EC4201AOW .................................................. ET SÜGAVKÜLMKIRST LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LT ŠALDYMO DĖŽĖ ...............................................
www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KÄITUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 3 OHUTUSINFO Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐ sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐ sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid.
www.electrolux.com • Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐ sese päikesevalgusega. • Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks. menemise. Piisava ventilatsiooni tagamiseks, järgige paigaldamisjuhiseid. • Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lä‐ hedal. • Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toi‐ tepistikule oleks olemas juurdepääs.
EESTI SEADME KIRJELDUS 1 2 7 6 3 4 5 1 Kaane käepide 5 Sulatusvee äravooluava 2 Lukk 6 Klapp: kaane lihtne avamine 3 Andmeplaat 7 Sisevalgustus 4 Temperatuuriregulaator 5
www.electrolux.com KÄITUS SISSELÜLITAMINE VÄLJALÜLITAMINE Sisestage toitepistik pistikupessa. Märgutuli süttib. Keerake temperatuuriregulaator päripäeva kesk‐ misse asendisse. Seadme väljalülitamiseks keerake temperatuuri‐ nupp asendisse OFF. Kui temperatuur seadmes läheb liiga kõrgeks, süttib hoiatustuli. TEMPERATUURI REGULEERIMINE Temperatuuri reguleeritakse automaatselt. Seadme töölerakendamiseks toimige järgmiselt: • minimaalse külma saavutamiseks keerake temperatuuriregulaatorit poole.
EESTI JUHTPANEEL 1 1 Kõrge temperatuuri märgutuli 2 Märgutuli 3 Action Freeze märgutuli 4 Action Freeze lüliti ja alarmi lähtestamine ACTION FREEZE FUNKTSIOON Võite aktiveerida Action Freeze funktsiooni, vaju‐ tades lülitile Action Freeze. Märgutuli Action Freeze hakkab põlema. See funktsioon peatub automaatselt 52 tunni pä‐ rast. Seda funktsiooni võib igal ajal deaktiveerida, va‐ jutades lülitile Action Freeze . Seepeale märgutu‐ li Action Freeze kustub.
www.electrolux.com ESIMENE KASUTAMINE SISEMUSE PUHASTAMINE Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toode‐ tele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt. Ärge kasutage pesuvahendeid ja abra‐ siivseid pulbreid, kuna need kahjusta‐ vad sisepindu.
EESTI 9 IGAPÄEVANE KASUTAMINE VÄRSKE TOIDU SÜGAVKÜLMUTAMINE Sügavkülmuti sobib värske toidu sügavkülmuta‐ miseks ja külmutatud ning sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks. Värske toidu sügavkülmutamiseks aktiveerige Action Freeze funktsioon vähemalt 24 tunniks enne külmutatava toidu sügavkülmutusvahesse asetamist. Maksimaalne toidukogus, mida on võimalik 24 tunni jooksu külmutada, on ära toodud andme‐ plaadil 1) Sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi: sel ajal ei tohi lisada külmutamiseks toitu.
www.electrolux.com Lisavõtmeid on võimalik osta kohalikust teeninduskeskusest. HOIATUS Hoidke võtmed laste ulatusest eemal. Veenduge, et eemaldate võtme lukust enne vana seadme äraviskamist.
EESTI VIHJEID JA NÄPUNÄITEID NÄPUNÄITEID SÜGAVKÜLMUTAMISEKS Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaal‐ selt ära kasutada, siinkohal mõned olulised nä‐ punäited: • maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud seadme andmeplaadil; • sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi.
www.electrolux.com PUHASTUS JA HOOLDUS ETTEVAATUST Enne mistahes hooldustegevust tõm‐ make seadme toitejuhe seinast. Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik. PERIOODILINE PUHASTAMINE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lülitage seade välja. Võtke pistik pesast välja. Puhastage seadet ja selle tarvikuid regu‐ laarselt sooja vee ja neutraalse seebiga. Kaane tihendi puhastamisel olge ettevaatlik. Kuivatage seade korralikult ära.
EESTI 13 MIDA TEHA, KUI... ETTEVAATUST Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja. Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifit‐ seeritud elektrik või kompetentne isik. Normaalsel kasutamisel on kuulda mõ‐ ningast müra (kompressor, jahutusve‐ deliku ringlus). Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade tekitab müra. Seadmel puudub korralik tugi. Kontrollige, kas seade seisab stabiilselt (kõik neli jalga peavad põrandal olema). Kompressor töötab pide‐ valt.
www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toiduasjad blokeerivad kaane sulgemist. Paigutage pakendid korrektselt, vaadake seadmel olevat klee‐ bist. Kaane tihendid on mustad ja kleepuvad. Puhastage kaane tihendeid. Ventiil on blokeerunud. Kontrollige ventiili. Lamp ei tööta. Lamp on katki. Vaadake osa "Lambi vahetami‐ ne". Sügavkülmikus on liiga soe. Temperatuur ei ole õigesti sea‐ Määrake madalam temperatuur. distatud. Kaant on keeruline avada.
EESTI 15 LAMBI ASENDAMINE 1. 2. 3. 4. HOIATUS Asendamise ajal ärge eemaldage lambi katet. Kui lambi kate on katki või kadunud, är‐ ge sügavkülmikut kasutage. Tõmmake toitepistik pistikupesast välja. Vahetage vana lamp uue vastu, mis on va‐ naga sarnase võimsusega ja spetsiaalselt kodumasinate jaoks ette nähtud (Maksi‐ mumvõimsus on märgitud lambi kattele.) Lükake toitepistik pistikupessa. Avage kaas. Kontrollige, kas lamp läheb põ‐ lema.
www.electrolux.com PAIGALDAMINE PAIGUTAMINE HOIATUS Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks. Seadme pistikule peab olema pärast paigaldamist juurdepääs.
EESTI 17 HELID Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐ ningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem).
www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TEHNILISED ANDMED Mõõdud Kõrgus × laius × sügavus (mm): 876 × 1336 × 665 Temperatuuri tõusu aeg 31 tundi Täiendavad tehnilised andmed on toodud andmesildil, mis asub sead‐ me paremal välisküljel. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
LATVIEŠU 19 SATURS DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIETOŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VADĪBAS PANELIS . . . . . .
www.electrolux.com DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīs‐ tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir sva‐ rīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem.
LATVIEŠU 21 var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐ mus. • Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešai saules staru iedarbībai. • Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir paredzētas izmantošanai vienīgi mājsaimnie‐ cības ierīcēs. Tās nav paredzētas telpas ap‐ gaismojumam. tu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstā‐ dīšanas norādījumus. • Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm. • Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas var piekļūt kontaktligzdai.
www.electrolux.
LATVIEŠU 23 LIETOŠANA IESLĒGŠANA IZSLĒGŠANA Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā. Sāks mirgot signāllampiņa. Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņrādī‐ tāja kustības virzienā līdz vidējam iestatījumam. Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regulato‐ ru stāvoklī OFF. Ja temperatūra ierīces iekšpusē ir pārāk augsta, iedegsies brīdinājuma indika‐ tors. TEMPERATŪRAS REGULĒŠANA Temperatūra tiek regulēta automātiski.
www.electrolux.com VADĪBAS PANELIS 1 1 Paaugstinātas temperatūras brīdinājuma in‐ dikators 2 Signāllampiņa 3 Action Freeze indikators 4 Action Freeze slēdzis un brīdinājuma atcelšana ACTION FREEZE FUNKCIJA Funkciju Action Freeze var aktivizēt, nospiežot slēdzi Action Freeze. Iedegsies Action Freeze indikators. Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52 stun‐ dām. Funkciju var deaktivizēt, nospiežot slēdzi Action Freeze . Action Freeze indikators nodzisīs.
LATVIEŠU PIRMĀ IESLĒGŠANA IERĪCES IEKŠPUSES TĪRĪŠANA Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos. Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apda‐ ri.
www.electrolux.com IZMANTOŠANA IKDIENĀ SVAIGAS PĀRTIKAS SASALDĒŠANA Saldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldē‐ šanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāša‐ nai. Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet sa‐ saldēšanas funkciju Action Freeze vismaz 24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas saldētavā.
LATVIEŠU 1. 2. ievietojiet saudzīgi atslēgu slēdzenē; pagrieziet atslēgu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam līdz simbolam . Rezerves atslēgas var iegādāties klien‐ tu apkalpošanas centrā. BRĪDINĀJUMS Glabājiet atslēgas bērniem nepieejamās vietās. Pirms atbrīvošanās no nolietotās ierīces pārbaudiet, vai izņēmāt no tās atslēgu.
www.electrolux.com NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI PRODUKTU SASALDĒŠANAS IETEIKUMI Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit ir daži svarīgi ieteikumi: • maksimālais produktu daudzums, ko var sa‐ saldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko datu plāksnītē; • sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.
LATVIEŠU 29 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA UZMANĪBU Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐ rīci no elektrotīkla. Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐ radis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. PERIODISKA TĪRĪŠANA 1. 2. 3. 4. 5. 6. Izslēdziet ierīci. Atvienojiet spraudkontaktu no kontaktdak‐ šas. Regulāri tīriet ierīci un piederumus, izmanto‐ jot siltu ūdeni un neitrālas ziepes. Tīriet sau‐ dzīgi vāka blīvējumu. Pilnībā nosusiniet ierīci.
www.electrolux.com KO DARĪT, JA ... UZMANĪBU Pirms problēmrisināšanas atvienojiet strāvas padeves spraudkontaktu no kontaktligzdas. Problēmrisināšanu saistībā ar jautāju‐ miem, kas nav ietverti šajā rokasgrāma‐ tā, drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis. Normālas darbības laikā var dzirdēt da‐ žas skaņas (kompresors, saldēšanas šķidruma cirkulācija). Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Ierīce darbojoties rada troksni. Ierīce nav pareizi atbalstīta.
LATVIEŠU Problēma Vāku ir grūti atvērt. Spuldze nedarbojas. Iespējamais cēlonis Risinājums Vāka blīvējums ir netīrs vai li‐ pīgs. Tīriet vāka blīvējumu. Vāku bloķē produkti. Pārkārtojiet produktus; skatiet ierīcē esošo uzlīmi. Vāka blīvējums ir netīrs vai li‐ pīgs. Tīriet vāka blīvējumu. Bloķēts vārsts. Pārbaudiet vārstu. Spuldze ir bojāta. Informācija sadaļā "Spuldzes maiņa. Saldētavā esošā tempera‐ Temperatūra nav pareizi iesta‐ tūra ir par augstu. tīta. 31 Iestatiet zemāku temperatūru.
www.electrolux.com PATĒRĒTĀJA PAKALPOJUMI Ja pēc iepriekš minētajām pārbaudēm ierīce vēl arvien nedarbojas pareizi, sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru. Lai nodrošinātu savlaicīgu apkalpošanu, sazino‐ ties ar klientu apkalpošanas centru, ir būtiski no‐ rādīt ierīces modeļa nosaukumu un sērijas numu‐ ru, kuru var atrast uz garantijas sertifikāta vai ie‐ rīces ārējā, labajā pusē izvietotajā tehnisko datu plāksnītē. APGAISMOJUMA SPULDZES NOMAIŅA 1. 2. 3. 4.
LATVIEŠU 33 UZSTĀDĪŠANA POZICIONĒŠANA BRĪDINĀJUMS Ja atbrīvojaties no nolietotās ierīces, ku‐ rai ir vāka bloķēšanas mehānisms vai aizkritnis, sabojājiet to, lai bērni nevarē‐ tu saldētavā iesprostoties. Pēc ierīces uzstādīšanas kontakt‐ spraudnim jābūt ērti pieejamam.
www.electrolux.com TROKŠŅI Normālas darbības laikā var dzirdēt dažādas skaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐ jas).
LATVIEŠU HISSS! 35 HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TEHNISKIE DATI Izmēri Augstums x platums x dziļums (mm): 876 × 1336 × 665 Uzglabāšanas il‐ gums elektro‐ enerģijas piegā‐ des pārtraukuma gadījumā Papildu tehniskā informācija atrodas ierīces ārējā, labajā pusē izvietotajā tehnisko datu plāksnītē. 31 stundas APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
www.electrolux.com ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet kopā ar izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
LIETUVIŲ 37 TURINYS SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VEIKIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com SAUGOS INFORMACIJA Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐ taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai per‐ skaitykite šį vadovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai susipažintų su prie‐ taiso veikimo ir saugos funkcijomis.
LIETUVIŲ Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jo lemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐ matytas). Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐ miant reikia būti atsargiems. Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskite jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite susibraižyti odą arba ji gali nušalti nuo šerkš‐ no / šaldiklio. Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne‐ šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
www.electrolux.
LIETUVIŲ 41 VEIKIMAS ĮJUNGIMAS IŠJUNGIMAS Įjunkite kištuką į sieninį elektros lizdą. Užsidegs atitinkama kontrolinė lemputė. Temperatūros reguliatorių pasukite pagal laikro‐ džio rodyklę iki vidutinio nustatymo. Prietaisą išjungsite, temperatūros reguliatorių pa‐ sukę į padėtį OFF. Jeigu prietaiso viduje temperatūra per aukšta, žybčios įspėjamoji lemputė. TEMPERATŪROS REGULIAVIMAS Temperatūra reguliuojama automatiškai.
www.electrolux.com VALDYMO SKYDELIS 1 1 Aukštos temperatūros įspėjamoji lemputė 2 Kontrolinė lemputė 3 Funkcijos Action Freeze lemputė 4 Action Freeze jungiklis ir įspėjamojo signalo atkūrimas ACTION FREEZE FUNKCIJA Funkciją Action Freeze įjungsite, paspaudę jun‐ giklį Action Freeze. Užsidegs Action Freeze lemputė. Ši funkcija automatiškai nustoja veikti po 52 va‐ landų. Paspaudę jungiklį Action Freeze , šią funkciją iš‐ jungsite bet kuriuo metu. Action Freeze lemputė užges.
LIETUVIŲ NAUDOJANTIS PIRMĄKART VIDAUS VALYMAS Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nu‐ plaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis - tokiu būdu pašalinsite naujam prietaisui būdingą kva‐ pą; po to, gerai nusausinkite. Nenaudokite valomųjų priemonių ar ab‐ razyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
www.electrolux.com KASDIENIS NAUDOJIMAS ŠVIEŽIŲ MAISTO PRODUKTŲ UŽŠALDYMAS Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius mais‐ to produktus ir juos užšaldytus arba visiškai už‐ šaldytus laikyti ilgą laiką. Norėdami užšaldyti šviežius maisto produktus, funkciją Action Freeze įjunkite mažiausiai 24 va‐ landas, prieš užšaldyti skirtus maisto produktus dėdami į šaldiklio kamerą. Maksimalus maisto produktų kiekis, kuris gali bū‐ ti užšaldytas per 24 valandas, yra nurodytas duo‐ menų lentelėje.
LIETUVIŲ Norėdami atidaryti šaldiklį, atlikite šiuos veiks‐ mus: 1. atsargiai įkiškite raktą į spyną. 2. pasukite raktą prieš laikrodžio rodyklę sim‐ bolio kryptimi. Atsarginius raktus galima įsigyti vietos aptarnavimo centre. ĮSPĖJIMAS Raktą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prieš išmesdami seną prietaisą, pasirū‐ pinkite, kad raktas būtų ištrauktas iš spynos.
www.electrolux.com NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. UŽŠALDYMO PATARIMAI Keli patarimai, jei norite pasinaudoti visais užšal‐ dymo proceso teikiamais privalumais: • maksimalus maisto produktų kiekis, kurį gali‐ ma užšaldyti per 24 valandas. yra nurodytas duomenų lentelėje; • užšaldymo procesas trunka 24 valandas.
LIETUVIŲ 47 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ATSARGIAI Prieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐ raukite prietaiso kištuką. 4. Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniš‐ kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga‐ liotiems technikams. 5. 6. REGULIARUS VALYMAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Išjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo liz‐ do. Reguliariai valykite prietaisą ir jo priedus su šilto vandens ir neutralaus muilo tirpalu.
www.electrolux.com KĄ DARYTI, JEIGU... ATSARGIAI Prieš šalindami sutrikimus ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo. Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe‐ tentingas asmuo gali atlikti šiame vado‐ ve neaprašytų trikčių šalinimą. Normalaus prietaiso naudojimo metu gali būti girdimi kai kurie garsai (kom‐ presoriaus veikimo, šaltnešio cirkuliaci‐ jos). Problema Galima priežastis Prietaisas garsiai veikia. Netinkamas prietaiso atraminis Patikrinkite, ar prietaisas stabi‐ pagrindas.
LIETUVIŲ Problema Dangtis sunkiai atsidaro. 49 Galima priežastis Sprendimas Maisto produktų pakuotės blo‐ kuoja dangtį. Teisingai sudėkite pakuotes, žr. lipduką ant prietaiso. Nešvarūs arba glitūs dangčio tarpikliai. Nuvalykite dangčio sandarinimo tarpiklius. Užsikišęs vožtuvas. Patikrinkite vožtuvą. Lemputė nešviečia. Lemputė perdegė. Žr. "Lemputės keitimas". Šaldiklyje pernelyg aukšta temperatūra. Neteisingai nustatyta tempera‐ tūra. Nustatykite žemesnę temperatū‐ rą.
www.electrolux.com LEMPUTĖS KEITIMAS 1. 2. 3. 4. ĮSPĖJIMAS Keisdami lemputę, nenuimkite lemputės gaubtelio. Šaldiklio nenaudokite, jei pažeistas arba visai nėra lemputės gaubtelio. Ištraukite maitinimo kištuką iš maitinimo liz‐ do. Seną lemputę pakeiskite nauja, to paties galingumo, specialiai buitiniams prietaisams skirta lempute. (didžiausia galia nurodyta ant lemputės gaubtelio) Maitinimo laido kištuką įjunkite į elektros tin‐ klo lizdą. Atidarykite dangtį. Patikrinkite, ar lemputė šviečia.
LIETUVIŲ ĮRENGIMAS PADĖTIES PARINKIMAS ĮSPĖJIMAS Jei išmetate seną prietaisą, kurio dang‐ tyje yra užraktas arba skląstis, privalote sugadinti šiuos įtaisus, kad mažamečiai vaikai negalėtų viduje užsitrenkti. Prietaisą įrengus, jo kištukas turi būti pasiekiamas.
www.electrolux.com TRIUKŠMAS Įprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tam tikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosios medžiagos cirkuliavimo).
LIETUVIŲ HISSS! SSSRRR! CRACK! 53 HISSS! SSSRRR! CRACK! TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys Aukštis × plotis × gylis (mm): 876 × 1336 × 665 Produktų išsilai‐ kymo trukmė 31 val. Kiti techniniai duomenys pateikti išori‐ nėje dešinėje prietaiso pusėje esan‐ čioje duomenų lentelėje. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
www.electrolux.
LIETUVIŲ 55
www.electrolux.