oznaci. 12. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................. 17 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ........................................................................ 18 3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ.....................................................................................................20 4. ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ................................................................................................ 21 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ...........................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 17 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής. Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό του θαλάμου αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι συσκευές οι οποίες προτείνονται για αυτή τη χρήση από τον κατασκευαστή. Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το καθάρισμα της συσκευής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2.2 Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. • • • • • • • • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικά με το ηλεκτρικό ρεύμα στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών συμφωνούν με την παροχή ρεύματος. Αν δεν συμφωνούν, επικοινωνήστε με ηλεκτρολόγο. Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά εγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και μπαλαντέζες.
www.electrolux.com • μονάδας πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένο άτομο. Επιθεωρείτε τακτικά την αποστράγγιση της συσκευής και, αν απαιτείται, καθαρίζετέ την. Εάν η αποστράγγιση είναι φραγμένη, το νερό απόψυξης συσσωρεύεται στο κάτω μέρος της συσκευής. • Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το. Αφαιρέστε την πόρτα για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή. Το κύκλωμα ψυκτικού υγρού και τα μονωτικά υλικά αυτής της συσκευής είναι φιλικά προς το όζον.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • 21 ενεργοποίηση της λυχνίας Συναγερμού ενεργοποιείται ο βομβητής Κατά τη διάρκεια της φάσης συναγερμού, ο βομβητής μπορεί να απενεργοποιηθεί πατώντας τον διακόπτη επαναφοράς Συναγερμού. Για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, ενεργήστε ως εξής: • • για την επίτευξη ελάχιστης ψύξης, στρέψτε τον Ρυθμιστή Θερμοκρασίας προς τη θέση . για την επίτευξη μέγιστης ψύξης, στρέψτε τον Ρυθμιστή Θερμοκρασίας προς τη θέση . Η πλέον κατάλληλη είναι συνήθως μια ενδιάμεση ρύθμιση.
www.electrolux.com 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση ακούσιας απόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν κομμένο για περισσότερο διάστημα από την τιμή που αναγράφεται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών στην ενότητα «χρόνος ανόδου», τα αποψυγμένα τρόφιμα πρέπει να καταναλωθούν σύντομα ή να μαγειρευτούν αμέσως και στη συνέχεια να καταψυχθούν και πάλι (αφού έχουν κρυώσει). 5.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ κλειδαριά και στρέψτε το κλειδί δεξιόστροφα προς το σύμβολο . 2. Για να ανοίξετε τον καταψύκτη, πιέστε απαλά το κλειδί μέσα στην κλειδαριά και στρέψτε το κλειδί αριστερόστροφα προς το σύμβολο . 5.6 Καλάθια αποθήκευσης Κρεμάστε τα καλάθια στο άνω άκρο του καταψύκτη (A) ή τοποθετήστε τα στο εσωτερικό του καταψύκτη (B). Στρέψτε και στερεώστε τις λαβές για αυτές τις δύο θέσεις όπως φαίνεται στην εικόνα. Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικά κλειδιά από το τοπικό Κέντρο Σέρβις.
www.electrolux.com • • • • • και η μεταγενέστερη απόψυξη μόνο της απαιτούμενης ποσότητας. Τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή πλαστικές σακούλες και εξασφαλίζετε ότι οι συσκευασίες είναι αεροστεγείς. Μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα τρόφιμα να έρχονται σε επαφή με ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέπεται η αύξηση της θερμοκρασίας των δεύτερων. Τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύτερα και για μεγαλύτερο διάστημα από τα λιπαρά, το αλάτι μειώνει τη διάρκεια αποθήκευσης των τροφίμων.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7.2 Περίοδοι εκτός λειτουργίας Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνετε τις ακόλουθες προφυλάξεις: 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος. 2. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα 3. Αφήστε το καπάκι ανοικτό, ώστε να αποφευχθούν δυσάρεστες οσμές.
www.electrolux.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Το καπάκι ανοίγει δύσκο‐ λα. Τα λάστιχα στο καπάκι Καθαρίστε τα λάστιχα στο έχουν ακαθαρσίες ή κολλά‐ καπάκι. νε. Η βαλβίδα είναι φραγμένη. Αντιμετώπιση Ελέγξτε τη βαλβίδα. Ο λαμπτήρας δεν λειτουρ‐ γεί. Ο λαμπτήρας είναι ελαττω‐ Ανατρέξτε στην ενότητα ματικός. «Αντικατάσταση του λαμ‐ πτήρα». Ο συμπιεστής λειτουργεί συνεχώς. Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η Ανατρέξτε στο κεφάλαιο θερμοκρασία. «Λειτουργία».
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία 27 Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία των προϊό‐ Αφήστε τη θερμοκρασία ντων είναι πολύ υψηλή. των προϊόντων να μειωθεί στη θερμοκρασία δωματίου πριν από την αποθήκευση. Αποθηκεύετε ταυτόχρονα μεγάλο αριθμό προϊόντων. Αποθηκεύστε λιγότερα προϊόντα ταυτόχρονα. Ανοίγετε συχνά το καπάκι. Ανοίγετε το καπάκι μόνο όταν είναι απαραίτητο. Η λειτουργία ActionFreeze είναι ενεργοποιημένη. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λειτουργία ActionFreeze».
www.electrolux.com 9.1 Τοποθέτηση ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από την απόρριψη μιας παλιάς συσκευής με κλειδαριά ή μάνδαλο στο καπάκι, βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα αυτά δεν λειτουργούν, ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος παγίδευσης παιδιών στο εσωτερικό της συσκευής. Μετά την εγκατάσταση της συσκευής, η πρόσβαση στο φις πρέπει να είναι ελεύθερη. 9.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ SSS R RR! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! B! CLICK! BRRR! CRACK! ICK CL ! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK! 29
www.electrolux.com 11. ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ 11.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά Σύμφωνα με το διάταγμα 1/1998. (I. 12.) του υπουργού Βιομηχανίας, Εμπορίου και Τουρισμού.
MAGYAR 31 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................32 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 33 3. MŰKÖDÉS........................................................................................................35 4. ELSŐ HASZNÁLAT.......................................................................................... 36 5. NAPI HASZNÁLAT........................................
1. www.electrolux.com BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.
MAGYAR • • • • • 33 Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos berendezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat (pl.: gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos flakonokat) tárolni a készülékben.
www.electrolux.com • • • • • Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl. hálózati csatlakozódugasz, hálózati kábel, kompresszor) épségére. Ha az elektromos alkatrészek cserére szorulnak, forduljon a hivatalos márkaszervizhez vagy elektromos szakemberhez. A hálózati kábelnek a hálózati aljzat szintje alatt kell elhelyezkednie. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba.
MAGYAR • • A készülék hűtőköre és szigetelése ózonbarát anyagokat tartalmaz. A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz. A készülék megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. • 35 Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőegység azon része, mely a hőcserélő közelében található. 3. MŰKÖDÉS 3.
www.electrolux.com A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében levő hőmérséklet a következő tényezőktől is függ: • szobahőmérséklet, • a fedélnyitások gyakorisága • a tárolt élelmiszer mennyisége, • a készülék elhelyezése. 3.
MAGYAR Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a ActionFreeze funkciót legalább 24 órával azelőtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezi a fagyasztórekeszbe. Az adattáblán megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 óra alatt lefagyasztható. 1) A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasztandó élelmiszert. 5.
www.electrolux.com rögzítse a fogantyúkat ehhez a két pozícióhoz az ábrán látható módon. A kosarak egymásba csúsztathatóak. 606 A B 946 1061 230 1201 A következő képek azt mutatják be, hány kosár helyezhető el a különböző fagyasztómodellekben. 806 1336 1611 További kosarak a helyi szervizközpontban szerezhetők be. 6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. • 6.
MAGYAR 39 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 7.1 Rendszeres tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Bármilyen karbantartási művelet előtt válassza le a készüléket a hálózatról. Ne használjon mosószereket, súrolószereket, erőteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a készülék belterének tisztításához. Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer. Nincs szükség a kompresszor térségének tisztítására. A fedél tömítését gondosan tisztítsa meg. 3.
www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok Megoldás Nincs feszültség a konnek‐ Csatlakoztassa a készülé‐ torban. ket egy másik elektromos hálózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelő‐ höz. A készülék zajos. A készülék alátámasztása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a készü‐ lék stabilan áll-e. A hangjelzéses vagy viz‐ uális riasztás be van kap‐ csolva. A készüléket mostanában kapcsolta be, vagy a hő‐ mérséklet a készülékben túl magas.
MAGYAR 41 Jelenség Lehetséges ok Megoldás A kompresszor nem indul el azonnal a ActionFreeze kapcsoló megnyomása, il‐ letve a hőmérséklet módo‐ sítása után. Ez normális jelenség, nem történt hiba. A kompresszor kis idő múl‐ va elindul. A hőmérséklet nem állítha‐ A ActionFreeze funkció be tó be. van kapcsolva. Olvassa el a „ActionFreeze funkció” c. részt. A készülékben a hőmér‐ séklet túl alacsony/magas. A hőmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva.
www.electrolux.com maximális teljesítmény fel van tüntetve a lámpaburkolaton). 3. Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati aljzatba. 4. Nyissa fel a fedelet. Győződjön meg arról, hogy a világítás bekapcsol-e. 9. ÜZEMBE HELYEZÉS Bizonyos működési problémák léphetnek fel egyes típusoknál, ha az adott tartományon kívül eső értéken üzemelteti azokat. A megfelelő működés kizárólag a megadott hőmérséklet-tartományon belül biztosítható.
MAGYAR • A készülék megfelel az EGK irányelveinek. 9.3 Szellőzési követelmények A készülék mögött megfelelő légáramlást kell biztosítani. 1. A fagyasztót vízszintes helyzetben szilárd felületre helyezze. A 10. ZAJOK Normál működés közben bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása). SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! SSSRRR! HISSS! 43 készüléknek mind a négy lábán kell állnia. 2. Ügyeljen arra, hogy a készülék és a hátsó fal közötti térköz 5 cm legyen. 3.
www.electrolux.com BLUBB! CRACK! BLUBB! 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 11.1 Műszaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszteri rendeletnek megfelelően. Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Fagyasztóláda Magasság mm 876 Szélesség mm 1336 Mélység mm 667,5 Fagyasztó nettó térfogata liter 400 Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony) Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szabványos vizsgálati eredmé‐ nyek alapján.
MAGYAR 45 A műszaki adatok a készülék külsején lévő adattáblán és az energiabesorolási címkén találhatók. 12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé.
www.electrolux.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.........................................................................47 2. SIKKERHETSANVISNINGER.......................................................................... 48 3. BRUK................................................................................................................50 4. FØRSTE GANGS BRUK.................................................................................. 51 5. DAGLIG BRUK....................................
NORSK 1. 47 SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.
www.electrolux.com • • • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brannfarlig drivgass i dette produktet. Om strømledningen er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering 2.
NORSK • • • • • • • • • • • • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. Ikke legg elektriske produkter (f. eks iskremmaskin) i produktet med mindre slik anvendelse er oppgitt av produsenten. Vær forsiktig så du ikke forårsaker skade på kjølemiddelkretsen. Den inneholder isobutan (R600a), en naturgass uten innvirkning på miljøet. Denne gassen er brannfarlig. Dersom det skulle oppstå skade på kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at det ikke er flammer og antenningskilder i rommet.
www.electrolux.com 3. BRUK 3.1 Betjeningspanel 1 1 Alarmlys for høy temperatur 2 Strømindikatorlampe 3 ActionFreeze-lampe 2 3 4 4 ActionFreeze-bryter og tilbakestilling av alarm 3.2 Slå på Vanligvis er middels innstilling mest passende. 1. Sett støpselet inn i vegg-kontakten. 2. Drei termostatbryteren med urviserne til middels innstilling. Strømindikator-lampen tennes.
NORSK Plasser matvarene i fryseren etter en innfrysingsfase på 24 timer. innfrysingen tar et døgn. I løpet av denne perioden må du ikke legge annen mat inn i fryseren. Maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av 24 timer er oppført på serienummerplaten. For å aktivere funksjonen ActionFreeze, trykk på bryteren ActionFreeze. ActionFreeze-lampen vil tennes. Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer. Denne funksjonen kan når som helst deaktiveres ved å trykke på ActionFreeze-bryteren.
www.electrolux.com 5.4 Sikkerhetslås 5.6 Oppbevaringskurver Fryseren er utstyrt med en spesiallås slik at låsing i vanvare unngås. Låsen er utformet slik at du kan vri nøkkelen og dermed låse lokket kun dersom du først har satt nøkkelen inn i låsen. Heng kurvene på den øvre kanten av fryseren (A) eller plassere dem nede i fryseren (B). Vri og lås håndtakene for disse to posisjonene som vist på bildet. A 1.
NORSK • • • • Ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i kontakt med matvarer som allerede er frosne for å hindre at temperaturen øker i disse. Magre matvarer har lenger holdbarhet enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevaringstid. Saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden. Det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfrysingsdatoen, slik at du lettere kan følge med på oppbevaringstiden.
www.electrolux.com 8.1 Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Løsning Produktet fungerer ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke or‐ dentlig i stikkontakten. Sett støpselet ordentlig inn i stikkontakten. Stikkontakten er ikke spen‐ Koble til en annen stikkon‐ ningsførende. takt. Kontakt en kvalifisert elektriker. Produktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står stabilt. Hørbar eller visuell alarm er på.
NORSK Problem Mulig årsak 55 Løsning Kompressoren starter ikke Dette er normalt, det har med en gang etter at du ikke oppstått noen feil. har trykket på ActionFree‐ ze, eller etter at temperatu‐ ren er endret. Kompressoren starter etter en viss tid. Det er ikke mulig å stille inn temperaturen. Funksjonen ActionFreeze er aktivert. Se "ActionFreeze -funksjo‐ nen". Temperaturen i produktet er for høy/lav. Temperaturregulatoren er ikke riktig innstilt. Still inn en lavere/høyere temperatur.
www.electrolux.com 9. MONTERING Produktets støpsel må være tilgjengelig også etter at produktet er installert. ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 9.1 Plassering OBS! Dersom du vraker et gammelt produkt som er utstyrt med lås eller smekklås på lokket, må du passe på at den blir gjort ubrukelig for å forhindre at barn kan stenge seg inne. Dette produktet kan monteres på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på produktet: 9.
NORSK SSS R RR! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! B! CLICK! BRRR! CRACK! ICK CL ! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK! 57
www.electrolux.com 11. TEKNISKE DATA 11.1 Tekniske data I henhold til 1/1998. (I. 12.) IKIMdepartementets befaling.
POLSKI 59 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 60 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 61 3. EKSPLOATACJA..............................................................................................63 4. PIERWSZE UŻYCIE.........................................................................................65 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA.......................................................................
1. www.electrolux.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI • • • • • • • • 61 Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent. Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną.
www.electrolux.com • • Nie instalować urządzenia w miejscach wilgotnych lub chłodnych, takich jak przybudówki, garaże, winiarnie. Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi. 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. • • • • • • • • Urządzenie musi być uziemione.
POLSKI 2.5 Konserwacja i czyszczenie • OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń i uszkodzeniem urządzenia. • • • • • • Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. W układzie chłodniczym urządzenia znajdują się związki węglowodorowe. Konserwacją i napełnianiem układu chłodniczego może zajmować się wyłącznie wykwalifikowana osoba.
www.electrolux.com Jeśli temperatura wewnątrz urządzenia jest za wysoka, będzie migać kontrolka alarmu. Włączyć funkcję ActionFreeze. 3.3 Wyłączanie 3.5 Alarm wysokiej temperatury Wzrost temperatury w zamrażarce (spowodowany na przykład awarią zasilania) jest sygnalizowany poprzez: • • włączenie się lampki alarmowej sygnał dźwiękowy Ustawić regulator temperatury w położeniu OFF. W trakcie alarmu sygnał akustyczny można wyłączyć, naciskając przycisk zerowania alarmu. 3.
POLSKI 65 4. PIERWSZE UŻYCIE 4.1 Czyszczenie wnętrza UWAGA! Nie należy stosować silnych detergentów ani materiałów ściernych, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia. W celu usunięcia zapachu nowego produktu, przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, należy umyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego, a następnie dokładnie osuszyć. 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 5.
www.electrolux.com Zamrażarka wyposażona jest w specjalny zamek, zabezpieczający przed przypadkowym zamknięciem. Zamek jest zaprojektowany w taki sposób, że klucz można obrócić i tym samym zamknąć pokrywę wyłącznie po uprzednim wciśnięciu klucza w zamek. 1. Aby zamknąć zamrażarkę, ostrożnie włożyć klucz do zamka i obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara do symbolu . 2. Aby otworzyć zamrażarkę, ostrożnie włożyć klucz do zamka i obrócić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara do symbolu 5.
POLSKI • • • • • • • jest podana na tabliczce znamionowej. Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie do zamrażarki nie należy wkładać kolejnej partii żywności. Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczyszczone. Żywność należy dzielić na małe porcje w celu przyspieszenia zamrażania i zwiększenia skuteczności procesu oraz w celu umożliwienia rozmrażania tylko potrzebnych ilości.
www.electrolux.com Ostrożnie czyścić uszczelkę pokrywy. 3. Dokładnie osuszyć urządzenie. 4. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. 5. Włączyć urządzenie. 1. Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania. 2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze 3. Pozostawić pokrywę otwartą, aby zapobiec powstaniu przykrych zapachów. 7.
POLSKI Problem Prawdopodobna przy‐ czyna 69 Rozwiązanie Pokrywa nie zamyka się do Żywność blokuje pokrywę. końca. Ułożyć żywność w prawid‐ łowy sposób, zgodnie z na‐ klejką znajdującą się w urządzeniu. Pokrywę trudno otworzyć. Uszczelki pokrywy są za‐ brudzone lub lepkie. Wyczyścić uszczelki pokry‐ wy. Zawór jest zablokowany. Sprawdzić zawór. Nie działa oświetlenie. Żarówka jest przepalona. Patrz „Wymiana żarówki”. Sprężarka pracuje w spo‐ sób ciągły. Nie ustawiono prawidłowo temperatury.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Temperatura produktów jest zbyt wysoka. Pozostawić produkty, aby ostygły do temperatury po‐ kojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządzenia. Włożono jednocześnie zbyt wiele produktów. Ograniczyć ilość jedno‐ cześnie wkładanych pro‐ duktów. Pokrywa jest otwierana zbyt często. Otwierać pokrywę tylko wtedy, gdy jest to koniecz‐ ne. Włączona jest funkcja Ac‐ tionFreeze. Patrz „Funkcja ActionFree‐ ze”.
POLSKI 9.1 Ustawianie UWAGA! W przypadku utylizacji starego urządzenia posiadającego zamek lub rygiel na pokrywie, należy najpierw go uszkodzić, aby dzieci nie mogły zatrzasnąć się wewnątrz.
www.electrolux.
POLSKI 73 11. DANE TECHNICZNE 11.1 Dane techniczne Zgodnie z rozporządzeniem IKIM 1/1998. (I. 12.).
www.electrolux.
POLSKI 75
804181185-A-342015 www.electrolux.