EC4201AOW ................................................ CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA ET SÜGAVKÜLMKIRST LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LT ŠALDYMO DĖŽĖ SK TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA .............................................
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PROVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐ tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐ ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi.
www.electrolux.com • Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní. • Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐ ce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny. • Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření. • V tomto spotřebiči se používají speciální žá‐ rovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žá‐ rovky nejsou vhodné pro osvětlení místností. 1.
ČESKY 5 2. POPIS SPOTŘEBIČE 1 2 7 6 3 4 5 1 Rukojeť víka 5 Sběrný odtok rozmražené vody 2 Blokování tlačítek 6 Ventil snadného otevírání víka 3 Typový štítek 7 Světlo 4 Regulátor teploty 3. PROVOZ 3.1 Zapnutí 3.2 Vypnutí Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. Provozní kontrolka se rozsvítí. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení. Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy OFF.
www.electrolux.com Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto: • pro dosažení vyšší teploty otočte regulátorem teploty směrem k . • pro dosažení maximálního chlazení otočte re‐ gulátorem teploty směrem k . Optimální je obvykle střední nastavení. Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na: • teplotě místnosti • četnosti otevírání víka • množství vložených potravin • umístění spotřebiče. 4.
ČESKY 7 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 6.1 Zmrazování čerstvých potravin Mrazicí komora se hodí pro zmrazování čer‐ stvých potravin a dlouhodobé uložení zmraze‐ ných a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci Action Freeze minimálně 24 hodiny před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu.
www.electrolux.com Náhradní klíče můžete zakoupit v nej‐ bližším servisním středisku. UPOZORNĚNÍ Klíč uschovejte mimo dosah dětí. Před likvidací starého spotřebiče neza‐ pomeňte vytáhnout klíč ze zámku. 7. UŽITEČNÉ RADY A TIPY 7.1 Tipy pro zmrazování potravin K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady: • maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku; • zmrazovací postup trvá 24 hodin.
ČESKY POZOR K čištění vnitřních stěn mrazničky ne‐ používejte saponáty, abrazivní prášky ani podobné výrobky, silně parfémova‐ né čisticí prostředky nebo voskové poli‐ tury. Předcházejte poškození chladicího sy‐ stému. Není nutné čistit prostor kompresoru. Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umě‐ lou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporuču‐ jeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí. 8.
www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Kompresor pracuje nepřetržitě. Není správně nastavená teplo‐ ta. Nastavte vyšší teplotu. Otvírali jste příliš často víko. Nenechávejte víko otevřené dé‐ le, než je nezbytně nutné. Víko není řádně zavřeno. Zkontrolujte, zda je víko dobře zavřené, a zda není těsnění po‐ škozené nebo znečištěné. Příčinou může být vložení vel‐ kého množství potravin ke zmrazení najednou. Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu.
ČESKY Problém 11 Možná příčina Řešení Víko správně nedoléhá nebo není správně zavřené. Zkontrolujte, zda je víko dobře zavřené, a zda není těsnění po‐ škozené nebo znečištěné. Mraznička nebyla před mraže‐ ním dostatečně předchlazena. Mrazničku předchlazujte po do‐ statečnou dobu. Příčinou může být vložení vel‐ kého množství potravin ke zmrazení najednou. Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu. Příště raději vložte najednou menší množství potravin ke zmrazení.
www.electrolux.com 9.2 Výměna žárovky 1. 2. 3. 4. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Žárovku vyměňte za novou o stejném výko‐ nu a určenou pouze pro použití v domácích spotřebičích. (maximální výkon je zobrazen na krytu žárovky) Zasuňte zástrčku do zásuvky. Otevřete víko. Přesvědčte se, že se osvětle‐ ní rozsvítí. UPOZORNĚNÍ Při výměně kryt žárovky nevyhazujte. Nepoužívejte mrazničku, pokud je kryt žárovky poškozen nebo zcela chybí. 10. INSTALACE 10.
ČESKY 13 11. ZVUKY Během normálního provozu vydává spotřebič rů‐ zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
www.electrolux.com HISSS! SSSRRR! CRACK! HISSS! SSSRRR! CRACK! 12. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výška × šířka × hloubka (mm): 876 × 1336 × 665 Skladovací čas při poruše 31 hodin Další technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější pravé straně spotřebiče.
ČESKY 15 13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické . spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.electrolux.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÄITUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 1. 17 OHUTUSJUHISED Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐ sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐ sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid.
www.electrolux.com • Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐ sese päikesevalgusega. • Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks. 1.3 Igapäevane kasutamine • Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plast‐ massist osadele. • Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi või vedelikku, sest need võivad plahvatada. • Ärge paigutage toiduaineid vastu tagaseinas asuvat õhu väljalaskeava.
EESTI 19 2. SEADME KIRJELDUS 1 2 7 6 3 4 5 1 Kaane käepide 5 Sulatusvee äravooluava 2 Lukk 6 Klapp: kaane lihtne avamine 3 Andmeplaat 7 Sisevalgustus 4 Temperatuuriregulaator 3. KÄITUS 3.1 Sisselülitamine 3.2 Väljalülitamine Sisestage toitepistik pistikupessa. Märgutuli süttib. Keerake temperatuuriregulaator päripäeva kesk‐ misse asendisse. Seadme väljalülitamiseks keerake temperatuuri‐ nupp asendisse OFF. Kui temperatuur seadmes läheb liiga kõrgeks, süttib hoiatustuli. 3.
www.electrolux.com Seadme töölerakendamiseks toimige järgmiselt: • minimaalse külma saavutamiseks keerake temperatuuriregulaatorit poole. • maksimaalse külma saavutamiseks keerake temperatuuriregulaatorit poole. Kõige sobivam on tavaliselt keskmine säte. Siiski tuleb sobiva sätte valimiseks pidada mee‐ les, et seadme sisetemperatuur sõltub: • ruumi temperatuurist; • kaane avamise sagedusest; • säilitatava toidu kogusest; • seadme asukohast. 4.
EESTI 21 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 6.1 Värske toidu sügavkülmutamine Sügavkülmuti sobib värske toidu sügavkülmuta‐ miseks ja külmutatud ning sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks. Värske toidu sügavkülmutamiseks aktiveerige Action Freeze funktsioon vähemalt 24 tunniks enne külmutatava toidu sügavkülmutusvahesse asetamist.
www.electrolux.com HOIATUS Hoidke võtmed laste ulatusest eemal. Veenduge, et eemaldate võtme lukust enne vana seadme äraviskamist. 7. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 7.1 Näpunäiteid sügavkülmutamiseks Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaal‐ selt ära kasutada, siinkohal mõned olulised nä‐ punäited: • maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud seadme andmeplaadil; • sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi.
EESTI ETTEVAATUST Ärge kasutage pesuaineid, abrasiivseid tooteid, lõhnastatud puhastusaineid või vahasid seadme sisemuse puhastami‐ seks. Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahu‐ tussüsteemi. Kompressori osa pole vaja puhastada. Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisalda‐ vad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovi‐ tatakse puhastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesu‐ vahendit. 8.
www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaant on liiga tihti avatud. Ärge jätke kaant lahti kauemaks kui vaja. Kaas ei ole korralikult kinni. Kontrollige, kas kaas sulgub kor‐ ralikult ning et tihend oleks terve ja puhas. Samaaegselt pandi seadmes‐ Oodake mõni tund ja kontrollige se suur hulk sügavkülmutamist temperatuuri uuesti. vajavat toitu. Seadmesse pandud toit oli liiga Laske toidul jahtuda toatempe‐ soe. ratuurile, enne kui selle külmi‐ kusse panete.
EESTI Probleem Võimalik põhjus 25 Lahendus Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole Kontrollige, kas kaas sulgub kor‐ korralikult kinni. ralikult ning et tihend oleks terve ja puhas. Enne külmutamist polnud sea‐ de piisavalt maha jahutatud. Jätke masina mahajahtumiseks piisavalt aega. Samaaegselt pandi seadmes‐ Oodake mõni tund ja kontrollige se suur hulk sügavkülmutamist temperatuuri uuesti. Järgmine vajavat toitu. kord pange seadmesse korraga väike kogus sügavkülmutamist vajavat toitu.
www.electrolux.com HOIATUS Asendamise ajal ärge eemaldage lambi katet. Kui lambi kate on katki või kadunud, är‐ ge sügavkülmikut kasutage. 10. PAIGALDAMINE 10.1 Paigutamine HOIATUS Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks. Seadme pistikule peab olema pärast paigaldamist juurdepääs.
EESTI SSS RRR ! HISSS! OK CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! ! BB U BL 27 CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
www.electrolux.com HISSS! SSSRRR! CRACK! HISSS! SSSRRR! CRACK! 12. TEHNILISED ANDMED Mõõdud Kõrgus × laius × sügavus (mm): 876 × 1336 × 665 Temperatuuri tõusu aeg 31 tundi Täiendavad tehnilised andmed on toodud andmesildil, mis asub sead‐ me paremal välisküljel.
EESTI 29 13. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
www.electrolux.com SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIETOŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LATVIEŠU 1. 31 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīs‐ tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir sva‐ rīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem.
www.electrolux.com var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐ mus. • Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešai saules staru iedarbībai. • Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir paredzētas izmantošanai vienīgi mājsaimnie‐ cības ierīcēs. Tās nav paredzētas telpas ap‐ gaismojumam. 1.3 Ikdienas lietošana • Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas da‐ ļām karstus virtuves traukus. • Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gā‐ zes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
LATVIEŠU 33 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1 2 7 6 3 4 5 1 Vāka rokturis 5 Atkausētā ūdens savākšanas tekne 2 Slēdzene 6 Vārsts:viegla vāka atkārtota atvēršana 3 Tehnisko datu plāksnīte 7 Apgaismojums 4 Temperatūras regulators 3. LIETOŠANA 3.1 Ieslēgšana 3.2 Izslēgšana Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā. Sāks mirgot signāllampiņa. Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņrādī‐ tāja kustības virzienā līdz vidējam iestatījumam.
www.electrolux.com Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi: • lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet tem‐ peratūras regulatoru stāvoklī . • lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet temperatūras regulatoru stāvoklī . Vidējais iestatījums parasti ir vispiemē‐ rotākais. Taču, izvēloties iestatījumu, atcerieties, ka tem‐ peratūra ierīces iekšpusē ir atkarīga no: • telpas temperatūras; • no tā, cik bieži tiek atvērts vāks; • uzglabāto produktu daudzuma; • ierīces atrašanās vietas. 4.
LATVIEŠU 35 6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 6.1 Svaigas pārtikas sasaldēšana Saldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldē‐ šanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāša‐ nai. Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet sa‐ saldēšanas funkciju Action Freeze vismaz 24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas saldētavā.
www.electrolux.com Rezerves atslēgas var iegādāties klien‐ tu apkalpošanas centrā. BRĪDINĀJUMS Glabājiet atslēgas bērniem nepieejamās vietās. Pirms atbrīvošanās no nolietotās ierīces pārbaudiet, vai izņēmāt no tās atslēgu. 7. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI 7.1 Produktu sasaldēšanas ieteikumi Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit ir daži svarīgi ieteikumi: • maksimālais produktu daudzums, ko var sa‐ saldēt 24 stundu laikā.
LATVIEŠU Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur ķī‐ mikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plastma‐ sas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievienota šķidra mazgāšanas līdzekļa maisījumu. 8.2 Saldētavas atkausēšana Kad ledus slāņa biezums sasniedz 10-15 mm, atkausējiet saldētavu. Vislabāk atkausēt saldētavu, ja tajā ir maz pro‐ duktu vai to nav vispār. Lai likvidētu ledu, rīkojieties šādi: 1. Izslēdziet ierīci. 2.
www.electrolux.com Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Ierīce darbojoties rada troksni. Ierīce nav pareizi atbalstīta. Pārbaudiet, vai ierīce stāv stabili (visām četrām kājiņām jābalstās uz grīdas). Kompresors darbojas ne‐ pārtraukti. Temperatūra nav pareizi iesta‐ tīta. Iestatiet augstāku temperatūru. Vāks tiek atvērts pārāk bieži. Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk nekā tas nepieciešams. Vāks nav pareizi aizvērts. Pārbaudiet, vai vāks aizveras pareizi, un blīvējums ir tīrs un nebojāts.
LATVIEŠU Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Spuldze nedarbojas. Spuldze ir bojāta. Informācija sadaļā "Spuldzes maiņa. Saldētavā esošā tempera‐ Temperatūra nav pareizi iesta‐ tūra ir par augstu. tīta. 39 Iestatiet zemāku temperatūru. Vāks neaizveras pietiekami cieši vai pareizi. Pārbaudiet, vai vāks aizveras pareizi, un durvju blīvējums ir tīrs un nebojāts. Pirms produktu saldēšanas ie‐ rīce netika pietiekami atdzesē‐ ta. Iepriekšēji atdzesējiet ierīci.
www.electrolux.com 9.2 Apgaismojuma spuldzes nomaiņa 1. 2. 3. 4. Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Nomainiet veco lampu ar jaunu tādas pašas jaudas lampu, kas paredzēta izmantošanai mājsaimniecības ierīcēs. (maksimālā jauda norādīta uz lampas) Pievienojiet kontaktdakšu elektrotīklam. Atveriet vāku. Pārliecinieties, vai lampa ie‐ slēdzas. BRĪDINĀJUMS Nenoņemiet spuldzes pārsegu nomai‐ ņas laikā. Nelietojiet saldētavu, ja ir bojāts vai nav uzstādīts spuldzes pārsegs. 10. UZSTĀDĪŠANA 10.
LATVIEŠU 41 11. TROKŠŅI Normālas darbības laikā var dzirdēt dažādas skaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐ jas).
www.electrolux.com HISSS! SSSRRR! CRACK! HISSS! SSSRRR! CRACK! 12. TEHNISKIE DATI Izmēri Augstums x platums x dziļums (mm): 876 × 1336 × 665 Uzglabāšanas il‐ gums elektro‐ enerģijas piegā‐ des pārtraukuma gadījumā 31 stundas Papildu tehniskā informācija atrodas ierīces ārējā, labajā pusē izvietotajā tehnisko datu plāksnītē.
LATVIEŠU 43 13. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar . Ievietojiet iepakojuma materiālus simbol elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
www.electrolux.com TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VEIKIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIETUVIŲ 1. 45 SAUGOS INSTRUKCIJA Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐ taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai per‐ skaitykite šį vadovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai susipažintų su prie‐ taiso veikimo ir saugos funkcijomis.
www.electrolux.com Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jo lemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐ matytas). Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐ miant reikia būti atsargiems. Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskite jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite susibraižyti odą arba ji gali nušalti nuo šerkš‐ no / šaldiklio. Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne‐ šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
LIETUVIŲ 47 2. GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 7 6 3 4 5 1 Dangčio rankena 5 Atitirpusio vandens surinkimo piltuvas 2 Fiksatorius 6 Vožtuvas: paprastas dangčio atidarymas 3 Techninių duomenų lentelė 7 Lemputė 4 Temperatūros valdiklis 3. VEIKIMAS 3.1 Įjungimas 3.2 Išjungimas Įjunkite kištuką į sieninį elektros lizdą. Užsidegs atitinkama kontrolinė lemputė. Temperatūros reguliatorių pasukite pagal laikro‐ džio rodyklę iki vidutinio nustatymo.
www.electrolux.com Norėdami naudoti prietaisą, atlikite šiuos veiks‐ mus: • norėdami nustatyti mažiausią šaldymą, tempe‐ kryptimi; ratūros reguliatorių sukite • norėdami nustatyti didžiausią šaldymą, tempe‐ ratūros reguliatorių sukite kryptimi. Daugeliu atvejų parankiausia pasirinkti vidutinį nustatymą.
LIETUVIŲ 49 6. KASDIENIS NAUDOJIMAS 6.1 Šviežių maisto produktų užšaldymas Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius mais‐ to produktus ir juos užšaldytus arba visiškai už‐ šaldytus laikyti ilgą laiką. Norėdami užšaldyti šviežius maisto produktus, funkciją Action Freeze įjunkite mažiausiai 24 va‐ landas, prieš užšaldyti skirtus maisto produktus dėdami į šaldiklio kamerą. Maksimalus maisto produktų kiekis, kuris gali bū‐ ti užšaldytas per 24 valandas, yra nurodytas duo‐ menų lentelėje.
www.electrolux.com 1. 2. atsargiai įkiškite raktą į spyną. pasukite raktą prieš laikrodžio rodyklę sim‐ bolio kryptimi. ĮSPĖJIMAS Raktą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prieš išmesdami seną prietaisą, pasirū‐ pinkite, kad raktas būtų ištrauktas iš spynos. Atsarginius raktus galima įsigyti vietos aptarnavimo centre. 7. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. 7.
LIETUVIŲ Kompresorių valyti nebūtina. 7. Į kamerą sudėkite prieš tai išimtą maistą. Šerkšnui nugrandyti niekada nenaudo‐ kite aštrių metalinių įrankių, nes galite pažeisti prietaisą. Nenaudokite mecha‐ ninių prietaisų ar kitų nenatūralių būdų atitirpinimo procesui pagreitinti, išskyrus rekomenduotinus gamintojo. Dėl pakilu‐ sios užšaldytų maisto produktų tempe‐ ratūros įrenginio atitirpinimo metu gali sutrumpėti jų saugojimo laikas.
www.electrolux.com Problema Dega aukštos temperatū‐ ros įspėjamoji lemputė. Galima priežastis Sprendimas Blogai uždarytas dangtis. Patikrinkite, ar dangtis gerai už‐ sidaro ir ar tarpikliai nepažeisti ir švarūs. Vienu metu įdėta pernelyg daug maisto produktų, kuriuos reikia užšaldyti. Palaukite keletą valandų ir iš naujo patikrinkite temperatūrą. Į prietaisą įdėtas maistas per‐ nelyg šiltas. Prieš dėdami maistą į prietaisą, leiskite maistui atvėsti kambario temperatūroje.
LIETUVIŲ Problema 53 Galima priežastis Sprendimas Vienu metu įdėta pernelyg daug maisto produktų, kuriuos reikia užšaldyti. Palaukite keletą valandų ir iš naujo patikrinkite temperatūrą. Kitą kartą sudėkite mažesnį už‐ šaldyti skirtų maisto produktų kiekį. Į prietaisą įdėtas maistas per‐ nelyg šiltas. Prieš dėdami maistą į prietaisą, leiskite maistui atvėsti kambario temperatūroje.
www.electrolux.com ĮSPĖJIMAS Keisdami lemputę, nenuimkite lemputės gaubtelio. Šaldiklio nenaudokite, jei pažeistas arba visai nėra lemputės gaubtelio. 10. ĮRENGIMAS 10.1 Padėties parinkimas ĮSPĖJIMAS Jei išmetate seną prietaisą, kurio dang‐ tyje yra užraktas arba skląstis, privalote sugadinti šiuos įtaisus, kad mažamečiai vaikai negalėtų viduje užsitrenkti. Prietaisą įrengus, jo kištukas turi būti pasiekiamas.
LIETUVIŲ SSS RRR ! HISSS! OK CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! ! BB U BL 55 CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
www.electrolux.com HISSS! SSSRRR! CRACK! HISSS! SSSRRR! CRACK! 12. TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys Aukštis × plotis × gylis (mm): 876 × 1336 × 665 Produktų išsilai‐ kymo trukmė 31 val. Kiti techniniai duomenys pateikti išori‐ nėje dešinėje prietaiso pusėje esan‐ čioje duomenų lentelėje.
LIETUVIŲ 57 13. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo . Išmeskite pakuotę į atitinkamą ženklu atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS SPOTREBIČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PREVÁDZKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 1. 59 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐ nie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upo‐ zornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboz‐ námení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými po‐ kymni.
www.electrolux.com Spotrebič nesmiete používať, ak chýba kryt vnútorného osvetlenia (ak sa má používať kryt). Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐ vaní postupujte opatrne. Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziace‐ ho priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho ne‐ dotýkajte, pretože môže dôjsť k poraneniu ko‐ že na rukách alebo k omrzlinám. Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotrebiča priamemu slnečnému svetlu.
SLOVENSKY 61 2. POPIS SPOTREBIČA 1 2 7 6 3 4 5 1 Rukoväť veka 2 Zámka 3 Typový štítok 5 Odtokový kanálik na rozmrazenú vodu 6 Ventil: na jednoduché opätovné otvorenie ve‐ ka 7 Osvetlenie 4 Regulátor teploty 3. PREVÁDZKA 3.1 Zapnutie 3.2 Vypínanie Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete. Kontrolka napájania sa rozsvieti. Otočte regulátor teploty doprava do strednej po‐ lohy. Pri vypínaní spotrebiča otočte regulátor teploty do polohy OFF.
www.electrolux.com Pri prevádzke spotrebiča postupujte takto: • otočením regulátora teploty smerom k siahnete minimálne chladenie. • otočením regulátora teploty smerom k siahnete maximálne chladenie. do‐ do‐ Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie. Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnu‐ tím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od: • teploty v miestnosti, • frekvencie otvárania veka, • od množstva uchovávaných potravín, • umiestnenia spotrebiča. 4.
SLOVENSKY 63 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 6.1 Zmrazovanie čerstvých potravín 6.3 Otvorenie a zatvorenie veka Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čer‐ stvých potravín a na uchovávanie mrazených a hlboko zmrazených potravín po dlhší čas. Pri zmrazovaní čerstvých potravín aktivujte funk‐ ciu Action Freeze najmenej 24 hodín pred vlože‐ ním zmrazovaných potravín do mraziaceho prie‐ storu.
www.electrolux.com 6.5 Bezpečnostný zámok Mraznička je vybavená špeciálnym zámkom, aby sa predišlo náhodnému zamknutiu. Zámok je na‐ vrhnutý tak, aby sa kľúč dal otočiť a tým zatvoriť zámok iba vtedy, ak ste predtým vsunuli kľúč do zámku. Pri zamknutí mrazničky postupujte nasledovne: 1. opatrne vsuňte kľúč do zámku. 2. otočte kľúč smerom vpravo, až do polohy symbolu . Aby ste mrazničku odomkli, postupujte nasledov‐ ne: 1. 2. opatrne vsuňte kľúč do zámku.
SLOVENSKY okruhu vykonávať výhradne autorizova‐ ní technici. 8.1 Pravidelné čistenie 1. 2. 3. 4. 5. 6. Vypnite spotrebič. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. Spotrebič a príslušenstvo pravidelne umý‐ vajte teplou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu. Starostlivo očistite aj tesnenie ve‐ ka. Spotrebič dôkladne osušte. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky elektrickej siete. Zapnite spotrebič.
www.electrolux.com 9. ČO ROBIŤ, KEĎ... POZOR Pred odstraňovaním problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete. Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať výhradne vy‐ školený elektrikár alebo technik. Počas bežnej prevádzky chladnička vy‐ dáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh). Problém Možná príčina Riešenie Nadmerná hlučnosť spo‐ trebiča. Spotrebič nestojí pevne na podklade. Skontrolujte, či spotrebič stabil‐ ne stojí (všetky štyri nožičky mu‐ sia priliehať k podlahe).
SLOVENSKY Problém Veko sa ťažko otvára. Možná príčina Riešenie Balíčky potravín bránia zatvo‐ reniu veka. Balíčky uložte správne, pozrite štítok spotrebiča. Tesnenie veka je špinavé ale‐ bo lepkavé. Očistite tesnenie veka. 67 Ventil je zablokovaný. Skontrolujte ventil. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Pozri časť "Výmena žiarovky". V mrazničke je príliš vyso‐ ká teplota. Nie je správne nastavená te‐ plota. Nastavte nižšiu teplotu. Veko neprilieha alebo nie je správne zatvorené.
www.electrolux.com 9.2 Výmena žiarovky 1. 2. 3. 4. Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej siete. Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarovku s rovnakým príkonom a špeciálne určenú pre domáce spotrebiče. (maximálny príkon je uvedený na kryte žiarovky) Zástrčku spotrebiča zapojte do zásuvky elektrickej siete. Otvorte veko. Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila. VAROVANIE Pri výmene kryt osvetlenia nevyberajte. Mrazničku nepoužívajte, ak je kryt osve‐ tlenia poškodený alebo ak chýba.
SLOVENSKY 69 11. ZVUKY Počas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
www.electrolux.com HISSS! SSSRRR! CRACK! HISSS! SSSRRR! CRACK! 12. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška × Šírka × Hĺbka (mm): 876 × 1336 × 665 Akumulačná do‐ ba 31 hodín Podrobné technické údaje sú uvede‐ né na typovom štítku na vonkajšej strane spotrebiča vpravo.
SLOVENSKY 71 13. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
804180357-A-212012 www.electrolux.